"والتوقعات الاقتصادية" - Translation from Arabic to Spanish

    • y perspectivas económicas
        
    • y proyecciones económicas
        
    • y perspectivas de la economía
        
    • y las perspectivas económicas
        
    • y perspectivas para la economía
        
    • económica y perspectivas
        
    • y las perspectivas de la economía
        
    • económica y las perspectivas
        
    • informe titulado World Economic
        
    • and Prospects
        
    • y pronósticos económicos
        
    • African Economic Outlook
        
    Situación y perspectivas económicas de América Latina y el Caribe, 2012-2013 UN أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: الحالة والتوقعات الاقتصادية للفترة 2012-2013
    Situación y perspectivas económicas de América Latina y el Caribe, 2013-2014 UN أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: الحالة والتوقعات الاقتصادية للفترة 2013-2014
    América Latina y el Caribe: Situación y perspectivas económicas (E/2010/19) UN أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: الحالة والتوقعات الاقتصادية (E/2010/19)
    La atención de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna se centró en la anómala situación de la División de Estadística y proyecciones económicas. UN 45 - وقد لفت انتباه المكتب وجود مخاوف حقيقية بشأن الحالة غير العادية السائدة في شعبة الإحصاءات والتوقعات الاقتصادية.
    Situación y perspectivas de la economía mundial a mediados de 2009 UN الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم حتى منتصف عام 2009
    Situación y perspectivas económicas mundiales, 2010 (resolución 118 (II) de la Asamblea General y resolución 1990/52 del Consejo) UN الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم، 2010 (قرار الجمعية العامة 118 (د-2) وقرار المجلس 1990/52)
    Situación y perspectivas económicas mundiales, 2010 (E/2010/73) (resolución 118 (II) de la Asamblea General y resolución 1990/52 del Consejo) UN الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم، 2010 (E/2010/73) (قرار الجمعية العامة 118 (د-2) وقرار المجلس 1990/52)
    Situación y perspectivas económicas mundiales, 2011 (resolución 118 (II) de la Asamblea General y resolución 1990/52 del Consejo) UN الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم، 2011 (قرار الجمعية العامة 118 (د-2) وقرار المجلس 1990/52)
    América Latina y el Caribe: situación y perspectivas económicas (E/2011/19) UN أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: الحالة والتوقعات الاقتصادية (E/2011/19)
    Situación y perspectivas económicas mundiales, 2011 [resolución 118 (II) de la Asamblea General y resolución 1990/52 del Consejo] UN الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم، 2011 (قرار الجمعية العامة 118 (د - 2) وقرار المجلس 1990/52)
    Situación y perspectivas económicas mundiales, 2012 y actualización a mediados de 2012 (resolución 118 (II) de la Asamblea General y resolución 1990/52 del Consejo) UN الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم، 2012 وتحديثات منتصف 2012 (قرار الجمعية العامة 118 (د-2) وقرار المجلس 1990/52)
    Situación y perspectivas económicas mundiales, 2013 y actualización a mediados de 2013 (resolución 118 (II) de la Asamblea General y resolución 1990/52 del Consejo) UN الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم، 2013 وتحديثات منتصف 2013 (قرار الجمعية العامة 118 (د-2) وقرار المجلس 1990/52)
    Estadística y proyecciones económicas UN الإحصاءات والتوقعات الاقتصادية
    17.48 Este subprograma está a cargo principalmente de la División de Estadística y proyecciones económicas. UN 17-48 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة الإحصاءات والتوقعات الاقتصادية.
    Estadística y proyecciones económicas UN الإحصاءات والتوقعات الاقتصادية
    Documentos básicos para la publicación Situación y perspectivas de la economía mundial UN ورقة معلومات أساسية بشأن الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم
    Situación y perspectivas de la economía mundial a mediados de 2009 UN الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم حتى منتصف عام 2009
    Situación y perspectivas de la economía mundial a mediados de 2009 UN الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم حتى منتصف عام 2009
    * Contribución a: Estudio Económico y Social Mundial y Situación y perspectivas para la economía mundial; UN المساهمة في ' دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم`، وفي ' الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم`؛
    Pese a ciertos indicios de mejora, la situación y las perspectivas de la economía mundial siguen presentando desafíos. UN على الرغم من ظهور علامات تحسن هنا وهناك، لا تزال الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم تشكل تحديات.
    En 2000 y 2001, se ha pronosticado que el PIB subirá 1% y 2%, respectivamente, pero la situación económica y las perspectivas para este país siguen siendo frágiles. UN ومن المتنبأ به أن ينمو الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 1 في المائة في سنة 2000 ونسبة 2 في المائة في سنة 2001 ولكن الحالة والتوقعات الاقتصادية لا تزال هشة.
    Tailandia es el único país de la región cuyas perspectivas a corto plazo se han deteriorado rápidamente desde la publicación del informe titulado World Economic Situation and Prospects 2014. UN أما تايلند، فهي البلد الوحيد في المنطقة الذي تراجعت توقعاته القصيرة الأجل تراجعا حادا منذ صدور تقرير الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم لعام 2014.
    La publicación ha sido sustituida por Key Economic Developments and Prospects in the Asia-Pacific Region UN يستعاض عن المنشور بمنشور التطورات والتوقعات الاقتصادية الرئيسية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    La UNCTAD es una de cuatro entidades del sistema de las Naciones Unidas que realizan investigaciones sobre tendencias y pronósticos económicos. UN والأونكتاد هو أحد أربعة كيانات() داخل منظومة الأمم المتحدة الأوسع نطاقاً تُجري بحوثاً بشأن الاتجاهات والتوقعات الاقتصادية العالمية.
    Algunas de las principales publicaciones incluyen el Economic Report on Africa (2008-2009) y The African Economic Outlook, preparados por la CEPA. UN وشمل بعض المنشورات الرئيسية الصادرة: التقرير الاقتصادي عن أفريقيا (2008-2009) والتوقعات الاقتصادية لأفريقيا التي أعدتها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more