"والجليد" - Translation from Arabic to Spanish

    • y hielo
        
    • el hielo
        
    • y nieve
        
    • nieve y
        
    • y la nieve
        
    • y de hielo
        
    • y los hielos
        
    • nevando
        
    • y glaciares
        
    • y permafrost
        
    nieve y hielo: la acumulación de nieve y hielo en la antena de reflexión puede plantear un problema. UN الثلج والجليد: من الممكن أن يؤدي تراكم الثلج والجليد في عاكس الهوائي إلى حدوث مشكلة.
    iv) Disposiciones para el transporte seguro de contenedores de cargas fumigados y hielo seco; UN ' 4` أحكام النقل الآمن لحاويات الشحن المطهرة بالتبخير والجليد الجاف؛
    Glaciares y hielo marino que han estado con nosotros desde hace milenios ahora están desapareciendo en cuestión de décadas. TED الأنهار الجليدية والجليد البحري التي كانت معنا منذ الآلاف السنين تختفي الآن في غضون عقود.
    Los datos de este altímetro se utilizaron con éxito para determinar el tipo y la topografía de hielos y la línea entre las aguas y el hielo. UN وقد استخدمت البيانات المأخوذة من الـ م ر ر بنجاح في تحديد نوع الجليد والطوبوغرافيا وكذلك الحدود بين الماء والجليد.
    Lo demuestra la descongelación generalizada de los glaciares y el hielo del mar, el deshielo del permafrost y el acortamiento de la temporada de nieves. UN ويتضح ذلك من الذوبان واسع النطاق للأنهار الجليدية والجليد البحري، وذوبان الأراضي دائمة التجمد، وقصر موسم هطول الثلوج.
    Se oye de gente que sobrevivió comiendo cortezas y nieve derretida. Open Subtitles سمعت عن أناس يعيشون لأيام عديدة على اللحاء والجليد الذائب.
    Es un paisaje vertical de nieve y hielo donde incluso las cascadas pueden congelarse. Open Subtitles إنه مشهد عموديّ من الثلج والجليد حتى أن الشّلالات تتجمّد
    Saben de nieve y hielo como ningún otro. Open Subtitles هم يعرفون التلج والجليد مثلما لا يعرفها رجل آخر
    Se necesita mucho más que un poco de nieve y hielo para acabar con él. Open Subtitles سيتطلب الأمر أكثر بكثير من بعض الثلج والجليد للقضاء عليه.
    3,970 metros, todo roca y hielo. Open Subtitles إنها 3,970 متراً, جميعها من الصخور والجليد.
    Los anillos de Saturno están compuestos por innumerables fragmentos de roca y hielo. Open Subtitles تتكوّن حلقات زحل من قطعٍ لا متناهية من الصخور والجليد
    Se formaron en torno a núcleos congelados de polvo y hielo. Open Subtitles لقد تكوّنت حول ألبابٍ متجمّدة من الغبار والجليد
    Ambos compuestos de gas y hielo. Open Subtitles الكوكبان يتكونا من الغازات والجليد
    Estoy ayudando con el baile de fuego y hielo del invierno. Open Subtitles انا اساعد في حفلة النار والجليد الخاصة بالشتاء
    La nieve y el hielo generalmente atenúan la señal menos que la lluvia, pero las fuertes nevadas pueden borrar la señal. UN فالثلج والجليد يتسببان عموما في خفوت الإشارات بدرجة أقل من الأمطار، إلا أن سقوط الثلج بكثافة قد يؤدي إلى طمس الإشارات.
    Ni la nieve ni el hielo constituyen un problema en Valencia. UN ومشكلة الثلج والجليد غير واردة في بلنسية.
    Así pues, las montañas se forman, se erosionan con el agua, la lluvia, el hielo y todo eso, y se convierten en granos de arena. TED إذن فالجبال قد تشكلت، وتتآكل بسبب المياه والمطر والجليد وما إلى ذلك، وتتشكل لدينا حبات الرمل.
    De hecho, los investigadores eligieron este sitio porque el hielo y la nieve se acumulan aquí 10 veces más rápido que en cualquier otro lugar de la Antártida. TED وقد اختار العلماء هذا المكان بسبب ان الثلج والجليد يتراكم هناك بمعدل اسرع ب 10 مرات عن اي مكان آخر في القطب الجنوبي
    El agotamiento de la capa de ozono aumentaba el nivel de radiación UV-B que alcanzaba la superficie de la tierra, pero el nivel estaba influenciado también por varios aspectos del cambio climático, tales como los cambios en la nubosidad y en el régimen pluviométrico, y la fusión de nieve y de hielo. UN فاستنفاد طبقة الأوزون يعمل على زيادة كمية الأشعة فوق البنفسجية - باء التي تصل إلى سطح الأرض، لكن الكمية تتأثر أيضاً بجوانب عدة من عملية تغير المناخ، مثل التغييرات في التغيّم والأمطار وذوبان الثلوج والجليد.
    :: Reducción de las áreas cubiertas de nieve y los hielos marinos UN :: تقلص مساحة المناطق التي تغطيها الثلوج والجليد البحري
    Y sobre todos ellos, el cielo gris, nevando, congelando y deshelando . . Open Subtitles "فوق كل ذلك السماء الرمادية والثلج والجليد والذوبان..
    Aún en los más altos picos del mundo, en el corazón de los Himalayas, las eternas nieves y glaciares están retrocediendo. Open Subtitles حتى على قمم أعلى جبال العالم في الهمالايا الثلوج الأبدية والجليد بدأ في الإنحسار
    2010 a 2012 Delegado español en el Comité de Gestión de la Acción Europea COST PERGAMON PERGAMON (Hidratos de gas y permafrost en el Ártico) UN 2010-2012 مندوب إسبانيا في اللجنة الإدارية الأوروبية لهيدرات الغاز والجليد في القطب الشمالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more