"والخطة البرنامجية" - Translation from Arabic to Spanish

    • y del plan por programas
        
    • y el plan por programas
        
    • y plan por programas
        
    V. Modificación del programa de trabajo de 2008-2009 y del plan por programas bienal para 2010-2011 UN خامسا - تعديل برنامج العمل للفترة 2008-2009 والخطة البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011
    8. Pide al Secretario General que prepare el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 sobre la base de dichas prioridades y del plan por programas bienal aprobado en la presente resolución; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 استنـادا إلى الأولويات المحددة أعلاه والخطة البرنامجية لفترة السنتين بصيغتها المعتمدة في هذا القرار؛
    8. Pide al Secretario General que prepare el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 20082009 sobre la base de dichas prioridades y del plan por programas bienal aprobado por la presente resolución; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 استنـادا إلى الأولويات المحددة أعلاه والخطة البرنامجية لفترة السنتين بصيغتها المعتمدة في هذا القرار؛
    El proyecto de marco estratégico comprende el esbozo del plan y el plan por programas bienal, que abarcan un total de 27 programas. UN وأضاف أن الإطار الاستراتيجي المقترح يتكون من موجز الخطة، والخطة البرنامجية لفترة السنتين وتشمل 27 برنامجا.
    En ese sentido, se informó al Comité de que existía un alto grado de coincidencia entre la estrategia y el plan por programas para el bienio. UN وفي هذا الصدد أُبلغت اللجنة بأن ثمة تقارب عام بين الاستراتيجية والخطة البرنامجية لفترة السنتين.
    5. Pide al Secretario General que prepare el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 sobre la base de dichas prioridades y del plan por programas bienal aprobado por la presente resolución; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 على أساس الأولويات أعلاه والخطة البرنامجية لفترة السنتين بصيغتها المعتمدة في هذا القرار؛
    5. Pide al Secretario General que prepare el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 20102011 sobre la base de dichas prioridades y del plan por programas bienal aprobado por la presente resolución; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 استنادا إلى الأولويات المحددة أعلاه والخطة البرنامجية لفترة السنتين المعتمدة في هذا القرار؛
    6. Reafirma el papel que le corresponde con respecto a la estructura de la Secretaría y destaca que las propuestas que contemplen la modificación de la estructura general de los departamentos, así como del formato del presupuesto por programas y del plan por programas bienal, están sujetas a examen y aprobación de la Asamblea General; UN 6 - تعيد تأكيد دورها في تحديد هيكلية الأمانة العامة، وتشدد على أن المقترحات التي تؤدي إلى تعديل الهيكلية الإدارية العامة وشكل الميزانية البرنامجية والخطة البرنامجية لفترة السنتين مرهونة باستعراض الجمعية العامة لها وبموافقتها عليها؛
    6. Reafirma el papel que le corresponde con respecto a la estructura de la Secretaría y destaca que las propuestas que contemplen la modificación de la estructura general de los departamentos, así como del formato del presupuesto por programas y del plan por programas bienal, está sujeta a examen y aprobación de la Asamblea General; UN 6 - تعيد تأكيد دورها في تحديد هيكلية الأمانة العامة، وتشدد على أن المقترحات التي تؤدي إلى تعديل الهيكلية الإدارية العامة وشكل الميزانية البرنامجية والخطة البرنامجية لفترة السنتين مرهونة باستعراض الجمعية العامة لها وبموافقتها عليها؛
    El programa de trabajo para el bienio 2008-2009 se basa en seis programas, en vez de los siete del bienio anterior y del plan por programas aprobado para el bienio 2008-2009 (A/61/6/Rev.1). UN ويقوم برنامج العمل لفترة السنتين 2008-2009 على أساس ستة برامج فرعية مقابل سبعة برامج فرعية في فترة السنتين السابقة والخطة البرنامجية المعتمدة لفترة السنتين 2008-2009 (A/61/6/Rev.1).
    9. Reafirma además el papel que le corresponde con respecto a la estructura de la Secretaría y subraya que las propuestas de modificar la estructura general de los departamentos, así como el formato del presupuesto por programas y del plan por programas bienal, están sujetas a su examen y aprobación previa; UN 9 - تؤكد من جديد كذلك دورها فيما يتعلق بهيكل الأمانة العامة وتؤكد أن الاقتراحات الداعية إلى تعديل الهيكل الإداري العام، وأيضا شكل الميزانية البرنامجية والخطة البرنامجية لفترة السنتين، مرهونة بإجراء استعراض لها والموافقة عليها مسبقا؛
    9. Reafirma además la función que le corresponde con respecto a la estructura de la Secretaría y subraya que las propuestas de modificar la estructura departamental general, así como el formato del presupuesto por programas y del plan por programas bienal, están sujetas a su examen y aprobación previa; UN 9 - تؤكد من جديد كذلك دورها فيما يتعلق بهيكل الأمانة العامة، وتؤكد أن الاقتراحات الداعية إلى تعديل الهيكل الإداري العام، وكذلك شكل الميزانية البرنامجية والخطة البرنامجية لفترة السنتين، مرهونة بإجراء استعراض لها والموافقة عليها مسبقا؛
    3. Reafirma el papel que le corresponde con respecto a la estructura de la Secretaría y destaca que las propuestas para modificar la estructura general de los departamentos, así como el formato del presupuesto por programas y del plan por programas bienal, están sujetas a su examen y aprobación previa; UN 3 - تعيد تأكيد دورها في ما يتعلق بهيكل الأمانة العامة، وتشدد على أن مقترحات تعديل مجمل هيكل الإدارات وشكل الميزانية البرنامجية والخطة البرنامجية لفترة السنتين، هي رهن استعراضها من الجمعية العامة وموافقتها المسبقة؛
    3. Reafirma también el papel que le corresponde con respecto a la estructura de la Secretaría, y destaca que las propuestas para modificar la estructura general de los departamentos, así como el formato del presupuesto por programas y del plan por programas bienal, están sujetas a su examen y aprobación previa; UN 3 - تؤكد من جديد أيضا دور اللجنة فيما يتعلق بهيكل الأمانة العامة، وتؤكد أن المقترحات الداعية إلى تعديل الهيكل العام لإدارات الأمانة العامة وشكل الميزانية البرنامجية والخطة البرنامجية لفترة السنتين مرهونة باستعراض الجمعية العامة لها وبموافقتها المسبقة عليها؛
    El orador insta al Secretario General a que se asegure de que las descripciones de los programas y el plan por programas para el bienio 2010-2011 sean idénticos. UN وحث الأمين العام على أن يضمن تطابق البيانات الوصفية والخطة البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    V. Modificación del programa de trabajo para el bienio 2012-2013 y el plan por programas bienal para 2012-2013 UN خامسا - تغيير برنامج العمل لفترة السنتين 2012-2013 والخطة البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013
    b) La planificación y supervisión de programas, incluidos los aspectos programáticos del presupuesto y el plan por programas y prioridades para el bienio; UN (ب) تخطيط البرامج ومراقبتها، بما في ذلك الجوانب البرنامجية للميزانية والخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين؛
    Se recordó que, en su 44° período de sesiones, el Comité no pudo concordar una posición sobre el anterior proyecto de esbozo del plan y que únicamente se había llegado a una acerca de las prioridades y el plan por programas bienal. UN 41 - كما أشير إلى أن اللجنة لم تستطع في دورتها الرابعة والأربعين صياغة موقف محدد إزاء موجز الخطة السابق المقترح، ولم يُتخذ موقف محدد إلا إزاء الأولويات والخطة البرنامجية لفترة السنتين.
    II. Relación entre las solicitudes y el plan por programas bienal y prioridades para el período 2014-2015 y el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015 UN ثانيا - الصلة بين الطلبات والخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2014-2015 وبينها وبين الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015
    II. Relación entre las solicitudes y el plan por programas bienal y prioridades para el período 2014-2015 y el programa de trabajo para el bienio 2014-2015 UN ثانياً - الصلة بين الطلبات الواردة والخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2014-2015 وبرنامج العمل لفترة السنتين 2014-2015
    Marco estratégico y plan por programas bienal de la Comisión Económica para África correspondiente al bienio 2016-2017 (resolución 918 (XLVII)) UN الإطار الاستراتيجي والخطة البرنامجية للجنة الاقتصادية لأفريقيا لفترة السنتين 2016-2017 (القرار 918 (د-47))

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more