"والتنفيذ الفعال للمادة" - Translation from Arabic to Spanish

    • y la aplicación efectiva del artículo
        
    • y la aplicación eficaz del artículo
        
    • y aplicación eficaz del artículo
        
    • y aplicación efectiva del artículo
        
    • y la eficaz aplicación del artículo
        
    La Conferencia acuerda que el logro de las siguientes medidas en fecha temprana es indispensable para el fortalecimiento, la realización plena y la aplicación efectiva del artículo VI y los párrafos 8 a 12 del Preámbulo del Tratado: UN ويوافق المؤتمر على أن الاسراع في تنفيذ التدابير التالية هو أمر أساسي بالنسبة الى التشديد واﻹعمال التام والتنفيذ الفعال للمادة السادسة وللفقرات من الثامنة الى الثانية عشرة من ديباجة المعاهدة:
    La aplicación de las siguientes medidas es importante para la realización plena del desarme nuclear y la aplicación efectiva del artículo VI, incluidas las acciones efectivas que se indican a continuación: UN ولتنفيذ التدابير التالية أهمية فيما يتعلق بالتحقيق الكامل لنزع السلاح النووي والتنفيذ الفعال للمادة السادسة، بما في ذلك الاجراءات الفعالة المبيﱠنة أدناه:
    DE PERSONAS FÍSICAS PROVEEDORAS DE SERVICIOS) y la aplicación efectiva del artículo IV SOBRE UN (حركـة الأشخاص الطبيعيين لتوريد الخدمات) والتنفيذ الفعال للمادة الرابعة المتعلقة
    4. Para la plena realización y la aplicación eficaz del artículo VI, incluido el programa de acción que a continuación se refleja, es importante el logro de las medidas siguientes: UN 4 - تحقيق التدابير التالية هو أمر هام من أجل الإعمال التام والتنفيذ الفعال للمادة السادسة، بما في ذلك برنامج العمل على النحو المبين أدناه:
    4. Para la plena realización y la aplicación eficaz del artículo VI, incluido el programa de acción que a continuación se refleja, es importante el logro de las medidas siguientes: UN 4 - تحقيق التدابير التالية هو أمر هام من أجل الإعمال التام والتنفيذ الفعال للمادة السادسة، بما في ذلك برنامج العمل على النحو المبين أدناه:
    Las medidas esbozadas en el programa de acción de los principios y objetivos son importantes para la plena realización y aplicación eficaz del artículo VI del Tratado. UN والتدابير الواردة في برنامج عمل المبادئ واﻷهداف تدابير هامة بالنسبة للتحقيق الكامل والتنفيذ الفعال للمادة السادسة من المعاهدة.
    La Unión Europea sigue creyendo que la celebración de este tratado será un paso concreto hacia la plena realización y aplicación efectiva del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN ولا يزال الاتحاد اﻷوروبي يؤمن بأن إبرام هذه المعاهدة سيشكل خطوة ملموسة في سبيل اﻹعمال الكامل والتنفيذ الفعال للمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    físicas para prestar servicios) y la aplicación efectiva del artículo IV sobre el aumento de la participación UN لتوريد الخدمات) والتنفيذ الفعال للمادة الرابعة المتعلقة
    3. Las cuestiones de acceso a los mercados en el Modo 4 (Movimiento de personas físicas proveedoras de servicios) y la aplicación efectiva del artículo IV sobre el aumento de la participación de los países en desarrollo. UN 3- مسائل الوصول إلى الأسواق في إطار طريقة التوريد الرابعة (حركة الأشخاص الطبيعيين لتوريد الخدمات) والتنفيذ الفعال للمادة الرابعة المتعلقة بزيادة مشاركة البلدان النامية
    3. Las cuestiones de acceso a los mercados en el Modo 4 (Movimiento de personas físicas para prestar servicios) y la aplicación efectiva del artículo IV sobre el aumento de la participación de los países en desarrollo. UN 3- مسائل الوصول إلى الأسواق في إطار طريقة التوريد الرابعة (حركة الأشخاص الطبيعيين لتوريد الخدمات) والتنفيذ الفعال للمادة الرابعة المتعلقة بزيادة مشاركة البلدان النامية
    Tema 3 - Las cuestiones de acceso a los mercados en el Modo 4 (Movimiento de personas físicas para prestar servicios) y la aplicación efectiva del artículo IV sobre el aumento de la participación de los países en desarrollo UN البند 3: مسائل الوصول إلى الأسواق في إطار طريقة التوريد الرابعة (حركة الأشخاص الطبيعيين لتوريد الخدمات) والتنفيذ الفعال للمادة الرابعة المتعلقة بزيادة مشاركة البلدان النامية
    Reunión de Expertos sobre las cuestiones de acceso a los mercados en el Modo 4 (Movimiento de personas físicas para suministrar servicios) y la aplicación efectiva del artículo IV sobre el aumento de la participación de los países en desarrollo UN اجتماع الخبراء المعني بقضايا الوصول إلى الأسواق في إطار أسلوب التوريد 4 (تنقّل الأشخاص الطبيعيين من أجل توريد الخدمات) والتنفيذ الفعال للمادة الرابعة بشأن زيادة مشاركة البلدان النامية
    58. Actividades: la Reunión de Expertos sobre las cuestiones de acceso a los mercados en el Modo 4 (movimiento de personas físicas proveedoras de servicios) y la aplicación efectiva del artículo IV trató de las distintas modalidades y enfoques de la liberalización del Modo 4 para lograr una situación que mejore el bienestar tanto de los países desarrollados como de los países en desarrollo. UN 58- الإجراء: إن اجتماع الخبراء المعني بمسائل الوصول إلى الأسواق في أسلوب التوريد 4 (حركة الأشخاص الطبيعيين لتوريد الخدمات) والتنفيذ الفعال للمادة الرابعة ركز على الطرائق والنهج المختلفة لتحرير أسلوب التوريد 4 لتأمين حالة رفاه مؤكدة للبلدان المتقدمة والبلدان النامية على حد سواء.
    Tomando nota de la referencia que se hace en la decisión sobre los principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme a la importancia de las siguientes medidas para la plena realización y la aplicación eficaz del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, incluido el programa de acción que a continuación se refleja: UN وإذ تلاحظ اﻹشارة في المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي إلى أهمية التدابير التالية من أجل اﻹعمال الكامل والتنفيذ الفعال للمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، بما في ذلك برنامج العمل، وهي:
    En los principios y objetivos aprobados en la Conferencia de examen y prórroga del TNP los Estados Partes en el Tratado decidieron que para la plena realización y la aplicación eficaz del artículo VI del TNP es importante que la Conferencia de Desarme finalice a más tardar en 1996 las negociaciones sobre un tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. UN وفيما يتعلق بمبادئ معاهدة عدم الانتشار وأهدافها، قررت الدول اﻷطراف في المعاهدة أن استكمال مؤتمر نزع السلاح للمفاوضات المتعلقة بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب في موعد لا يتجاوز عام ١٩٩٦، أمر هام للتحقيق الكامل والتنفيذ الفعال للمادة السادسة من المعاهدة.
    4. Para la plena realización y la aplicación eficaz del artículo VI, incluido el programa de acción que a continuación se refleja, es importante el logro de las medidas siguientes: UN ٤ - يعتبر تحقيق التدابير التالية هاما في اﻹعمال التام والتنفيذ الفعال للمادة السادسة، بما في ذلك برنامج العمل على النحو الوارد أدناه:
    4. Para la plena realización y la aplicación eficaz del artículo VI, incluido el programa de acción que a continuación se refleja, es importante el logro de las medidas siguientes: UN ٤ - إن تنفيذ التدابير التالية له أهميته في اﻹعمال التام والتنفيذ الفعال للمادة السادسة، بما في ذلك برنامج العمل على النحو الوارد أدناه:
    Todos los Estados Partes en el Tratado convienen en que las siguientes disposiciones son medidas prácticas e inmediatas para alcanzar el objetivo de la plena realización y aplicación eficaz del artículo VI: UN تتفق جميع الدول اﻷطراف في المعاهدة على أن التدابير التالية، تمثل خطوات عملية وفورية هامة في اتجاه تحقيق هدف اﻹعمال الكامل والتنفيذ الفعال للمادة السادسة:
    93. Todos los Estados partes en el Tratado convienen en que las siguientes disposiciones son medidas prácticas e inmediatas para alcanzar el objetivo de la plena realización y aplicación eficaz del artículo VI: UN ٣٩ - تتفق جميع الدول الأطراف في المعاهدة على أن التدابير التالية، تمثل خطوات عملية وفورية هامة في اتجاه تحقيق هدف الإعمال الكامل والتنفيذ الفعال للمادة السادسة:
    109. Todos los Estados partes en el Tratado convienen en que las siguientes disposiciones son medidas prácticas e inmediatas para alcanzar el objetivo de la plena realización y aplicación eficaz del artículo VI: UN ٩١٠ - تتفق جميع الدول الأطراف في المعاهدة على أن التدابير التالية، تمثل خطوات عملية وفورية هامة في اتجاه تحقيق هدف الإعمال الكامل والتنفيذ الفعال للمادة السادسة:
    La Unión Europea sigue creyendo que la celebración de este tratado será un paso concreto hacia la plena realización y aplicación efectiva del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. Contribuirá a la prevención de la proliferación de las armas nucleares, al proceso de desarme nuclear y, por consiguiente, al mejoramiento de la paz y la seguridad internacionales. UN والاتحاد اﻷوروبي ما زال يعتقد أن إبرام هذه المعاهدة سيكون خطوة ملموسة في اﻹعمال التام والتنفيذ الفعال للمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، فهي ستساهم في منع انتشار اﻷسلحة النووية، وفي عملية نزع السلاح النووي، وبالتالي في تعزيز السلم واﻷمن الدوليين.
    El documento continúa señalando que tres medidas indicadas en un " programa de acción " son importantes para la plena realización y la eficaz aplicación del artículo VI. La primera es la conclusión por la Conferencia de Desarme de las negociaciones sobre un tratado de prohibición completa de los ensayos no más tarde de 1996. UN ثم تشير الوثيقة إلى أن ثمة ثلاثة تدابير مدونة في " برنامج للعمل " لها أهميتها في " اﻹعمال التام والتنفيذ الفعال للمادة السادسة " . والبند اﻷول هو استكمال مؤتمر نزع السلاح للمفاوضات المتعلقة بإبرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية في موعد لا يتجاوز عام ٦٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more