"والتوصيات الواردة في الفرع" - Translation from Arabic to Spanish

    • y recomendaciones que figuran en la sección
        
    • y recomendaciones contenidas en la sección
        
    El 14 de enero de 2010, la reunión aprobó por consenso las conclusiones y recomendaciones que figuran en la sección IV. UN 8 - في 14 كانون الثاني/يناير 2010، اعتمد الاجتماع، بتوافق الآراء، الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفرع الرابع أدناه.
    9. El 17 de enero de 2014, los expertos aprobaron por consenso las conclusiones y recomendaciones que figuran en la sección IV infra. UN 9 - في 17 كانون الثاني/يناير 2014، اعتمد الخبراء النتائج والتوصيات الواردة في الفرع " رابعا " أدناه بتوافق الآراء.
    El 19 de enero de 2005, el Seminario aprobó por consenso las conclusiones y recomendaciones que figuran en la sección III infla. UN 10 - في 19 كانون الثاني/يناير 2005 واعتمدت حلقة العمل بتوافق الآراء الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفرع الثالث أدناه.
    El 23 de septiembre, el seminario aprobó por consenso las conclusiones y recomendaciones que figuran en la sección IV. UN 10 - اعتمدت حلقة العمل، في 23 أيلول/سبتمبر، بتوافق الآراء، الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفرع الرابع أدناه.
    Por último, el orador señala a la atención de la Comisión las conclusiones y recomendaciones contenidas en la sección III del informe anual. UN وأخيرا، لفت نظر اللجنة إلى الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفرع الثالث من التقرير المرحلي.
    El 13 de enero de 2006, el seminario aprobó por consenso las conclusiones y recomendaciones que figuran en la sección III infra. UN 8 - اعتمدت حلقة العمل بتوافق الآراء، في 13 كانون الثاني/يناير 2006، الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفرع الثالث أدناه.
    El 16 de enero de 2009, la reunión aprobó por consenso las conclusiones y recomendaciones que figuran en la sección III infra. UN 10 - اعتمد الاجتماع بتوافق الآراء في 16 كانون الثاني/يناير 2009 الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفرع ثالثا أدناه.
    2. Hace suyas las conclusiones y recomendaciones que figuran en la sección IV.B del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto; UN 2 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفرع الرابع - باء من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    2. Hace suyas las conclusiones y recomendaciones que figuran en la sección III.B del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto; UN 2 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفرع الثالث - باء من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    2. Hace suyas las conclusiones y recomendaciones que figuran en la sección IV.B del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto; UN 2 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفرع الرابع - باء من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    E. Conclusiones y recomendaciones El 20 de enero de 2012, los expertos aprobaron por consenso las conclusiones y recomendaciones que figuran en la sección IV. UN 9 - في 20 كانون الثاني/يناير 2012، اعتمد الخبراء بتوافق الآراء الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفرع رابعا أدناه.
    2. Hace suyas las conclusiones y recomendaciones que figuran en la sección II.A del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto; UN 2 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفرع الثاني - ألف من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    2. Hace suyas las conclusiones y recomendaciones que figuran en la sección III.A del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto; UN 2 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفرع الثالث - ألف من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    2. Hace suyas las conclusiones y recomendaciones que figuran en la sección II.A del informe de la Comisión Consultiva; UN 2 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفرع الثاني - ألف من تقرير اللجنة الاستشارية؛
    2. Hace suyas las conclusiones y recomendaciones que figuran en la sección III.A del informe de la Comisión Consultiva; UN 2 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفرع الثالث - ألف من تقرير اللجنة الاستشارية؛
    El 19 de enero de 2007, los participantes en la reunión aprobaron por consenso las conclusiones y recomendaciones que figuran en la sección III infra. UN 8 - اعتمد المشاركون في الاجتماع، بتوافق الآراء، في 19 كانون الثاني/يناير 2007، الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفرع الثالث أدناه.
    2. Hace suyas las conclusiones y recomendaciones que figuran en la sección III.B del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto2; UN 2 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفرع الثالث - باء من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)؛
    2. Hace suyas las conclusiones y recomendaciones que figuran en la sección IV.A del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto2; UN 2 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفرع الرابع - ألف من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)؛
    2. Hace suyas las conclusiones y recomendaciones que figuran en la sección IV.A del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto; UN 2 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفرع الرابع - ألف من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()؛
    En el párrafo 1 se aprueban las directrices y recomendaciones que figuran en la sección III del informe del Secretario General (A/68/521), en particular las formuladas para fortalecer y revitalizar el Programa de Asistencia. UN وأشارت إلى أن الفقرة 1 تقر المبادئ التوجيهية والتوصيات الواردة في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام (A/68/521)، وبوجه خاص تلك التي تهدف إلى تعزيز وتنشيط برنامج المساعدة.
    Por último, el orador señala a la atención de la Comisión las conclusiones y recomendaciones contenidas en la sección IV del informe. UN وأخيرا، لفت نظر اللجنة إلى الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفرع الرابع من التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more