"والتنمية الحضرية في" - Translation from Arabic to Spanish

    • y el Urbanismo de
        
    • y desarrollo urbano en
        
    • y Urbanismo de
        
    • y Desarrollo Urbano de
        
    • y el desarrollo urbano en
        
    • y urbanismo en
        
    • y Desarrollo Urbano del
        
    • y el desarrollo urbano a
        
    • y Urbanización de
        
    • y el Desarrollo Urbano de
        
    i) Reunión Regional de Ministros y Autoridades Máximas del Sector de la Vivienda y el Urbanismo de América Latina y el Caribe: prestación de servicios para una reunión, lo que incluye la preparación de documentos técnicos; UN `1 ' الاجتماع الإقليمي للوزراء والسلطات الرفيعة المستوى في قطاع الإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: تقديم الخدمات إلى اجتماع واحد، بما في ذلك إعداد الوثائق التقنية؛
    i) Reunión regional de Ministros y altas autoridades del sector de la vivienda y el Urbanismo de América Latina y el Caribe: prestación de servicios para una reunión, incluida la preparación de documentos técnicos; UN ' 1` الاجتماع الإقليمي للوزراء والسلطات الرفيعة المستوى في قطاع الإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: تقديم الخدمات إلى اجتماع واحد، بما في ذلك إعداد الوثائق التقنية؛
    Reuniones sobre vivienda y desarrollo urbano en Europa oriental y en los países de economía en transición UN اجتماعات عن الإسكان والتنمية الحضرية في شرق أوروبا والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    A alto nivel, el ONU-Hábitat apoya y participa activamente en reuniones ministeriales regionales sobre vivienda, tierras y desarrollo urbano en América Latina, África y Asia. UN ويدعم الموئل بحماس عقد اجتماعات وزارية إقليمية على مستوى رفيع، كما يشارك فيها؛ وتتناول تلك الاجتماعات موضوعات الإسكان والأرض والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية وأفريقيا وآسيا.
    Reuniones anuales de Ministros de Vivienda y Urbanismo de los países de América Latina y el Caribe UN الاجتماعات السنوية لوزراء الاسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Excmo. Sr. Ato Birhanu Tamrat, Viceministro, Ministerio de Obras Públicas y Desarrollo Urbano de Etiopía UN معالي السيد أتو بيرهانو تامرات، نائب وزير، بوزارة العمل والتنمية الحضرية في إثيوبيا
    Uno de los principales resultados de la conferencia fue el establecimiento de un mecanismo de consulta permanente sobre la promoción del desarrollo sostenible de la vivienda y el desarrollo urbano en la región de Asia y el Pacífico. UN وكان من بين النتائج الرئيسية للمؤتمر إنشاء آلية استشارية دائمة بشأن النهوض بالتنمية المستدامة للإسكان والتنمية الحضرية في إقليم آسيا والمحيط الهادئ.
    viii) Prestar apoyo a las iniciativas regionales y subregionales como la Conferencia Ministerial Africana sobre Vivienda y Desarrollo Urbano y las reuniones de Ministros y Autoridades Máximas del Sector de la Vivienda y el Urbanismo de América Latina y el Caribe; UN ' 8` توفير الدعم للمبادرات الإقليمية ودون الإقليمية، مثل المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية واجتماع وزراء الإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Reunión Regional de Ministerios y Autoridades Máximas del Sector de la Vivienda y el Urbanismo de América Latina y el Caribe; ii) Seis reuniones de grupos especiales de expertos. UN ' ١` الخدمات الفنية للاجتماعات - الاجتماع اﻹقليمي للوزراء والسلطات رفيعة المستوى لقطاع اﻹسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Reunión Regional de Ministerios y Autoridades Máximas del Sector de la Vivienda y el Urbanismo de América Latina y el Caribe; ii) Seis reuniones de grupos especiales de expertos. UN ' ١` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات - الاجتماع اﻹقليمي للوزراء والسلطات رفيعة المستوى لقطاع اﻹسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Patrocina una serie de reuniones ministeriales regionales sobre vivienda, tierras y desarrollo urbano en América Latina, África y Asia. UN ونحن نرعى سلسلة مستمرة من الاجتماعات الوزارية الإقليمية عن الإسكان وتنمية الأراضي والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية وأفريقيا وآسيا.
    La India también acogió la primera Conferencia Ministerial de Asia y el Pacífico sobre Vivienda y desarrollo urbano en diciembre de 2006. UN كما استضافت الهند الدورة الأولى للمؤتمر الوزاري لآسيا والمحيط الهادئ المعني بالإسكان والتنمية الحضرية في شهر كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Misiones de asesoramiento sobre cuestiones de vivienda y desarrollo urbano en África y los Estados árabes, Asia y el Pacífico, América Latina y el Caribe y Europa oriental UN البعثات الاستشارية بشأن مسائل الاسكان والتنمية الحضرية في أفريقا والدول العربية؛ وآسيا والمحيط الهادئ؛ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ وأوروبا الشرقية
    Se prestarán servicios sustantivos y técnicos a la Reunión Regional anual de Ministros y Autoridades Máximas del Sector de la Vivienda y Urbanismo de América Latina y el Caribe. UN ستوفر الخدمات الفنية والتقنية للاجتماع اﻹقليمي السنوي للوزراء والسلطات الرفيعة المستوى لقطاع اﻹسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Realizan conjuntamente la consulta el Naciones Unidas-Hábitat, la secretaría de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales y los Ministerios de Vivienda y Urbanismo de América Latina y el Caribe. C. Nivel nacional UN هذه المشاورات تجري في إطار الشراكة بين الموئل التابع للأمم المتحدة وأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث ووزارات الإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Además, el apoyo a la Reunión Regional de Ministros y Autoridades Superiores del Sector de Vivienda y Urbanismo de América Latina y el Caribe será esencial para la apropiación de los resultados de Hábitat III en la región. UN وإضافة إلى ذلك، سيكتسي الدعم المقدَّم إلى الاجتماع الإقليمي للوزراء والمسؤولين الرفيعي المستوى المعنيين بالإسكان والتنمية الحضرية في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي أهمية بالغة في تطبيق نتائج الموئل الثالث في المنطقة.
    Excmo. Sr. Ato Birhanu Tamrat, Viceministro, Ministerio de Obras Públicas y Desarrollo Urbano de Etiopía UN معالي السيد أتو بيرهانو تامرات، نائب وزير، بوزارة العمل والتنمية الحضرية في إثيوبيا
    Excmo. Sr. Ali Abdol Alizadeh, Ministro de Vivienda y Desarrollo Urbano de la República Islámica del Irán UN معالي السيد علي عبد العلي زاده، وزير الإسكان والتنمية الحضرية في جمهورية إيران الإسلامية
    El Fondo para el Mejoramiento de los Barrios de Tugurios aplicó más enfoques innovadores en la construcción de viviendas para los pobres y el desarrollo urbano en cuatro países piloto: Ghana, Indonesia, Sri Lanka y la República Unida de Tanzanía. UN للنُهج المبتكرة في مجال الإسكان الملائم للفقراء والتنمية الحضرية في أربعة بلدان رائدة هي: إندونيسيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وسري لانكا وغانا.
    545 (XXV) Vivienda y urbanismo en América Latina y el Caribe UN 545 (د-25) الإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Sr. Zaid Noori, Director General del Ministerio de la Vivienda y Desarrollo Urbano del Iraq UN السيد زيد النوري، مدير عام بوزارة الإسكان والتنمية الحضرية في العراق
    Teniendo presente la contribución de la vivienda y el desarrollo urbano a un desarrollo socioeconómico nacional sostenible, UN وإذ يضع في اعتباره مساهمة الإسكان والتنمية الحضرية في تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية الوطنية المستدامة؛
    Además, se mantendrán relaciones con la Reunión de Ministros de Medio Ambiente de América Latina y el Caribe y con la Reunión Regional de Ministros y Autoridades de Alto Nivel del sector de la Vivienda y Urbanización de América Latina y el Caribe (MINURVI). UN وبالإضافة إلى ذلك تستمر العلاقات مع اجتماع وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي ومع الاجتماع الإقليمي للوزراء والسلطات رفيعة المستوى المسؤولين عن قطاعي الإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    Este acto estuvo presidido por el Excmo. Sr. Luc-Marie Gnacadja, Ministro del Medio Ambiente, la Vivienda y el Desarrollo Urbano de Benin, y el Sr. Olav Kjorven, Secretario de Estado de Desarrollo Internacional de Noruega. UN وشارك في رئاسة الحدث لوك - ماري غناكادجا، وزير البيئة والإسكان والتنمية الحضرية في بنن، وأولاف كيورفن، وزير الدولة لشؤون التنمية الدولية في النرويج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more