"والتي يمكن استخدامها" - Translation from Arabic to Spanish

    • utilizables
        
    • usable
        
    • que pueden ser utilizados
        
    • que puedan utilizarse
        
    • que podrían utilizarse
        
    • utilizable
        
    • que pueden utilizarse
        
    • que podría desplegarse
        
    • que se pueden utilizar
        
    a) Las etapas individuales de cohetes, no incluidas en el artículo 2.A.1, utilizables en los sistemas incluidos en el artículo 19.A. UN (أ) المراحل الأحادية للصواريخ، غير المحددة في البند 2-ألف-1، والتي يمكن استخدامها في النظم المحددة في البند 19-ألف؛
    a) Las etapas individuales de cohetes, no incluidas en el artículo 2.A.1, utilizables en los sistemas incluidos en el artículo 19.A; UN أ - المراحل الأحادية للصواريخ، غير المحددة في البند 2-ألف-1، والتي يمكن استخدامها في النظم المحددة في البند 19-ألف؛
    a) Las etapas individuales de cohetes, no incluidas en el artículo 2.A.1, utilizables en los sistemas incluidos en el artículo 19.A; UN أ - المراحل الأحادية للصواريخ، غير المحددة في البند 2-ألف-1، والتي يمكن استخدامها في النظم المحددة في البند 19-ألف؛
    a. Individual rocket stages, not specified in 2.A.1., usable in systems specified in 19.A.; UN أ - المراحل الأحادية للصواريخ، غير المحددة في البند 2-ألف-1، والتي يمكن استخدامها في النظم المحددة في البند 19-ألف؛
    Nueva Zelandia aplica controles a las exportaciones de materiales y elementos de doble uso que pueden ser utilizados en un programa de armas nucleares, coordinando esas medidas con otros miembros del Grupo de Suministradores Nucleares. UN وتطبق نيوزيلندا ضوابط التصدير على المواد والسلع ذات الاستخدام المزدوج والتي يمكن استخدامها في برنامج للأسلحة النووية، كما تقوم بتنسيق هذه التدابير مع الأعضاء الآخرين في مجموعة موردي المواد النووية.
    La exportación ilícita de bienes, tecnologías, servicios y otros objetos cuya exportación esté sujeta a vigilancia y que puedan utilizarse para fabricar armas de destrucción en masa, de los medios para su utilización y de armas y equipo militar se castiga con pena de hasta 7 años de privación de libertad con decomiso o sin decomiso de bienes. " UN يعاقب بالسجن مدة تصل إلى سبع سنوات مع مصادرة الممتلكات أو بدون مصادرة، على تصدير السلع والتكنولوجيات والخدمات وغير ذلك من المواد الخاضعة للرقابة على الصادرات، والتي يمكن استخدامها في تصنيع أسلحة الدمار الشامل، أو تصنيع أنظمة إطلاقها أو أعتدتها أو التكنولوجيا العسكرية المتعلقة بها.
    Datos publicados independientes que podrían utilizarse como UN البيانات المنشورة من جانب جهات مستقلة والتي يمكن استخدامها
    a) Las etapas individuales de cohetes, no incluidas en el artículo 2.A.1, utilizables en los sistemas incluidos en el artículo 19.A. UN أ - المراحل الأحادية للصواريخ، غير المحددة في 2-ألف-1، والتي يمكن استخدامها في النظم المحددة في 19-ألف؛
    b) Compuestos (composites) de cerámica reforzada de carburo de silicio utilizables en puntas de ojiva, vehículos de reentrada y lengüetas de toberas, utilizables en los sistemas especificados en el artículo 1.A o 19.A.1. UN ب - مركبات الخزف المقوى المكونة من كاربيد السيليكون، والقابلة للاستخدام في رؤوس المقدمات والمركبات العائدة وسدائل الفوهات، والتي يمكن استخدامها في النظم المدرجة في 1-ألف أو 19-ألف-1؛
    17.B.1 Sistemas diseñados especialmente para la medida de la sección transversal radar (RCS); utilizables en los sistemas incluidos en el artículo 1.A, 19.A.1 o 19.A.2 en los subsistemas incluidos en el artículo 2.A. UN 17-باء-1 النظم المصممة خصيصا لقياس المقطع العرضي الراداري، والتي يمكن استخدامها لأغراض النظم المحددة في 1-ألف أو 19 ألف-1 أو 19 ألف-2 أو النظم الفرعية المحددة في 2-ألف.
    a) Las etapas individuales de cohetes, no incluidas en el artículo 2.A.1, utilizables en los sistemas incluidos en el artículo 19.A. UN أ - المراحل الأحادية للصواريخ، غير المحددة في 2-ألف-1، والتي يمكن استخدامها في النظم المحددة في 19-ألف؛
    61.4 Estructuras de sostén de las piezas de ensayo y unidades electrónicas concebidas para combinar unidades agitadoras múltiples en un sistema agitador completo, capaz de impartir una fuerza combinada efectiva de 50 kN, medida en " tabla rasa " , o superior, que sean utilizables en los sistemas especificados en el rubro 61.1 supra. UN ٦١-٤ الهياكل الداعمة لقطع الاختبار والوحدات الالكترونية المصممة ﻹدماج عدة وحدات هزازة في نظام هزاز كامل قادر على توفير قوة إجمالية فعالة قدرها ٥٠ كيلونيوتن أو أكثر، مقيسة على " منضدة مجردة " ، والتي يمكن استخدامها مع النظم المنصوص على ضوابطها في ٦١-١ أعلاه.
    3.A.3 Las carcasas de motores de cohetes, componentes para " aislamiento " y toberas para ellos, utilizables en los sistemas incluidos en el artículo 1.A. UN 3-ألف-3 أغلفة المحركات الصاروخية، ومكونات " العزل " والفوهات الخاصة بها، والتي يمكن استخدامها في النظم المحددة في الفقرة 1-ألف.
    3.A.4 Los mecanismos de etapas, los mecanismos de separación y las interetapas para ellos utilizables en los sistemas incluidos en el artículo 1.A. UN 3-ألف-4 آليات التجميع، وآليات الفصل، والأطوار البينية المعدة لذلك الغرض، والتي يمكن استخدامها في النظم المحددة في الفقرة 1-ألف.
    3.A.6 Los motores híbridos para cohetes y los componentes diseñados especialmente para ellos, utilizables en los sistemas incluidos en el artículo 1.A, artículo 19.A.1 o artículo 19.A.2. UN 3-ألف-6 المحركات الصاروخية الهجين والمكونات المصممة خصيصا لذلك الغرض، والتي يمكن استخدامها في النظم المحددة في الفقرة 1-ألف أو 19-ألف-1 أو 19-ألف-2.
    6.C.8 Aceros martensíticos envejecidos con una carga de rotura por tracción de 1,5 x 109 Pa o superior, medida a 20°C, en la forma de hojas, planchas o tuberías con un espesor de la pared o de la plancha igual o inferior a 5,0 mm y utilizables en los sistemas incluidos en el artículo 1.A. UN 6-جيم-8 أنواع الفولاذ المُصلّد بالحرارة التي لها مقاومة شد حدية تبلغ 1.5 غيغا باسكال، مقيسة عند درجة حرارة تبلغ 20 درجة مئوية، على شكل لوح أو صفيحة أو أنبوب بجدار أو سمك يبلغ 5 مم أو أقل، والتي يمكن استخدامها في الأنظمة المحددة في البند 1-ألف.
    Rocket motor cases, `insulation ' components and nozzles therefor, usable in the systems specified in 1.A. or 19.A.1. UN 3-ألف-3 أغلفة المحركات الصاروخية، ومكونات " العزل " والفوهات الخاصة بها، والتي يمكن استخدامها في النظم المحددة في الفقرة 1-ألف.
    Staging mechanisms, separation mechanisms, and interstages therefor, usable in the systems specified in 1.A. 3.A.5. UN 3-ألف-4 آليات التجميع، وآليات الفصل، والأطوار البينية المعدة لذلك الغرض، والتي يمكن استخدامها في النظم المحددة في الفقرة 1-ألف.
    Nueva Zelandia aplica controles a las exportaciones de materiales y elementos de doble uso que pueden ser utilizados en un programa de armas nucleares, coordinando esas medidas con otros miembros del Grupo de Suministradores Nucleares. UN وتطبق نيوزيلندا ضوابط التصدير على المواد والسلع ذات الاستخدام المزدوج والتي يمكن استخدامها في برنامج للأسلحة النووية، كما تقوم بتنسيق هذه التدابير مع الأعضاء الآخرين في مجموعة موردي المواد النووية.
    Desde enero de 2003 ha estado en vigor el sistema de controles generales, por el que se vigilan las exportaciones de artículos y tecnologías no controlados que puedan utilizarse para crear armas de destrucción en masa. UN ومنذ كانون الثاني/يناير 2003، بدأ تطبيق نظام الحصر الشامل الذي يفرض ضوابط على الصادرات من الأصناف والتكنولوجيات غير الخاضعة للرقابة والتي يمكن استخدامها في تصنيع أسلحة الدمارٍ الشامل.
    De conformidad con el plan de trabajo, la Subcomisión examinó los sistemas existentes y en proyecto de satélites y distribución de datos que podrían utilizarse en la práctica para la gestión de desastres y señaló las deficiencias de esos sistemas. UN ووفقا لخطة العمل، استعرضت اللجنة الفرعية النظم الساتلية ونظم توزيع البيانات الموجودة والمقترحة والتي يمكن استخدامها روتينيا في تدبّر الكوارث، وحددت الثغرات الموجودة في تلك النظم.
    3.C.2 Material de " aislamiento " a granel utilizable para carcasas de motores de cohetes de los sistemas incluidos en el artículo 1.A o diseñados especialmente para los sistemas incluidos en los artículos 19.A.1 ó 19.A.2. Nota técnica. UN 3-جيم-2 المادة " العازلة " في شكلها السائب والتي يمكن استخدامها لأغراض أغلفة المحركات الصاروخية في النظم المحددة في الفقرة 1-ألف أو المصممة خصيصا لأغراض النظم المحددة في الفقرة 19-ألف-1 أو 19-ألف-2.
    68. La proliferación del equipo y la tecnología de doble uso que pueden utilizarse para producir armas de destrucción masiva sigue siendo motivo de gran preocupación. UN 68 - ولا تزال هناك شواغل خطيرة تتعلق بانتشار المعدات والتكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج، والتي يمكن استخدامها في إنتاج أسلحة الدمار الشامل.
    Subrayando la importancia de aumentar el grado de conciencia de los países en desarrollo acerca de la capacidad existente en los planos nacional, regional e internacional que podría desplegarse para asistirlos, UN وإذ تؤكد أهمية توعية البلدان النامية بالقدرات الموجودة حاليا على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي والتي يمكن استخدامها لمساعدتها،
    Asimismo, el documento ofrecerá directrices sobre técnicas comunicativas y tecnologías accesibles que se pueden utilizar para apoyar la integración de niños con discapacidad. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستوفر الوثيقة إرشادا بشأن تقنيات الاتصالات والتكنولوجيات التي يمكن الوصول إليها والتي يمكن استخدامها لدعم إدماج الأطفال ذوي الإعاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more