"والتنمية المحلية في" - Translation from Arabic to Spanish

    • y desarrollo local en
        
    • y el desarrollo local en
        
    • y desarrollo local de
        
    • y desarrollo locales
        
    • y el desarrollo a nivel local en
        
    El segundo se enfocó a conocer los avances sobre los temas de género, economía y desarrollo local en los dos últimos años. UN وركز الملتقى الثاني على معرفة التقدم المتحقق في مسائل الجنسانية والاقتصاد والتنمية المحلية في العامين الأخيرين.
    :: En colaboración con el PNUD, la Asociación está desarrollando proyectos sobre cooperativas y desarrollo local en Cuba. UN :: تعمل الرابطة بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة على تطوير مشروع عن التعاونيات والتنمية المحلية في كوبا.
    i) En Benin, el FNUDC ejecutó un programa experimental de descentralización y desarrollo local en el que se aplicó por primera vez un procedimiento para la gestión del gasto público en el que los fondos de inversión se canalizaban a través del Departamento del Tesoro. UN ' 1` في بنن، استهلت عملية رائدة ' لتحقيق اللامركزية والتنمية المحلية` في سياق عملية لإدارة الإنفاق العام عن طريق استخدام الخزانة الوطنية لتنفيذ تمويل الاستثمارات.
    Por consiguiente, existe una mayor necesidad de adoptar nuevos modelos institucionales, programas de colaboración y estrategias para estimular la inversión y el desarrollo local en los países en desarrollo. UN وبالتالي فهناك حاجة ماسة إلى نماذج جديدة للمشاريع التجارية، وبرامج واستراتيجيات للشراكات لزيادة الاستثمار والتنمية المحلية في البلدان النامية.
    Por consiguiente, existe una mayor necesidad de adoptar nuevos modelos institucionales, programas de colaboración y estrategias para estimular la inversión y el desarrollo local en los países en desarrollo. UN وبالتالي فهناك حاجة ماسة إلى نماذج جديدة للمشاريع التجارية وبرامج واستراتيجيات للعلاقات التشاركية لزيادة الاستثمار والتنمية المحلية في البلدان النامية.
    El cuadro 2 infra apunta a aclarar la asignación de fondos para aspectos concretos de las actividades de descentralización y desarrollo local de los programas en curso. UN 18 - ويسعى الجدول 2 أدناه إلى توضيح توزيع الأموال على الجوانب المختلفة لمجال النشاط المتعلّق بممارسة اللامركزية والتنمية المحلية في إطار البرامج الجارية.
    Bélgica - Comunidades territoriales y desarrollo locales Tombuctú y Mopti (Malí) UN بلجيكا- الجماعات الإقليمية والتنمية المحلية في تومبوكتو وموبتي - مالي
    Invita a los gobiernos a que sigan adoptando medidas concertadas y coordinadas a fin de situar la descentralización y el desarrollo a nivel local en el centro de las políticas sobre gobernanza y desarrollo, así como a fortalecer sus marcos jurídicos e institucionales en relación con la descentralización y la gobernanza a todos los niveles, en consonancia con las directrices anteriormente mencionadas; UN 4 - يدعو الحكومات إلى الاضطلاع بإجراءات إضافية متضافرة ومنسقة لوضع اللامركزية والتنمية المحلية في مركز سياسات الإدارة والتنمية، وإلى تقوية أُطرها القانونية والمؤسسية المتعلقة باللامركزية والإدارة على جميع المستويات، وفقاً للمبادئ التوجيهية الآنفة الذكر؛
    Bélgica - Comunidades territoriales y desarrollo local en Tombuctú y Mopti (Malí) UN بلجيكا - دعم الجماعات الإقليمية والتنمية المحلية في تومبوكتو وموبتي - مالي
    Fondo Belga para la Seguridad Alimentaria - Comunidades territoriales y desarrollo local en Tombuctú y Mopti (Malí) UN الصندوق البلجيكي للأمن الغذائي - الجماعات الإقليمية والتنمية المحلية في تومبكتو وموبتي - مالي
    a) Siete cursos de capacitación sobre desarrollo institucional municipal y gestión de gobiernos locales y desarrollo local en Africa, América Latina y Asia; y seminarios sobre desarrollo local y gestión de gobiernos locales en América Latina. UN )أ( سبع دورات تدريبية تتناول المواضيع التالية: التنمية المؤسسية للبلديات؛ وإدارة الحكومة المحلية والتنمية المحلية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية؛ وحلقات دراسية بشأن التنمية المحلية وإدارة الحكومة المحلية في أمريكا اللاتينية.
    a) Siete cursos de capacitación sobre desarrollo institucional municipal y gestión de gobiernos locales y desarrollo local en Africa, América Latina y Asia; y seminarios sobre desarrollo local y gestión de gobiernos locales en América Latina; UN )أ( سبع دورات تدريبية تتناول المواضيع التالية: التنمية المؤسسية للبلديات؛ وإدارة الحكومة المحلية والتنمية المحلية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية؛ وحلقات دراسية بشأن التنمية المحلية وإدارة الحكومة المحلية في أمريكا اللاتينية؛
    b) Mayor coordinación e intercambio de experiencias entre los países miembros de la CEPAL sobre cuestiones relacionadas con la planificación, presupuestación y desarrollo local en las políticas públicas UN (ب) تعزيز التنسيق وتبادل الخبرات بين البلدان الأعضاء في اللجنة فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالتخطيط والميزنة والتنمية المحلية في السياسات العامة
    b) Mayor coordinación e intercambio de experiencias entre los países miembros de la CEPAL sobre cuestiones relacionadas con la planificación, presupuestación y desarrollo local en las políticas públicas UN (ب) تعزيز التنسيق وتبادل الخبرات بين البلدان الأعضاء في اللجنة فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالتخطيط والميزنة والتنمية المحلية في السياسات العامة
    a) Los programas experimentales del FNUDC condujeron a la formulación de programas nacionales de descentralización y desarrollo local en varios países. UN (أ) نجحت تجارب الصندوق في المساعدة في تشكيل البرامج الوطنية المتعلقة بإحلال اللامركزية والتنمية المحلية في عدد من البلدان.
    Se han puesto en marcha recientemente programas conjuntos en apoyo de la descentralización y el desarrollo local en Somalia, la República Democrática del Congo, Nepal y las Islas Salomón. UN وهناك عدة برامج قطرية مشتركة حديثة العهد لدعم اللامركزية والتنمية المحلية في الصومال، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، ونيبال، وجزر سليمان.
    La estrategia presenta un marco común para la integración de la gobernanza local y el desarrollo local en las políticas y su aplicación y ofrece un enfoque coherente del compromiso colectivo en la materia. UN وتوفر هذه الاستراتيجية إطار عمل مشتركا لإدماج الحكم المحلي والتنمية المحلية في السياسات والتنفيذ ويقدم نهجا متماسكا للمشاركة الجماعية في هذا الميدان.
    a) Mayor conocimiento entre los países miembros de la CEPAL de la forma de abordar la planificación, la presupuestación y el desarrollo local en las políticas públicas UN (أ) زيادة المعارف لدى الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن مناهج التخطيط والميزنة والتنمية المحلية في السياسات الحكومية
    b) Mayor coordinación e intercambio de experiencias entre los países miembros de la CEPAL sobre cuestiones relacionadas con la planificación, la presupuestación y el desarrollo local en las políticas públicas UN (ب) زيادة التنسيق وتبادل الخبرات بين البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فيما يتعلق بالتخطيط والميزنة والتنمية المحلية في السياسات العامة
    Los objetivos enumerados más abajo amplían el singular mandato de inversión del FNUDC y su capacidad de proporcionar servicios eficientes y efectivos en sus dos esferas de atención prioritaria, a saber, la microfinanciación y el desarrollo local, en los países menos adelantados. UN 4 - وترتكز الأهداف المبينة أدناه على الولاية الاستثمارية الفريدة للصندوق، وقدرته على توفير خدمات ذات كفاءة وفعالية في مجالي تخصصه (التمويل بالغ الصغر والتنمية المحلية) في أقل البلدان نموا.
    :: Refuerzo del programa conjunto de los equipos de apoyo en los condados destinado a fortalecer la capacidad institucional del Ministerio del Interior para prestar servicios esenciales en apoyo del desarrollo nacional, en estrecha colaboración con el programa de descentralización y desarrollo local de Liberia (55.000 dólares) UN :: العمل على نحو وثيق مع برنامج تحقيق اللامركزية والتنمية المحلية في ليبريا على تعزيز البرنامج المشترك لفريق دعم المقاطعات لمساندة القدرات المؤسسية لوزارة الداخلية في مجال تقديم الخدمات الأساسية دعماً للتنمية الوطنية (000 55 دولار)
    Bélgica - Comunidades territoriales y desarrollo locales en Tombuctú y Mopti (Malí) UN بلجيكا - دعم الجماعات الإقليمية والتنمية المحلية في تومبوكتو وموبتي - مالي
    Invita a los gobiernos a que sigan adoptando medidas concertadas y coordinadas a fin de situar la descentralización y el desarrollo a nivel local en el centro de las políticas sobre gobernanza y desarrollo, así como a fortalecer sus marcos jurídicos e institucionales en relación con la descentralización y la gobernanza a todos los niveles, en consonancia con las directrices anteriormente mencionadas; UN 4 - يدعو الحكومات إلى الاضطلاع بإجراءات إضافية متضافرة ومنسقة لوضع اللامركزية والتنمية المحلية في مركز سياسات الإدارة والتنمية، وإلى تقوية أُطرها القانونية والمؤسسية المتعلقة باللامركزية والإدارة على جميع المستويات، وفقاً للمبادئ التوجيهية الآنفة الذكر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more