"والتوقعات السكانية" - Translation from Arabic to Spanish

    • y proyecciones demográficas
        
    • las previsiones demográficas
        
    • y proyecciones de población
        
    • y proyecciones de la población
        
    • las proyecciones demográficas
        
    • y World Population
        
    • y proyecciones oficiales
        
    E. Proyecciones demográficas mundiales 20. La División de Población ha finalizado la Revisión de 2002 de sus estimaciones y proyecciones demográficas mundiales bienales para 2050. UN 20 - أنجزت شعبة السكان تنقيح عام 2002 للتقديرات والتوقعات السكانية في العالم التي تعدها كل سنتين وذلك حتى عام 2050.
    A. Estimaciones y proyecciones demográficas mundiales: la Revisión de 2002 UN ألف - التقديرات والتوقعات السكانية في العالم: تنقيح عام 2002
    En estos tres volúmenes se presentan o analizan las estimaciones y proyecciones demográficas correspondientes a 229 países o regiones del mundo respecto del período 1950-2050. UN وتقدم هذه المجلدات عرضا أو تحليلا للتقديرات والتوقعات السكانية لـ 229 بلدا أو منطقة في العالم على مدى الفترة 1950-2050.
    Fuente: Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas, incluidas las estimaciones y proyecciones de población tomadas de World Population Prospects: The 1998 Revision, vol. I, Comprehensive Tables (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: E.99.XIII.9). UN المصدر: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة؛ بما في ذلك التقديرات والتوقعات السكانية في منشور: التوقعات السكانية في العالم: تنقيح سنة 1998، المجلد الأول، الجداول الشاملة (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع (A.99.XIII.9.
    Esto permitirá a los investigadores vincular las estimaciones y proyecciones de la población en las aglomeraciones urbanas a diversas características ambientales, como la proximidad a las zonas costeras, las fallas sísmicas o las zonas climáticas. UN وسيتيح هذا للباحثين ربط التقديرات والتوقعات السكانية في التجمعات الحضرية بمختلف الخصائص البيئية، مثل القرب من المناطق الساحلية والصدوع الزلزالية والمناطق المناخية.
    Se actualizaron las bases de datos sobre estimaciones y proyecciones demográficas de 20 países de la región y se concluyeron tres sistemas nacionales adicionales de indicadores durante el bienio. UN وجرى تحديث قاعدة بيانات التقديرات والتوقعات السكانية في 20 بلدا في المنطقة، وأنجزت ثلاثة نُظم وطنية إضافية من المؤشرات خلال فترة السنتين.
    Por último, prosiguió su labor en la creación de una base de datos que contenga todas las estadísticas disponibles pertinentes para la elaboración de estimaciones y proyecciones demográficas a escala nacional. UN وأخيرا تواصل العمل في إعداد قاعدة بيانات تتضمن جميع الإحصاءات المتاحة ذات الصلة، من أجل إعداد التقديرات والتوقعات السكانية الوطنية.
    Estimaciones y proyecciones demográficas mundiales UN خامسا - التقديرات والتوقعات السكانية في العالم
    Además, varios países han solicitado expresamente la asistencia de expertos del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales para producir estimaciones y proyecciones demográficas. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلبت عدة بلدان صراحة مساعدة الخبراء من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لوضع التقديرات والتوقعات السكانية.
    29. La finalidad del proyecto es desarrollar la capacidad de los países de producir, analizar y utilizar estimaciones y proyecciones demográficas. UN 29 - ويهدف المشروع إلى بناء القدرات في البلدان على وضع التقديرات والتوقعات السكانية وتحليلها واستخدامها.
    Los países participarán en actividades de capacitación si lo solicitan y en función de su capacidad de producir los datos necesarios para elaborar estimaciones y proyecciones demográficas. UN وستشارك البلدان في الأنشطة التدريبية استنادا إلى طلبها على البيانات اللازمة للتقديرات والتوقعات السكانية وقدرتها على إنتاجها.
    Por último, prosiguió la labor para la creación de una base de datos que reúna todas las estadísticas disponibles pertinentes para la elaboración de estimaciones y proyecciones demográficas a escala nacional. UN وأخيرا، تواصل العمل على وضع قاعدة بيانات تتضمن جميع الإحصاءات المتاحة ذات الصلة من أجل إعداد التقديرات والتوقعات السكانية الوطنية.
    Estimaciones y proyecciones demográficas mundiales UN خامسا - التقديرات والتوقعات السكانية في العالم
    Fuente: Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas, incluidas las estimaciones y proyecciones de población tomadas de World Population Prospects: The 2000 Revision, vol. I, cuadros generales y corrección (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: S.01.XIII.8 y Corr.1). UN المصدر: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة؛ بما في ذلك التقديرات والتوقعات السكانية المستمدة من: التوقعات السكانية في العالم: تنقيح سنة 2000، المجلد الأول، الجداول الشاملة والتصويب (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.01.XIII.8 و Corr.1).
    El informe abarca las actividades de la División de Población relacionadas con el análisis de la fecundidad, la mortalidad y la migración internacional; la preparación de estimaciones y proyecciones de la población mundial; el seguimiento de las políticas de población; el análisis de las interrelaciones entre la población y el desarrollo; y la observación, coordinación y difusión de información sobre la población. UN ويغطي التقرير أنشطة شعبة السكان التي تتناول تحليل معدلات الخصوبة، ومعدلات الوفاة، والهجرة الدولية؛ وإعداد التقديرات والتوقعات السكانية في العالم؛ ورصد السياسات السكانية؛ وتحليل العلاقات التي تربط بين السكان والتنمية؛ ورصد وتوزيع المعلومات المتعلقة بالسكان.
    El UNFPA y el Consejo Superior de Población promovieron el establecimiento de dos comités para mejorar la calidad de los datos sobre migración y las proyecciones demográficas. UN ويدعو الصندوق والمجلس الأعلى للسكان إلى إنشاء لجنتين من أجل تحسين نوعية البيانات المتعلقة بالهجرة والتوقعات السكانية.
    Fuentes: Información en línea de las Naciones Unidas (UNdata), consultada el 21 de octubre de 2008, y World Population Prospects: The 2006 Revision (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: E.07.XIII.2). UN المصادر: بيانات الأمم المتحدة مباشرة، تم الاطلاع عليها في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2008، والتوقعات السكانية في العالم: تنقيح عام 2006 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.07.XIII.2)
    Muchas partes interesadas consideraron que la División de Población también apoyaba al sistema estadístico mundial proporcionando estimaciones y proyecciones oficiales en materia demográfica. UN وترى أيضا الكثير من الجهات المعنية أن شعبة السكان تدعم النظام الإحصائي العالمي عن طريق تقديم التقديرات والتوقعات السكانية الرسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more