"والثالثة التابعتين للجمعية العامة" - Translation from Arabic to Spanish

    • y Tercera de la Asamblea General
        
    • Tercera Comisión de la Asamblea General
        
    • y Tercera Comisiones de la Asamblea General
        
    Consolidar los programas de las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General UN توحيد جدولي أعمال اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة
    Ya es hora de considerar cómo reflejar la mayor integración de cuestiones sociales y económicas en la labor de las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General. UN لقد آن اﻷوان للتفكير بالطريقة اﻷفضل التي من شأنها أن تجسد عملية الدمج على نحو أكبر للقضايا الاجتماعية والاقتصادية في أعمال اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة.
    La Alta Comisionada de las Naciones Unidas ha propuesto la celebración de reuniones conjuntas de las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General para examinar diversos aspectos de los derechos económicos, sociales y culturales. UN ويقترح مفوض اﻷمم المتحدة السامي عقد اجتماعات مشتركة للجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة للنظر في مختلف جوانب الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    8.3 El Departamento presta apoyo a las funciones centrales de coordinación y de formulación de políticas del Consejo Económico y Social y de sus órganos subsidiarios, así como a las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General. UN ٨-٣ وتوفر الادارة الدعم للمهام المركزية المتعلقة بالتنسيق ورسم السياسات والموكولة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية، فضلا عن اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة.
    Consideramos, en este contexto, que las actividades de la Segunda Comisión y de la Tercera Comisión de la Asamblea General deben ser más racionalizadas y deben complementarse más. UN وفي هذا السياق، نعتبر أن أنشطة اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة تحتاج الى مزيد من الترشيد والتكامل.
    A lo largo del período cuadrienal la representante del Centro ha seguido sistemáticamente las deliberaciones de las Segunda y Tercera Comisiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre todos los temas relativos a la migración y el desarrollo y a los derechos humanos de los migrantes. UN وطوال فترة الأربع سنوات، ظلت ممثلة المركز تتابع دوريا وقائع اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة للأمم المتحدة في كل ما يتعلق بالهجرة والتنمية وحقوق الإنسان للمهاجرين.
    En los párrafos 35 y 36 del anexo I de la resolución se reconoce que para prestar mejores servicios a las actividades de los Estados Miembros en las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General, en el Consejo Económico y Social y en sus órganos subsidiarios es necesario seguir examinando los medios de mejorar las modalidades de presentación de informes en las esferas económica y social y esferas conexas. UN وسُلم في الفقرتين ٣٥ و ٣٦ من المرفق اﻷول للقرار بأن ثمة حاجة للمزيد من دراسة الطرق والوسائل الكفيلة بتعزيز وسائل تقديم التقارير في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، وذلك بهدف اسداء خدمة أكبر ﻷنشطة الدول اﻷعضاء في اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة.
    Contribuir a la promoción de la coordinación de políticas y el desarrollo dentro de las Naciones Unidas, especialmente en lo que se refiere a la labor del Consejo y de las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General, mediante la preparación, en cooperación con otros departamentos u organizaciones interesados de las Naciones Unidas, de informes de política pertinentes; UN المساهمة في تعزيز تنسيق وتطوير السياسات داخل اﻷمم المتحدة، لا سيما فيما يتعلق بأعمال المجلس واللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة وذلك بإعداد تقارير ذات صلة تتعلق بالسياسات، على أن تتعاون في ذلك مع إدارات أو هيئات أخرى معنية في اﻷمم المتحدة؛
    Resumen de la sesión conjunta de información celebrada el 25 de octubre de 2002 por las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA UN موجز وقائع الاجتماع المشترك بين اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز، الذي عقد في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002
    En particular, debe realzarse aún más el papel de la Mesa del Consejo Económico y Social, tanto a nivel del Consejo como con respecto a su relación con las Mesas de las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General. UN 119 - وعلى وجه الخصوص، ينبغي مواصلة تعزيز دور مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، سواء على مستوى المجلس أو في ما يتصل بعلاقته مع مكتبي اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة.
    23. El aspecto central de la labor del nuevo Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible es la prestación de apoyo para el desempeño de las funciones centrales de coordinación y de formulación de políticas encomendadas al Consejo Económico y Social y sus órganos auxiliares, así como a las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General. UN ٣٢ - المحور اﻷساسي لاهتمام اﻹدارة الجديدة التابعة للمقر والمسؤولة عن تنسيق السياسات والتنمية المستدامة هو توفير الدعم للمهام المركزية المتعلقة بالتنسيق ورسم السياسات والموكولة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية، فضلا عن اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة.
    11.4 La principal esfera de concentración de la labor en este programa es el apoyo a las funciones centrales de coordinación y elaboración de políticas encomendadas al Consejo Económico y Social y las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General. UN " ١١-٤ إن التركيز الرئيسي لﻷعمال في إطار هذا البرنامج هو تقديم الدعم لوظيفتي التنسيق وصنع السياسات على الصعيد المركزي، اللتين أنيط بهما المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بالاضافة إلى اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة.
    El Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible, bajo la dirección del Sr. Nitin Desai, presta apoyo al Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios en el desempeño de las funciones centrales de coordinación y formulación de políticas, así como a las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General. UN ٠٩١ - توفر إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، التي يرأسها السيد نيتين ديساي، الدعم لمهام التنسيق وتقرير السياسات على الصعيد المركزي المسندة الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية، والى اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة.
    7A.2 La responsabilidad principal del Departamento es la de prestar apoyo a las funciones centrales de coordinación y de formulación de políticas del Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios, así como a las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General. UN ٧ ألف - ٢ وتتمثل المسؤولية الرئيسية لﻹدارة في توفير الدعم للمهام المركزية المتعلقة بالتنسيق وتقرير السياسات، الموكولة الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية، فضلا عن اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة.
    7A.2 La responsabilidad principal del Departamento es la de prestar apoyo a las funciones centrales de coordinación y de formulación de políticas del Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios, así como a las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General. UN ٧ ألف - ٢ وتتمثل المسؤولية الرئيسية لﻹدارة في توفير الدعم للمهام المركزية المتعلقة بالتنسيق وتقرير السياسات، الموكولة الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية، فضلا عن اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة.
    El Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible, bajo la dirección de Nitin Desai, presta apoyo al Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios en el desempeño de las funciones centrales de coordinación y formulación de políticas y a las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General. UN ٢٠٩ - إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة برئاسة نيتين ديساي تقدم الدعم لمهام التنسيق وصنع السياسات المركزية التي يتولاها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئات الفرعية التابعة له باﻹضافة إلى اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة.
    El Comité celebrará reuniones diarias en la Sala 8, de las 9 a las 10.15 horas, de las 12.30 a las 14.45 horas y de las 17 a las 19.30 horas, a fin de posibilitar la asistencia de las delegaciones interesadas de la Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General. Reuniones de información UN وستجتمع اللجنـة يوميا من الساعة ٠٠/٩ وحتى الساعة ١٥/١٠ ومن الساعة ٣٠/١٢ وحتى الساعة ٤٥/١٤ ومن الساعة ٠٠/١٧ وحتى الساعــة ٣٠/١٩ في غرفــة الاجتمــاع ٨، وذلك لتمكين الوفود المهتمة في اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة من الحضور.
    Otras fuentes han sido las conclusiones convenidas adoptadas por la Comisión desde 1996, la Declaración del Milenio y las decisiones adoptadas por la Cumbre Mundial de 2005, así como las decisiones de las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General y de otros órganos intergubernamentales pertinentes, y las observaciones finales del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN وشملت المصادر الأخرى الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة منذ عام 1996، وإعلان الألفية، والوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، ونتائج أعمال اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة وهيئات حكومية دولية أخرى ذات صلة، فضلا عن التعليقات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Los Presidentes de las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General convocaron una sesión de información, que fue impartida por el Dr. Peter Piot, Director Ejecutivo del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA), como parte de los preparativos para el examen por la Asamblea General del tema 42 del programa que se llevaría a cabo el 8 de noviembre de 2002 en sesión plenaria. UN قدم الدكتور بيتر بيوت، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز، إحاطة إعلامية جرت بدعوة من رئيسي اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة في إطار التحضير لنظر الجمعية العامة في البند 42 من جدول الأعمال، المقرر أن يتم في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 في جلسة عامة.
    Se había facilitado la cooperación entre las mesas de la Segunda y la Tercera Comisión de la Asamblea General para examinar su programa de trabajo, evitar solapamientos y duplicaciones, y aumentar la complementariedad. UN كذلك، تيسر التعاون بين مكتبي اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة في مراجعة برامج عملها لتجنب التداخل والازدواجية وتعزيز التكامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more