Uno de los aumentos corresponde a la Oficina de Prestación de Apoyo y Servicios al Sistema de las Naciones Unidas (OPASSNU), establecida recientemente. | UN | وتتصل إحدى الزيادات بمكتب الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة الحديث اﻹنشاء. |
La Oficina de Apoyo y Servicios al Sistema de las Naciones Unidas es el centro de coordinación en el que se reciben y tramitan los informes de los coordinadores residentes. | UN | ويمثل مكتب الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة مركز تنسيق لتلقي ومعالجة تقارير المنسق المقيم. |
Se distribuyó a las delegaciones un organigrama de la Oficina de Apoyo y Servicios al Sistema de las Naciones Unidas. | UN | فقال إن هناك خريطة تنظيمية لمكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة وزعت لعلم الوفود. |
2. Funciones de la Oficina de Apoyo y Servicios para el Sistema de | UN | ٢ - دور كل من مكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة |
Pide al Administrador que examine, según convenga, la estructura de organización propuesta de la Oficina de Prestación de Apoyo y Servicios del Sistema de las Naciones Unidas, teniendo en cuenta las observaciones formuladas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y que informe al respecto en su tercer período ordinario de sesiones de 1996, en el contexto del informe sobre las estimaciones presupuestarias revisadas; | UN | ٥ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يستعرض، حسب الاقتضاء، الهيكل التنظيمي المقترح لمكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة، آخذا في اعتباره التعليقات التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، وأن يقدم تقريرا عنه في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٦، في سياق التقرير الذي يقدمه عن تقديرات الميزانية المنقحة؛ |
El respaldo necesario para el desempeño de esa función lo proporciona la Oficina de Prestación de Apoyo y Servicios al Sistema de las Naciones Unidas (OPASSNU). | UN | ويقدم مكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة الدعم اللازم للوفاء بهذه المهمة. |
Se distribuyó a las delegaciones un organigrama de la Oficina de Apoyo y Servicios al Sistema de las Naciones Unidas. | UN | فقال إن هناك خريطة تنظيمية لمكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة وزعت لعلم الوفود. |
El respaldo necesario para el desempeño de esa función lo proporciona la Oficina de Prestación de Apoyo y Servicios al Sistema de las Naciones Unidas (OPASSNU). | UN | ويقدم مكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة الدعم اللازم للوفاء بهذه المهمة. |
Como se explica en el párrafo 46, la Oficina de Apoyo y Servicios al Sistema de las Naciones Unidas comenzó a funcionar en octubre de 1994. | UN | ١٠ - وعلى النحو المبين في الفقرة ٤٦، بدأ مكتب الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة عمله في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤. |
Otra delegación sugirió que la propuesta sobre la Oficina de Prestación de Apoyo y Servicios al Sistema de las Naciones Unidas se aprobara con carácter provisional. | UN | ١٩٣ - واقترح وفد آخر الموافقة بصفة مؤقتة على الاقتراح المتعلق بمكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
E. Oficina de Prestación de Apoyo y Servicios al Sistema de las Naciones Unidas (OPASSNU) | UN | هاء - مكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة |
Con respecto a la Oficina de Prestación de Apoyo y Servicios al Sistema de las Naciones Unidas, muchas delegaciones estuvieron de acuerdo con el papel de la Oficina y la importancia crucial de la labor que estaba realizando. | UN | ٨٨ - وأشار كثير من الوفود إلى مكتب الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة فأيدوا دور المكتب والعمل القيﱢم الذي يقوم به. |
La Oficina de Prestación de Apoyo y Servicios al Sistema de las Naciones Unidas (OPASSNU) seguirá prestando apoyo operacional al sistema de coordinadores residentes y hará las veces de secretaría del Grupo de Operaciones para el Desarrollo. | UN | وسيواصل مكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة توفير دعم تشغيلي لنظام المنسق المقيم، كما أنه سيعمل بوصفه أمانة للفريق. |
La Oficina de Apoyo y Servicios al Sistema de las Naciones Unidas pasará a ser en mayor grado una oficina interinstitucional dedicada a la gerencia del sistema de coordinadores residentes y al apoyo a dicho sistema. | UN | وسيصبح مكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة مكتبا مشتركا بين الوكالات مكرسا ﻹدارة ودعم نظام المنسقين المقيمين. |
Otra delegación sugirió que la propuesta sobre la Oficina de Prestación de Apoyo y Servicios al Sistema de las Naciones Unidas se aprobara con carácter provisional. | UN | ١٩٣ - واقترح وفد آخر الموافقة بصفة مؤقتة على الاقتراح المتعلق بمكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
Con respecto a la Oficina de Prestación de Apoyo y Servicios al Sistema de las Naciones Unidas, muchas delegaciones estuvieron de acuerdo con el papel de la Oficina y la importancia crucial de la labor que estaba realizando. | UN | ٨٨ - وأشار كثير من الوفود إلى مكتب الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة فأيدوا دور المكتب والعمل القيﱢم الذي يقوم به. |
La Oficina de Prestación de Apoyo y Servicios al Sistema de las Naciones Unidas (OPASSNU) seguirá prestando apoyo operacional al sistema de coordinadores residentes y hará las veces de secretaría del Grupo de Operaciones para el Desarrollo. | UN | وسيواصل مكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة توفير دعم تشغيلي لنظام المنسق المقيم، كما أنه سيعمل بوصفه أمانة للفريق. |
e) Oficina de Apoyo y Servicios al Sistema de las Naciones Unidas | UN | )ﻫ( مكتب الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة |
56. Para tal fin, el Administrador estableció la Oficina de Apoyo y Servicios para el Sistema de las Naciones Unidas, que se dotó con personal de otras partes del sistema. | UN | ٥٦ - ومن أجل مساعدة اﻷمين العام في مهمته، أنشأ مدير البرنامج مكتبا لتقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة، وجند له موظفين من جهات أخرى في المنظومة. |
Además de la negociación del acuerdo sobre la prestación de apoyo administrativo y logístico a que aludió el Administrador Auxiliar, el Programa estudia la posibilidad de destacar un representante a la Oficina de Apoyo y Servicios para el Sistema de las Naciones Unidas en Nueva York. | UN | وباﻹضافة إلى التفاوض بشأن الاتفاق المتصل بتوفير دعم إداري وسوقي، الذي أشار إليه المدير المعاون، يلاحظ أن برنامج اليونيدز ينظر في الوقت الراهن في انتداب ممثل لمكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة بنيويورك. |
Pide al Administrador que examine, según convenga, la estructura de organización propuesta de la Oficina de Prestación de Apoyo y Servicios del Sistema de las Naciones Unidas, teniendo en cuenta las observaciones formuladas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y que informe al respecto en su tercer período ordinario de sesiones de 1996, en el contexto del informe sobre las estimaciones presupuestarias revisadas; | UN | ٥ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يستعرض، حسب الاقتضاء، الهيكل التنظيمي المقترح لمكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة، آخذا في اعتباره التعليقات التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، وأن يقدم تقريرا عنه في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٦، في سياق التقرير الذي يقدمه عن تقديرات الميزانية المنقحة؛ |