"والحماية من البطالة" - Translation from Arabic to Spanish

    • y la protección contra el desempleo
        
    • protección del desempleo
        
    • y a la protección contra el desempleo
        
    El proyecto se centra en desarrollar los sistemas de formación laboral y la protección contra el desempleo. UN ويركز المشروع على تطوير نظم لتدريب العمال، والحماية من البطالة.
    b) Convenio de la OIT sobre el fomento del empleo y la protección contra el desempleo, 1988 (Nº 168). UN (ب) اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن النهوض بالعمالة والحماية من البطالة لعام 1988(رقم 168).
    Toda persona tiene derecho al trabajo, a la elección libre del trabajo, a unas condiciones justas de trabajo y a la protección del desempleo según las normas establecidas por la legislación. UN فيتمتع الجميع بالحق في العمل، وحرية اختيار العمل، وتهيئة ظروف عمل مؤاتية، والحماية من البطالة وفقاً للإجراءات التي ينص عليها القانون.
    Sostiene también que se violó el artículo 5, puesto que se restringió ilícitamente su derecho al trabajo y a la protección contra el desempleo. UN ويدّعي كذلك انتهاك المادة 5 من العهد لأن حقه في العمل والحماية من البطالة قد قُيّد على نحو مخالف للقانون.
    La protección socialliv -- atención de salud, jubilación y planes de protección del desempleo -- son beneficios adicionales fundamentales que suelen vincularse a la formalización. UN وتعد الحماية الاجتماعية - نظم الرعاية الصحية والتقاعد والحماية من البطالة - فوائد إضافية أساسية أخرى عادة ما تربط بإضفاء الطابع الرسمي.
    119. En el caso Nº 1521/2006 (Y. D. c. la Federación de Rusia), el autor sostuvo que había sido víctima de una violación del artículo 5 del Protocolo Facultativo, debido a que se restringió ilícitamente su derecho al trabajo y a la protección contra el desempleo. UN 119- في القضية رقم 1521/2006 (ي. د. ضد الاتحاد الروسي)، ادعى صاحب البلاغ أنه وقع ضحية انتهاك أحكام المادة 5 من العهد لأن حقه في العمل والحماية من البطالة قد قُيّد على نحو مخالف للقانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more