"والدفعات" - Translation from Arabic to Spanish

    • las series
        
    • y pagos
        
    • de series
        
    • cuantía
        
    • los pagos
        
    • anticipos
        
    En el cuadro 2 figuran los países afectados, las series que se han de ajustar, el número de reclamaciones afectadas y la cuantía del efecto neto del ajuste en cada serie. UN ويحدد هذا الجدول البلدان المعنية والدفعات اللازم تعديلها وعدد المطالبات المعنية والمبلغ الصافي بعد تعديل كل دفعة.
    En el cuadro 4 figuran el país afectado, las series que se han de ajustar, el número de reclamaciones afectadas y la cuantía del efecto neto del ajuste en cada serie. UN ويحدد هذا الجدول البلد المعني والدفعات اللازم تعديلها وعدد المطالبات المعنية والمبلغ الصافي بعد تعديل كل دفعة.
    En el cuadro 5 figuran el país interesado, las series que se han de ajustar, el número de reclamaciones afectadas y la cuantía del efecto neto del ajuste. UN ويحدد هذا الجدول البلد المعني والدفعات اللازم تعديلها وعدد المطالبات المعنية والمبلغ الصافي بعد تعديل كل دفعة.
    Igualmente, la actividad del libro ha tenido gastos adicionales por más de 50 mil dólares a causa de la imposibilidad de tramitar cobros y pagos a través de bancos norteamericanos. UN بالإضافة إلى ذلك، تكبدت تجارة الكتب تكاليف إضافية قدرها 000 50 دولار بسبب استحالة تداول المجموعات والدفعات من خلال مصارف الولايات المتحدة.
    85. Dado el gran número de reclamaciones de la categoría " D " y la amplia diversidad respecto de los tipos de pérdidas e importe de éstas, el Grupo considera que debe elaborarse un método detallado para poder examinar y resolver de manera equitativa, coherente y con razonable celeridad las reclamaciones de la primera serie y de series futuras. UN ٥٨ - يرى الفريق، إزاء ضخامة عدد مطالبات الفئة " دال " واتساع الاختلاف بين أنواع الخسائر ومقاديرها، أنه ينبغي وضع منهجية شاملة حتى يتسنى استعراض مطالبات الدفعة اﻷولى والدفعات المقبلة والبت فيها بطريقة منصفة ومتناسقة وبسرعة معقولة.
    En el cuadro 1 figuran los países afectados, las series que han de ajustarse, el número de reclamaciones afectadas y la cuantía del efecto neto del ajuste. UN ويحدد هذا الجدول البلدان المعنية والدفعات اللازم تعديلها وعدد المطالبات المعنية والمبلغ الصافي بعد تعديل كل دفعة.
    En el cuadro 2 figuran los países afectados, las series que se han de ajustar, el número de reclamaciones afectadas y la cuantía del efecto neto del ajuste. UN ويحدد هذا الجدول البلدان المعنية والدفعات اللازم تعديلها وعدد المطالبات المعنية والمبلغ الصافي بعد تعديل كل دفعة.
    En el cuadro 3 figuran el país afectado, las series que se han de ajustar, el número de reclamaciones afectadas y la cuantía del efecto neto del ajuste. UN ويحدد هذا الجدول البلد المعني والدفعات اللازم تعديلها وعدد المطالبات المعنية والمبلغ الصافي بعد تعديل كـل دفعة.
    En el cuadro 3 figuran los países interesados, las series que se han de ajustar, el número de reclamaciones afectadas y la cuantía del efecto neto del ajuste. UN ويحدد هذا الجدول البلدان المعنية والدفعات اللازم تعديلها وعدد المطالبات المعنية والمبالغ الصافية بعد التعديل.
    En el cuadro 2 figuran los países interesados, las series que se han de ajustar, el número de reclamaciones afectadas y la cuantía del efecto neto del ajuste. UN ويحدد هذا الجدول البلدان المعنية والدفعات التي يلزم تعديلها وعدد المطالبات المعنية والمبالغ الصافية بعد التعديل.
    En el cuadro 3 figuran los países interesados, las series que se han de ajustar, el número de reclamaciones afectadas y la cuantía del efecto neto del ajuste. UN ويحدد الجدول 3 البلدين المعنيين والدفعات التي يلزم تعديلها وعدد المطالبات المعنية والمبالغ الصافية بعد التعديل.
    En el cuadro 5 figuran los países interesados, las series que se han de ajustar, el número de reclamaciones afectadas y la cuantía del efecto neto del ajuste. UN ويحدد هذا الجدول البلدان المعنية والدفعات التي يلزم تعديلها وعدد المطالبات المعنية والمبلغ الصافي بعد التعديل.
    En el cuadro 1 figuran el país interesado, las series que se han de ajustar, el número de reclamaciones afectadas y la cuantía del efecto neto del ajuste. UN ويحدد الجدول 1 البلد المعني والدفعات التي يلزم تعديلها وعدد المطالبات المعنية والمبلغ الصافي بعد التعديل.
    En el cuadro 2 figuran los países interesados, las series que se han de ajustar, el número de reclamaciones afectadas y la cuantía del efecto neto del ajuste. UN ويحدد هذا الجدول البلدين المعنيين والدفعات التي يلزم تعديلها وعدد المطالبات المعنية والمبالغ الصافية بعد التعديل.
    En el cuadro 4 figuran el país afectado, las series que se han de ajustar, el número de reclamaciones afectadas y la cuantía del efecto neto del ajuste. UN ويحدد الجدول 4 البلد المعني والدفعات التي يلزم تعديلها وعدد المطالبات المعنية والمبالغ الصافية بعد التعديل.
    En el cuadro 6 figuran los países interesados, las series que se han de ajustar, el número de reclamaciones afectadas y la cuantía del efecto neto del ajuste. UN ويحدد الجدول 6 البلدان المعنية والدفعات التي يلزم تعديلها وعدد المطالبات المعنية والمبالغ الصافية بعد التعديل.
    En el cuadro 2 figuran los países afectados, las series que se han de ajustar, el número de reclamaciones afectadas y la cuantía del efecto neto del ajuste. UN ويحدد هذا الجدول البلدين المعنيين والدفعات اللازم تعديلها وعدد المطالبات المعنية والمبلغ الصافي بعد التعديل.
    En el cuadro 4 figura el país afectado, las series que se han de ajustar, el número de reclamaciones afectadas y la cuantía del efecto neto del ajuste. UN ويحدد هذا الجدول البلد المعني والدفعات اللازم تعديلها وعدد المطالبات المعنية والمبالغ الصافية بعد التعديل.
    Bulgaria dijo que su Organismo de inteligencia financiera mantenía un registro de clientes y pagos cuestionables, pero no indicó si exigía a las instituciones financieras que mantuvieran registros adecuados. UN وذكرت بلغاريا أن وكالة الاستخبارات المالية لديها تحتفظ بسجل للزبائن المشبوهين والدفعات المشبوهة، ولكنها لم تشر إلى ما إذا كانت المؤسسات المالية ملزمة بالاحتفاظ بسجلات وافية.
    85. Dado el gran número de reclamaciones de la categoría " D " y la amplia diversidad respecto de los tipos de pérdidas e importe de éstas, el Grupo considera que debe elaborarse un método detallado para poder examinar y resolver de manera equitativa, coherente y con razonable celeridad las reclamaciones de la primera serie y de series futuras. UN ٥٨- يرى الفريق، إزاء ضخامة عدد مطالبات الفئة " دال " واتساع الاختلاف بين أنواع الخسائر ومقاديرها، أنه ينبغي وضع منهجية شاملة حتى يتسنى استعراض مطالبات الدفعة اﻷولى والدفعات المقبلة والبت فيها بطريقة منصفة ومتناسقة وبسرعة معقولة.
    También comprende el transporte espacial de pasajeros y los pagos efectuados por un país para que sus residentes viajen en vehículos espaciales de otro país. UN كذلك يشمل نقل الركاب في الفضاء والدفعات التي يسددها اقتصاد ما لإدراج مقيميه في المركبات الفضائية التابعة لاقتصاد آخر.
    iii) Los ingresos diferidos incluyen las promesas de contribuciones para ejercicios futuros, los anticipos recibidos en relación con actividades que producen ingresos y otros ingresos recibidos pero todavía no devengados; UN ' 3` تشمل الإيرادات المؤجلة التبرعات المعلنة لفترات مقبلة، والدفعات المقدمة المقبوضة في إطار الأنشطة المدرة للدخل، والإيرادات الأخرى المقبوضة وإن لم تستحق بعد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more