Situación y perspectivas económicas de América Latina y el Caribe, 2012-2013 | UN | أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: الحالة والتوقعات الاقتصادية للفترة 2012-2013 |
Situación y perspectivas económicas de América Latina y el Caribe, 2013-2014 | UN | أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: الحالة والتوقعات الاقتصادية للفترة 2013-2014 |
América Latina y el Caribe: Situación y perspectivas económicas (E/2010/19) | UN | أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: الحالة والتوقعات الاقتصادية (E/2010/19) |
La atención de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna se centró en la anómala situación de la División de Estadística y proyecciones económicas. | UN | 45 - وقد لفت انتباه المكتب وجود مخاوف حقيقية بشأن الحالة غير العادية السائدة في شعبة الإحصاءات والتوقعات الاقتصادية. |
Situación y perspectivas de la economía mundial a mediados de 2009 | UN | الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم حتى منتصف عام 2009 |
Situación y perspectivas económicas mundiales, 2010 (resolución 118 (II) de la Asamblea General y resolución 1990/52 del Consejo) | UN | الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم، 2010 (قرار الجمعية العامة 118 (د-2) وقرار المجلس 1990/52) |
Situación y perspectivas económicas mundiales, 2010 (E/2010/73) (resolución 118 (II) de la Asamblea General y resolución 1990/52 del Consejo) | UN | الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم، 2010 (E/2010/73) (قرار الجمعية العامة 118 (د-2) وقرار المجلس 1990/52) |
Situación y perspectivas económicas mundiales, 2011 (resolución 118 (II) de la Asamblea General y resolución 1990/52 del Consejo) | UN | الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم، 2011 (قرار الجمعية العامة 118 (د-2) وقرار المجلس 1990/52) |
América Latina y el Caribe: situación y perspectivas económicas (E/2011/19) | UN | أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: الحالة والتوقعات الاقتصادية (E/2011/19) |
Situación y perspectivas económicas mundiales, 2011 [resolución 118 (II) de la Asamblea General y resolución 1990/52 del Consejo] | UN | الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم، 2011 (قرار الجمعية العامة 118 (د - 2) وقرار المجلس 1990/52) |
Situación y perspectivas económicas mundiales, 2012 y actualización a mediados de 2012 (resolución 118 (II) de la Asamblea General y resolución 1990/52 del Consejo) | UN | الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم، 2012 وتحديثات منتصف 2012 (قرار الجمعية العامة 118 (د-2) وقرار المجلس 1990/52) |
Situación y perspectivas económicas mundiales, 2013 y actualización a mediados de 2013 (resolución 118 (II) de la Asamblea General y resolución 1990/52 del Consejo) | UN | الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم، 2013 وتحديثات منتصف 2013 (قرار الجمعية العامة 118 (د-2) وقرار المجلس 1990/52) |
Estadística y proyecciones económicas | UN | الإحصاءات والتوقعات الاقتصادية |
17.48 Este subprograma está a cargo principalmente de la División de Estadística y proyecciones económicas. | UN | 17-48 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة الإحصاءات والتوقعات الاقتصادية. |
Estadística y proyecciones económicas | UN | الإحصاءات والتوقعات الاقتصادية |
Documentos básicos para la publicación Situación y perspectivas de la economía mundial | UN | ورقة معلومات أساسية بشأن الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم |
Situación y perspectivas de la economía mundial a mediados de 2009 | UN | الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم حتى منتصف عام 2009 |
Situación y perspectivas de la economía mundial a mediados de 2009 | UN | الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم حتى منتصف عام 2009 |
* Contribución a: Estudio Económico y Social Mundial y Situación y perspectivas para la economía mundial; | UN | المساهمة في ' دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم`، وفي ' الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم`؛ |
Pese a ciertos indicios de mejora, la situación y las perspectivas de la economía mundial siguen presentando desafíos. | UN | على الرغم من ظهور علامات تحسن هنا وهناك، لا تزال الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم تشكل تحديات. |
En 2000 y 2001, se ha pronosticado que el PIB subirá 1% y 2%, respectivamente, pero la situación económica y las perspectivas para este país siguen siendo frágiles. | UN | ومن المتنبأ به أن ينمو الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 1 في المائة في سنة 2000 ونسبة 2 في المائة في سنة 2001 ولكن الحالة والتوقعات الاقتصادية لا تزال هشة. |
Tailandia es el único país de la región cuyas perspectivas a corto plazo se han deteriorado rápidamente desde la publicación del informe titulado World Economic Situation and Prospects 2014. | UN | أما تايلند، فهي البلد الوحيد في المنطقة الذي تراجعت توقعاته القصيرة الأجل تراجعا حادا منذ صدور تقرير الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم لعام 2014. |
La publicación ha sido sustituida por Key Economic Developments and Prospects in the Asia-Pacific Region | UN | يستعاض عن المنشور بمنشور التطورات والتوقعات الاقتصادية الرئيسية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
La UNCTAD es una de cuatro entidades del sistema de las Naciones Unidas que realizan investigaciones sobre tendencias y pronósticos económicos. | UN | والأونكتاد هو أحد أربعة كيانات() داخل منظومة الأمم المتحدة الأوسع نطاقاً تُجري بحوثاً بشأن الاتجاهات والتوقعات الاقتصادية العالمية. |
Algunas de las principales publicaciones incluyen el Economic Report on Africa (2008-2009) y The African Economic Outlook, preparados por la CEPA. | UN | وشمل بعض المنشورات الرئيسية الصادرة: التقرير الاقتصادي عن أفريقيا (2008-2009) والتوقعات الاقتصادية لأفريقيا التي أعدتها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |