"والدعم في حالات الطوارئ" - Translation from Arabic to Spanish

    • y Apoyo para Emergencias
        
    • y Respuesta ante Situaciones de Emergencia
        
    • y Apoyo para Situaciones de Emergencia
        
    • y Apoyo en Situaciones de Emergencia
        
    • y Respuesta en Situaciones de Emergencia
        
    Departamento de Gestión/Equipo de Preparación y Apoyo para Emergencias UN إدارة الشؤون الإدارية/فريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ
    Departamento de Gestión/Oficina de Gestión de Recursos Humanos/Equipo de Preparación y Apoyo para Emergencias UN إدارة الشؤون الإدارية/مكتب إدارة الموارد البشرية/فريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ
    Por ejemplo, ahora se utiliza la página de Facebook del Equipo de Preparación y Apoyo para Emergencias para comunicar periódicamente mensajes clave de preparación y como otro medio para transmitir alertas de emergencia. UN فقد أصبحت مثلا صفحة فريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ على الفيسبوك تُستخدم بانتظام في إبلاغ الرسائل الأساسية المتعلقة بالتأهب وكوسيلة إضافية لتوجيه التنبيهات في حالات الطوارئ.
    Estimaciones revisadas correspondientes a las secciones 28C, 28D y 36 relacionadas con la Dependencia de Preparación y Respuesta ante Situaciones de Emergencia UN التقديرات المنقحة في إطار الأبواب 28 جيم و 28 دال و 36 المتعلقة بوحدة التأهب والدعم في حالات الطوارئ
    Dependencia de Preparación y Apoyo para Situaciones de Emergencia UN وحدة التأهب والدعم في حالات الطوارئ
    La Oficina de Gestión de Recursos Humanos llevará a cabo una revisión de los procesos de trabajo y las actividades del Equipo de Preparación y Apoyo para Emergencias. UN 34 - وسيُجري مكتب إدارة الموارد البشرية استعراضاً لسير أعمال فريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ والأنشطة التي يضطلع بها.
    Jefe, Equipo de Preparación y Apoyo para Emergencias (P-5) UN رئيس فريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ (ف-5)
    Jefe del Equipo de Preparación y Apoyo para Emergencias (P-5) UN رئيس فريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ (ف-5)
    (UNA029C-03103) Equipo de Preparación y Apoyo para Emergencias UN (UNA029C-03103) الفريق المعني بالتأهب والدعم في حالات الطوارئ
    En los párrafos 33 a 40 del informe del Secretario General se facilita información sobre los programas de capacitación del Equipo de Preparación y Apoyo para Emergencias. UN 20 - ترد المعلومات المتعلقة ببرامج التدريب الخاصة بفريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ في الفقرات من 33 إلى 40 من تقرير الأمين العام.
    Otros cursos de capacitación impartidos incluyeron un equipo de preparación y Apoyo para Emergencias destinado a coordinadores de asuntos familiares, un curso de capacitación de instructores de las IPSAS y un curso de repaso sobre las prestaciones del régimen de pensiones. UN وشملت الدورات التدريبية الأخرى التي عُقدت تدريب فريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ لمنسقي الشؤون الأُسرية، ودورة لتدريب المدربين موجهة إلى المدربين المعنيين بالمعايير المحاسبية الدولية، ودورة دراسية لتجديد المعلومات بشأن استحقاقات المعاشات التقاعدية.
    Quienes deseen obtener más información pueden ponerse en contacto con el Equipo de Preparación y Apoyo para Emergencias (dirección de correo electrónico: epst@un.org).] UN وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بفريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ (البريد الإلكتروني: epst@un.org).] إعــلانـات
    Quienes deseen obtener más información pueden ponerse en contacto con el Equipo de Preparación y Apoyo para Emergencias (dirección de correo electrónico: epst@un.org).] UN وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بفريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ (البريد الإلكتروني: epst@un.org).] إعــلانـات
    Quienes deseen obtener más información pueden ponerse en contacto con el Equipo de Preparación y Apoyo para Emergencias (dirección de correo electrónico: epst@un.org).] UN وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بفريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ (البريد الإلكتروني: epst@un.org).] إعــلانـات
    Quienes deseen obtener más información pueden ponerse en contacto con el Equipo de Preparación y Apoyo para Emergencias (dirección de correo electrónico: epst@un.org).] UN وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بفريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ (البريد الإلكتروني: epst@un.org).] إعــلانـات
    Se propone el establecimiento de un puesto de categoría D-1 con destino a la Dependencia de Preparación y Respuesta ante Situaciones de Emergencia. UN 13 - يُقترح إنشاء وظيفة واحدة برتبة مد-1 ليشغلها رئيس وحدة التأهب والدعم في حالات الطوارئ.
    13. Se propone el establecimiento de un puesto de categoría D-1 con destino a la Dependencia de Preparación y Respuesta ante Situaciones de Emergencia. UN 13 - يقترح إنشاء وظيفة واحدة برتبة مد-1 ليشغلها رئيس وحدة التأهب والدعم في حالات الطوارئ.
    Como se indica en el párrafo 10 del informe, los puestos de oficiales médicos estarían situados en la División de Servicios Médicos, pero formarían parte de la Dependencia de Preparación y Respuesta ante Situaciones de Emergencia y, por lo tanto, los titulares dependerían del Director Médico y del Jefe de la Dependencia de Preparación y Respuesta ante Situaciones de Emergencia. UN وكما جاء في الفقرة 10 من التقرير، ستُنشأ وظيفتا الطبيبين في شعبة الخدمات الطبية ولكنهما ستشكلان جزءا من وحدة التأهب والدعم في حالات الطوارئ ومن ثم سيكون شاغلاهما مسؤولَين أمام مدير الشؤون الطبية ورئيس وحدة التأهب والدعم في حالات الطوارئ.
    En los párrafos 28 a 33 del informe del Secretario General se informa en mayor detalle de las funciones del Equipo de Preparación y Apoyo para Situaciones de Emergencia. UN 8 - ويورد تقرير الأمين العام في الفقرات 28 إلى 33 معلومات أكثر تفصيلا عن مهام فريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ.
    (UNA029C-02103) Dependencia de Preparación y Apoyo para Situaciones de Emergencia UN (UNA029C-02103) وحدة التأهب والدعم في حالات الطوارئ
    11.3 En el caso de incidentes graves que representen amenazas generalizadas para la vida, los bienes y la seguridad y cuando se requieran amplias operaciones de respuesta de emergencia por parte del Gobierno, se activará el Centro de Supervisión y Apoyo en Situaciones de Emergencia, bajo la dirección del Secretario de Seguridad o un alto cargo de la Oficina de Seguridad. UN 11-3 وفي حال وقوع حادث كبير ينطوي على تهديدات واسعة النطاق للحياة والممتلكات والأمن ويتطلب الاضطلاع بعمليات واسعة للاستجابة في حالات الطوارئ، يتم تفعيل مركز الرصد والدعم في حالات الطوارئ بناء على توجيه من وزير الأمن أو مسؤول كبير معين من مسؤولي مكتب الأمن.
    Como se indicó en el párrafo 10 supra, la Comisión Consultiva recomienda que no se establezca en este momento la Dependencia de Preparación y Respuesta en Situaciones de Emergencia. UN وكما جاء في الفقرة 10 أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بعدم إنشاء وحدة للتأهب والدعم في حالات الطوارئ في الوقت الراهن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more