"والثالثة للجمعية العامة" - Translation from Arabic to Spanish

    • y Tercera de la Asamblea General
        
    • y la Tercera Comisiones
        
    • y tercero de la Asamblea General
        
    • y Tercera Comisiones
        
    • la Tercera Comisión de la Asamblea General
        
    Por la misma razón, deben fusionarse los programas de las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General. UN ولهذا السبب نفسه، ينبغي دمج جدولي أعمال اللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة.
    Fusionar las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General UN دمج اللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة
    Por ello, me complace que hoy me acompañen los Presidentes de las Comisiones Primera, Segunda y Tercera de la Asamblea General. UN وهذا سبب سروري بانضمام رؤساء اللجان الأولى والثانية والثالثة للجمعية العامة إلي اليوم.
    Ese documento resultó ser un material de referencia útil para las delegaciones, y en el actual período de sesiones de la Asamblea se ha utilizado un modelo parecido con respecto a los programas de trabajo de la Segunda y Tercera Comisiones de la Asamblea General. UN وقد ثبت أن هذه الوثيقة أداة مرجعية مفيدة للوفود، وقد استخدم نموذج مماثل فيما يتعلق ببرنامجي عمل اللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة في الدورة الحالية للجمعية.
    El orador estima que es preciso coordinar mejor las acciones de desarrollo social con las de desarrollo económico sostenible y reconoce el papel del Consejo Económico y Social al respecto, el cual, no obstante, debe ser reforzado mediante una mejor coordinación entre la Segunda Comisión y la Tercera Comisión de la Asamblea General. UN وقال إنه يرى أنه يجب التنسيق بين العمل المرتبط بالتنمية الاجتماعية والعمل المتعلق بالتنمية الاقتصادية المستدامة، كما أنه يعترف بالدور الذي يؤديه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في هذا الصدد، وهو دور ينبغي ذلك تعزيزه من خلال توفير تنسيق أفضل بين اللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة.
    Su ejecución requiere un enfoque integrado que, como lo ha propuesto mi delegación en varias ocasiones, en su forma institucional debería traducirse en la fusión de las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General. UN وتنفيذها يتطلب نهجا متكاملا ينبغي له، كما اقترح وفد بلدي في مناسبات مختلفة، أن يترجم في شكله المؤسسي الى دمج اللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة.
    En la oficina S-2950 hay ejemplares disponibles de los proyectos de programas de trabajo de las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General. UN يمكن الحصول على نسـخ من مشروع برنامجـي عمــل اللجنة الثانية والثالثة للجمعية العامة من الغرفة S-2950.
    Anuncios En la oficina S-2950 hay ejemplares disponibles de los proyectos de programas de trabajo de las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General. UN يمكن الحصول على نسـخ من مشروع برنامجـي عمــل اللجنة الثانية والثالثة للجمعية العامة من الغرفة S-2950.
    Anuncios En la oficina S-2950 hay ejemplares disponibles de los proyectos de programas de trabajo de las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General. UN يمكن الحصول على نسـخ من مشروع برنامجـي عمــل اللجنة الثانية والثالثة للجمعية العامة من الغرفة S-2950.
    42) Debería convocarse una reunión de trabajo conjunta de las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General para examinar las repercusiones del derecho al desarrollo. UN 42- ينبغي الدعوة إلى عقد جلسة عمل مشتركة للجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة للنظر في آثار الحق في التنمية.
    Los informes son preparados por diversos departamentos y oficinas en atención a múltiples pedidos del Consejo Económico y Social, las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General y las comisiones orgánicas del Consejo. UN ذلك أنه يجري إعداد تقارير في عدد من الإدارات والمكاتب، بناء على طلبات متعددة من المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة واللجان الفنية التابعة للمجلس.
    Sus competencias no variaron en esencia; sólo se traspasó al Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias la función de secretaría técnica del Consejo y de las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General. UN ولم يطرأ تغيير جوهري على مسؤولياتها، باستثناء نقل مهمة الأمانة الفنية للمجلس وللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة إلى إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    Por ejemplo, tres de las principales instituciones de formación e investigaciones de las Naciones Unidas - el UNITAR, la UNU y el INSTRAW - rinden cuentas ante las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General de las Naciones Unidas en relación con temas diferentes del programa. UN فعلى سبيل المثال، هناك ثلاث مؤسسات رئيسية للتدريب والبحث في اﻷمم المتحدة، هي معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث وجامعة اﻷمم المتحدة، والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، تقدم تقاريرها في إطار بنود مختلفة من جدول اﻷعمال إلى اللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة.
    También siguió de cerca, con carácter oficioso, la labor de las comisiones segunda y Tercera de la Asamblea General, y participó activamente en las reuniones relativas a la Convención Marco sobre el Cambio Climático, el Convenio sobre la diversidad biológica y el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y su eliminación. UN وتتبعت الغرفة عن كثب، بصورة غير رسمية، أعمال اللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة. وشاركت بنشاط في دورات اﻹتفاقية اﻹطارية بشأن تغير المناخ، واتفاقية التنوع اﻷحيائي، واتفاقية بازل بشأن انتقال المواد الخطرة عبر الحدود، واتفاقية التنوع البيولوجي.
    La Asamblea General y el Consejo Económico y Social: La Universidad de las Naciones Unidas sigue prestando apoyo a la labor de las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General. UN 7 - الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي: دأبت جامعة الأمم المتحدة على مساندة جهود اللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة.
    Algunas delegaciones consideraron que el informe también debía ser examinado por el Consejo Económico y Social en su segmento humanitario y por la Segunda y la Tercera Comisión de la Asamblea General. UN ورأت بعض الوفود أن من المستحسن أيضا أن يعرض التقرير على كل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لينظر فيه خلال دورته في جزئها المخصص للشؤون الإنسانية، وعلى اللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more