"والدتها في" - Translation from Arabic to Spanish

    • su madre en
        
    • Su mamá está en
        
    • su mamá en
        
    • madre en su
        
    • Su madre viene de
        
    Reitera las restricciones impuestas a su madre, en el centro penitenciario, en materia de visitas, contacto con el exterior, papel, lápices, etc. 5.2. UN وتشير مجددا إلى القيود المفروضة على والدتها في السجن فيما يتصل بالزيارات، والاتصال بالعالم الخارجي، وأدوات الكتابة، وما إلى ذلك.
    La autora reitera que el trato recibido por su madre en prisión es constitutivo de violaciones de los artículos 7 y 10 del Pacto. UN 5-3 وتؤكد صاحبة البلاغ مجددا أن المعاملة التي تتلقاها والدتها في السجن تمثل انتهاكا للمادة 7 والمادة 10 من العهد.
    Reitera las restricciones impuestas a su madre, en el centro penitenciario, en materia de visitas, contacto con el exterior, papel, lápices, etc. 5.2. UN وتشير مجددا إلى القيود المفروضة على والدتها في السجن فيما يتصل بالزيارات، والاتصال بالعالم الخارجي، وأدوات الكتابة، وما إلى ذلك.
    La autora reitera que el trato recibido por su madre en prisión es constitutivo de violaciones de los artículos 7 y 10 del Pacto. UN 5-3 وتؤكد صاحبة البلاغ مجددا أن المعاملة التي تتلقاها والدتها في السجن تمثل انتهاكا للمادة 7 والمادة 10 من العهد.
    Su mamá está en el hospital con diverticulitis. Open Subtitles بالواقع، والدتها في المستشفى. حالة من التهاب الردب.
    Cuando tenía alrededor de 3 años, el Pleno del Tribunal de Familia de Australia desestimó el recurso presentado por su madre en este caso. UN وعندما كان عمرها ثلاث سنوات تقريباً، رفضت محكمة الأسرة بكامل هيئتها في أستراليا الاستئناف الذي قدمته والدتها في هذه القضية.
    2.9 La primogénita de la familia, N. M. A. M. A., nació en El Cairo y se trasladó a la Arabia Saudita con su madre en 1988. UN م. أ. م. ع.، في القاهرة وانتقلت إلى السعودية مع والدتها في عام 1988.
    2.9 La primogénita de la familia, N. M. A. M. A., nació en El Cairo y se trasladó a la Arabia Saudita con su madre en 1988. UN م. أ. م. ع.، في القاهرة وانتقلت إلى السعودية مع والدتها في عام 1988.
    ¿Telma sigue pensando quedarse con su madre en Tuscaloosa? Open Subtitles هل لاتزال ثيلما تخطط للبقاء مع والدتها في تسكلوسا؟
    Hace dos noches, se despertó y descubrió a su madre en su habitación. Open Subtitles قبل ليلتين، أفاقت واكتشفت وجود والدتها في غرفتها
    Ha puesto una foto mía y de su madre en el "book". Open Subtitles لقد قامت بنشر صوره لي مع والدتها في الـ "بوك"
    Al parecer, su mujer se está quedando con su madre en Alton, así que cuando le toca con los niños, se queda en este hotel. Open Subtitles على ما يبدو, أنّ زوجته تمكُث مع والدتها في ألتون، لذلك عندما يأخذ الأطفال يقيم في هذا الفندق.
    Por lo tanto, solicito un informe urgente sobre la idoneidad de la casa de su madre en el 57 Lynfield Road para una sentencia de ocho meses de arresto domiciliario. Open Subtitles ولذلك أطلب تقرير عاجل عن مدى ملائمة منزل والدتها في 75 لاينفالد للإحتجاز المنزلي لمدة ثمانة أشهر
    Samara... vive con su madre en Washington, ¿correcto? Amenazaste con matarnos a todos y a nuestras familias. Open Subtitles سامارا ، تعيش مع والدتها في واشنطن ، هل هذا صحيح ؟ اه ..
    Durante seis semanas, este cachorro hembra ha sido escondida por su madre en la hierba alta. Open Subtitles لستة أسابيع، هذه الأنثى الصغيرة تم إخفاؤها بواسطة والدتها في العشب الطويل
    No, no quiero ir a espaldas de su madre en esto. Open Subtitles لا، أنا لا أريد أن أذهب حول والدتها في هذا الشأن.
    Hace dos noches, se despertó y descubrió a su madre en su habitación. Open Subtitles قبل ليلتين، أفاقت واكتشفت وجود والدتها في غرفتها
    Antecedentes de hecho 2.1 La autora sostiene que tras la pérdida de su madre en 1998 -- su padre falleció en 1990 -- vivió con sus dos hermanos mayores hasta que estos se trasladaron a Rwanda para unirse a las fuerzas rebeldes en 2002. UN 2-1 تدعي صاحبة الشكوى أنها بعد وفاة والدتها في عام 1998 - وفي أعقاب وفاة والدها في عام 1990- كانت تعيش مع أخويها الأكبر منها سناً إلى حين رحيلهما إلى رواندا للانضمام إلى قوات المتمردين في عام 2002.
    Su mamá está en rehabilitación, así que creo que estaré muy ocupada con ella. Open Subtitles والدتها في المصحة, لذا فكرت أنني سأكون مشغولة جدا معها
    Ella fue a lo de su mamá en Toledo. Open Subtitles ذهبت إلى والدتها في توليدو.
    Su madre viene de camino. Open Subtitles والدتها في طريقها إلى هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more