"والخبير الاستشاري" - Translation from Arabic to Spanish

    • y el consultor
        
    • y el experto asesor
        
    • por consultor
        
    • principal y el
        
    Falta de mandato para el grupo de trabajo y el consultor externo contratado por las Naciones Unidas. UN عدم تحديد اختصاصات الفريق العامل والخبير الاستشاري الخارجي الذي استخدمته اﻷمم المتحدة
    Relaciones personales entre la funcionaria y el consultor UN العلاقة الشخصية بين الموظفة والخبير الاستشاري
    También hacen uso de la palabra el Presidente del Comité de Redacción y el consultor Experto. UN وأدلى ببيان أيضـا كـل مـن رئيس لجنـة الصياغة والخبير الاستشاري.
    por consultor se entiende una persona reconocida como autoridad o especialista en un campo determinado, contratada por el ACNUR con un contrato temporal para desempeñar funciones consultivas o de asesoramiento. UN والخبير الاستشاري هو شخص معترف بأنه أحد الثقات أو الاختصاصين في ميدان محدد تعينه المفوضية بموجب عقد مؤقت بصفة مشورية أو استشارية.
    En la primera etapa participarán únicamente la entidad de las Naciones Unidas y el consultor o contratista individual pertinente. UN ولا تشمل المرحلة الأولى سوى الكيان التابع للأمم المتحدة والخبير الاستشاري أو المتعاقد الفرد الذي يستخدمه هذا الكيان.
    El equipo trabajó junto con el contratista principal y el consultor de costos. UN واتسم الفريق بتكامله وكان يعمل في نفس المكان حيث يوجد المقاول الرئيسي والخبير الاستشاري المعني بحساب التكاليف.
    En 1993 el Comité de Acuerdos de Préstamos Reembolsables había tenido conocimiento de que la funcionaria y el consultor sostenían una estrecha relación personal. UN ٢٠ - علمت لجنة اتفاقات القروض القابلة للسداد في عام ١٩٩٣ أن الموظفة والخبير الاستشاري على علاقة شخصية وثيقة.
    Dicho proceso se halla aún en la etapa instructoria, y el Relator y el consultor conversaron con el Juez Instructor Militar. UN وما زالت هذه القضية في مرحلة التحقيق. وقد اجتمع المقرر الخاص والخبير الاستشاري بقاضي التحقيق العسكري وتباحثا معه في هذا الشأن.
    A fin de analizar el informe se celebraron reuniones entre la Comisión de Seguimiento y el consultor con miras a examinar el proyecto y asegurar su conformidad con los documentos de base. UN ومن أجل وضع اللمسات النهائية على التقرير، عقدت اجتماعات بين لجنة المتابعة والخبير الاستشاري من أجل دراسة المشروع والسهر على تطابقه مع الوثاق الأساسية.
    Situación de la junta asesora y el consultor financiero UN ثاني عشر - الحالة فيما يتعلق بالمجلس الاستشاري والخبير الاستشاري المالي
    Los costos son estimados por el director de obra y el consultor de costos independiente y, en general, se han producido pocas sorpresas en esta esfera. UN ويجري تقدير التكاليف من قبل مدير التشييد والخبير الاستشاري المستقل المعني بالتكلفة، وبصفة عامة، كان عدد المفاجآت التي صودفت في هذا المجال محدودا.
    La empresa de gestión de programas y el consultor en materia de integridad habían indicado que no llevaban a cabo ese nivel de conciliación. UN وقد أشارت شركة إدارة البرنامج والخبير الاستشاري المكلف بمراقبة النزاهة إلى أنهما لا يقومان بإجراء المضاهاة بهذا المستوى.
    El Relator Especial y el consultor de derechos humanos se entrevistaron con el magistrado interviniente para solicitarle un rápido pronunciamiento, lo que así hizo con fecha 4 de diciembre de 1997, disponiendo su sobreseimiento provisional y su inmediata puesta en libertad. UN واجتمع المقرر الخاص والخبير الاستشاري في حقوق اﻹنسان إلى القاضي المعني للطلب إليه الاسراع في اتخاذ قرار، وقد أصدر قراره فعلاً في ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ يأمر فيه بوقف الاجراءات واﻹفراج فوراً عن أولئك اﻷشخاص.
    La Directora del Servicio de Gestión de las Inversiones y el consultor de McLagan Partners presentaron los resultados del estudio sobre la estructura organizativa y el programa de remuneraciones del Servicio que el Comité Mixto de Pensiones solicitó en su 54º período de sesiones. UN 171 - عرضت مديرة دائرة إدارة الاستثمارات والخبير الاستشاري الموفد من شركة McLagan Partners (ماكلاغن) نتائج الدراسة المتعلقة بالهيكل التنظيمي للدائرة وبرنامج التعويضات الخاص بها على نحو ما طلبه مجلس صندوق المعاشات التقاعدية في دورته الرابعة والخمسين.
    Felipe Ondo Obiang Alogo, ex ministro de Estado y ex presidente de la Asamblea Nacional y Guillermo Nguema Ela, ex presidente del Consejo Económico y Social, ambos dirigentes del nuevo partido político " Fuerza Democrática Republicana " que aún no tiene reconocimiento legal de las autoridades, se entrevistaron con el Relator Especial y el consultor de derechos humanos. UN تعرض للخطف السيد فيليبي أوندو أوبيانغ ألوغو، وهو وزير للدولة سابقاً ورئيس سابق للجمعية الوطنية، والسيد غيليرمو نغوينا إيلا، وهو رئيس سابق للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وهما من زعماء الحزب السياسي الجديد " القوة الديمقراطية الجمهورية " الذي لم تعترف السلطات به بعد حزباً شرعياً، وقد قام المقرر الخاص والخبير الاستشاري في حقوق اﻹنسان بمقابلتهما.
    por consultor se entiende una persona reconocida como autoridad o especialista en un campo determinado, contratada por el ACNUR con un contrato temporal para desempeñar funciones consultivas o de asesoramiento. UN والخبير الاستشاري هو شخص معترف بأنه أحد الثقات أو الاختصاصين في ميدان محدد تعينه المفوضية بموجب عقد مؤقت بصفة مشورية أو استشارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more