tu madre tuvo algo que ver. Es cosa de dos, como dicen. | Open Subtitles | والدتكَ تتحمّل جزء منه، إنّه تعاون بين اثنين كما يقولون. |
Quizás tengas una buena oportunidad de salvarla de lo que hizo tu madre. | Open Subtitles | ربّما لديك فرصة في إنقاذها أسنح مما توفّرت لكَ حيال والدتكَ |
tu madre hace que te pongas junto a la pared y te mide, y ves cuánto has crecido. | Open Subtitles | أتعلم ، عندما تجعلكَ والدتكَ تقف بمحاذاة الجدار ثم ، بعد ذلك ، تقيس طولك |
¿Crees que les digo a mis amigos que usas maquillaje de tu mamá | Open Subtitles | أتحسبني أخبرُ أصدقائيّ أنّكَ تستخدم مستحضرات والدتكَ التجميليّة، لتغطّي طيّاتِ جبينك؟ |
¿Qué dijo tu mamá de la arrancada del colegio? | Open Subtitles | ماذا قالت والدتكَ بشأن التهرّب من المدرسة؟ |
tu madre dice que te enfermaste. ¿Te sientes mejor? | Open Subtitles | قالت والدتكَ أنّكَ كنتَ مريضاً. أتشعر بتحسّن؟ |
Desde que tu madre me gritó. Abrázame. | Open Subtitles | منذ إن صاحت بيّ والدتكَ ، و الآن ما رأيكَ بعمل ذلك العِناق ؟ |
Tu mente ya ha llevado a tu madre del autobús a la tumba. | Open Subtitles | لقد نقلَ عقلكَ بالفعل والدتكَ من الحافلَة إلى القَبر |
Si me disparas, podrás ir a ver a tu madre en persona. | Open Subtitles | إذا قتلتني، يُمكنكَ رؤية والدتكَ في السجن |
tu madre rompió las reglas y mira cómo te lastimó. | Open Subtitles | والدتكَ كسرت القواعد . وأُنظر كيف هذا سبب لك جرحاً |
No pensé que no lo entenderías, hijo, y lo siento mucho, porque tu madre y yo cometimos un error. | Open Subtitles | لم اعتقد انكَ ستفهم يابني ، و أنا آسف ... لأنني انا و والدتكَ إرتكبنا خطأً |
No está bien. tu madre tampoco almorzó. | Open Subtitles | هذا ليس عادياً والدتكَ تغيبت عن الغداء أيضاً |
Bien, ella probablemente solo quiera ver el arte de tu madre. No, ella lo está intentando | Open Subtitles | ربما كانت تريد مشاهدة أعمال والدتكَ لا كانت تحاول أن تمعني من الخروج معكِ |
Mira qué bien elegí a tu madre. | Open Subtitles | انظر كيف اخترتُ والدتكَ بشكل حسن |
Así que le cuentas el secreto a tu mejor amigo o a tu madre o a tu amante y te liberas. | Open Subtitles | ثمّ تفشي سرّك إلى أعزّ أصدقائكَ أو إلى والدتكَ أو إلى حبيبكَ، وهذا يحرّركَ |
Tengo que... comunicarme con tu madre. | Open Subtitles | عليّ فحسب البقاء على اتصال مع والدتكَ , مفهوم ؟ |
Quiero decir, por algún motivo, tu madre no quería que es supieses que estaba viva o lo hubieses sabido hace años. | Open Subtitles | لم تشأ والدتكَ أن تعلم أنّها كانت حيّة وإلاّ لكنتَ علمتَ منذ سنوات خلت |
Así que tenías diez años tu padre les abandonó unos traficantes le dieron una paliza a tu madre, y... | Open Subtitles | إذاً أنتَ بالعاشرة من عمرك قام والدكَ بالتخلي عنك و قام تجار مخدّرات بإبراح والدتكَ ضرباً , و |
No sé Tu esposa ya se llevó las joyas de tu mamá | Open Subtitles | لا أدري، سبق أن تفحّصت زوجتكَ كلّ مجوهرات والدتكَ |
Luego de que tu papá murió, tu mamá tiró mucho de tu dinero. | Open Subtitles | بعد وفاة والدك، قامت والدتكَ بوهب الكثير من مالك |
Le dije cosas sobre su familia como, "tu mamá es una puta. Tu papá es una perra." | Open Subtitles | لذا كنتُ أنتقد عائلته بعبارات مثل إنّ والدتكَ بغية ووالدكَ داعر ضعيف |
Pero agradézcanle a su madre de mi parte... y bienvenidos al barrio. | Open Subtitles | لكن أرجوك أشكر والدتكَ نيابةً عني، ومرحبًا بكم إلى الحــي. |