La diferencia podría compensarse en el contexto de la escala de cuotas futura y teniendo en cuenta los precedentes establecidos en decisiones previas de la Asamblea General y recomendaciones anteriores de la Comisión de Cuotas. | UN | ويمكن تعويض الفرق في سياق جدول اﻷنصبة المقررة المقبل مع الاسترشاد بالسوابق الموجودة في مقررات اﻷمم المتحدة السابقة والتوصيات السابقة للجنة الاشتراكات. |
3. Evaluación de la puesta en práctica de las decisiones y recomendaciones anteriores del Comité Consultivo; | UN | ٦ - تقييم تنفيذ القرارات والتوصيات السابقة التي أصدرتها اللجنة الاستشارية |
47. A su juicio, resultaba útil la práctica de examinar los informes de la secretaría acerca de la aplicación de conclusiones y recomendaciones anteriores. | UN | 47- وأشار إلى أن الممارسة المتمثلة في النظر في تقارير الأمانة عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات السابقة هي ممارسة مفيدة. |
3. Evaluación de la aplicación de las decisiones y recomendaciones anteriores del Comité Consultivo | UN | 3 - تقييم تنفيذ القرارات والتوصيات السابقة للجنة الاستشارية |
La Junta había informado anteriormente sobre los progresos realizados por la Administración en la aplicación de la estrategia y sobre la aplicación de las recomendaciones anteriores de la Junta. | UN | وفي وقت سابق، أشار المجلس إلى التقدم الذي أحرزته الإدارة في تنفيذ هذه الاستراتيجية والتوصيات السابقة التي قدمها المجلس. |
II. Evaluación de la aplicación de las decisiones y recomendaciones anteriores del Comité Consultivo | UN | ثانيا - تقييم تنفيذ القرارات والتوصيات السابقة للجنة الاستشارية |
3. Evaluación de la aplicación de las decisiones y recomendaciones anteriores del Comité Consultivo | UN | 3 - تقييم تنفيذ القرارات والتوصيات السابقة التي أصدرتها اللجنة الاستشارية |
III. Evaluación de la aplicación de las decisiones y recomendaciones anteriores del Comité Consultivo | UN | ثالثا - تقييم تنفيذ القرارات والتوصيات السابقة التي أصدرتها اللجنة الاستشارية |
5. Evaluación de la aplicación de las decisiones y recomendaciones anteriores del Comité Consultivo | UN | 5 - تقييم تنفيذ القرارات والتوصيات السابقة التي أصدرتها اللجنة الاستشارية. |
IV. Evaluación de la aplicación de las decisiones y recomendaciones anteriores del Comité Consultivo | UN | رابعا - تقييم تنفيذ القرارات والتوصيات السابقة للجنة الاستشارية |
6. Evaluación de la aplicación de las decisiones y recomendaciones anteriores del Comité: | UN | 6 - تقييم تنفيذ القرارات والتوصيات السابقة للجنة |
VI. Evaluación de la aplicación de las decisiones y recomendaciones anteriores del Comité Consultivo | UN | سادسا - تقييم تنفيذ القرارات والتوصيات السابقة للجنة الاستشارية |
5. Evaluación de la aplicación de las decisiones y recomendaciones anteriores del Comité: | UN | 5 - تقييم تنفيذ القرارات والتوصيات السابقة للجنة |
IV. Evaluación de la aplicación de las decisiones y recomendaciones anteriores del Comité Consultivo | UN | رابعا - تقييم تنفيذ القرارات والتوصيات السابقة للجنة الاستشارية |
5. Evaluación de la aplicación de las decisiones y recomendaciones anteriores del Comité | UN | 5 - تقييم تنفيذ القرارات والتوصيات السابقة للجنة |
V. Evaluación de la aplicación de las decisiones y recomendaciones anteriores del Comité Consultivo | UN | خامسا- تقييم تنفيذ القرارات والتوصيات السابقة للجنة الاستشارية |
6. Evaluación de la aplicación de las decisiones y recomendaciones anteriores del Comité: | UN | 6 - تقييم تنفيذ القرارات والتوصيات السابقة للجنة |
VI. Evaluación de la aplicación de las decisiones y recomendaciones anteriores del Comité Consultivo | UN | سادسا - تقييم تنفيذ القرارات والتوصيات السابقة للجنة الاستشارية |
Informa sobre todo el territorio de la ex Yugoslavia, con especial referencia al problema de las desapariciones, la situación de los niños, las recomendaciones anteriores y su seguimiento. | UN | يتناول كامل أراضي يوغوسلافيا السابقة، مع إشارة خاصة إلى مشكلة حالات الاختفاء، وأوضاع اﻷطفال، والتوصيات السابقة ومتابعتها. |
Informa sobre todo el territorio de la ex Yugoslavia, con especial referencia al problema de las desapariciones, la situación de los niños, las recomendaciones anteriores y su seguimiento. | UN | يتناول كامل أراضي يوغوسلافيا السابقة، مع إشارة خاصة إلى مشكلة حالات الاختفاء، وأوضاع اﻷطفال، والتوصيات السابقة ومتابعتها. |
B. Seguimiento de las decisiones y recomendaciones previas correspondientes a las siguientes Partes: | UN | باء - متابعة المقررات والتوصيات السابقة بالنسبة لكل فرد على حدة |