"والدورة الأولى" - Translation from Arabic to Spanish

    • y el primer período de sesiones
        
    • y en el primer período de
        
    • y del primer período de sesiones
        
    • y primer período de sesiones
        
    • el primer período de sesiones de
        
    El programa adoptó disposiciones, entre otras cosas para la inscripción y la seguridad, en el 24° período de sesiones del OSE y del OSACT y el primer período de sesiones del GTE. UN ووضع البرنامج الترتيبات، بما في ذلك ترتيبات التسجيل والأمن، للدورة الرابعة والعشرين لكل من الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والدورة الأولى للفريق العامل الاستشاري.
    Ésta abarcaba el undécimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y el primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes en calidad de Reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto. UN واشتمل المؤتمر على الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف المنعقد بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    Examen de las disposiciones para el 11º período de sesiones de la Conferencia de las Partes y el primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto UN استعراض الترتيبات الخاصة بعقد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Como se prevé en la decisión 23/9 II, la elaboración del Enfoque Estratégico se concluyó con éxito en el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio, celebrado en Viena del 19 al 24 de septiembre de 2005, y en el primer período de sesiones de la Conferencia internacional sobre gestión de productos químicos, celebrado en Dubai del 4 al 6 de febrero de 2006. UN 10 - وكما هو متصور في المقرر 23/9 ثانياً، فقد أمكن بنجاح وضع النهج الاستراتيجي أثناء الدورة الثالثة للجنة التحضيرية المعقودة في فيينا خلال الفترة من 19 إلى 24 أيلول/سبتمبر 2005، والدورة الأولى للمؤتمر الدولي بشأن إدارة المواد الكيميائية، المعقود في دبي في الفترة من 4 إلى 6 شباط/فبراير 2006.
    El subprograma también preparó los programas provisionales y sus anotaciones y prestó su asesoramiento en la elaboración de los documentos sobre las disposiciones para el noveno período de sesiones de la Conferencia de las Partes y del primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto (CP/RP 1). UN وقام البرنامج الفرعي أيضاً بإعداد جداول الأعمال المؤقتة وشروحها وقدم إرشادات فيما يتصل بإعداد الوثائق المتعلقة بالترتيبات الخاصة بعقد الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    III. NOVENO PERÍODO DE SESIONES DE LA CONFERENCIA DE LAS PARTES y primer período de sesiones DE LA UN ثالثا - الدورة التاسعـة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف
    Examen de las disposiciones para el 11º período de sesiones de la Conferencia de las Partes y el primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto UN استعراض الترتيبات الخاصة بعقد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    17. En los dos períodos de sesiones de 2013 y el primer período de sesiones de 2014, el Subcomité examinó seis nuevas solicitudes de acreditación. UN 17- أثناء دورتي عام 2013 والدورة الأولى لعام 2014، نظرت اللجنة الفرعية في ستة طلبات اعتماد جديدة.
    a) Servicios sustantivos para reuniones. El 19° período de sesiones de la Comisión de Asentamientos Humanos (2003) y el primer período de sesiones del Foro Urbano (2002); UN (أ) الخدمات الفنية - الدورة التاسعة عشر للجنة المستوطنات البشرية (2003)؛ والدورة الأولى للمنتدى الحضري (2002)؛
    1. El lunes 28 de noviembre de 2005 se celebrará una ceremonia de bienvenida para inaugurar el 11º período de sesiones de la Conferencia de las Partes (CP) y el primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto (CP/RP 1). UN 1- سيُقام حفل ترحيب بافتتاح الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، يوم الاثنين الموافق 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    de sesiones de la Conferencia de las Partes y el primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto UN ثانياً - وثائق تفويض الأطراف في الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    48. El OSE manifestó su agradecimiento al Gobierno del Canadá por su generosa oferta de acoger el undécimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes (CP 11) y el primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto (CP/RP 1). UN 48- أعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن شكرها لحكومة كندا على عرضها السخي لاستضافة الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    1. La apertura oficial estuvo precedida por una ceremonia de bienvenida organizada por el Gobierno del Canadá para celebrar la inauguración del 11º período de sesiones de la Conferencia de las Partes (CP) y el primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto (CP/RP). UN 1- سبق الافتتاحَ الرسمي حفل ترحيبي أقامته حكومة كندا احتفاءً بافتتاح الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    1. La apertura oficial estuvo precedida por una ceremonia de bienvenida organizada por el Gobierno del Canadá para celebrar la inauguración del 11º período de sesiones de la Conferencia de las Partes (CP) y el primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto (CP/RP). UN 1- سبق الافتتاحَ الرسمي حفل ترحيب نظمته حكومة كندا إيذاناً بافتتاح الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    - La Asociación participó en el primer período de sesiones de la Conferencia de las partes en la Convención (París, 18 a 20 de junio de 2007) y en el primer período de sesiones del Comité Intergubernamental (Ottawa, 10 a 13 de diciembre de 2007); UN - شاركت في الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية (باريس، من 18 إلى 20 حزيران/يونيه 2007) والدورة الأولى للجنة الحكومية الدولية (أوتاوا، من 10 إلى 13 كانون الأول/ديسمبر 2007)؛
    h) El primer período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre la Cuestión de los Derechos Humanos y las Empresas Transnacionales y Otras Empresas, celebrado en Ginebra del 16 al 20 de enero de 2012, y en el primer período de sesiones del Foro sobre las Empresas y los Derechos Humanos, celebrado en Ginebra los días 4 y 5 de diciembre de 2012, publicando Pitfalls & Pipelines: Indigenous Peoples and Extractive Industries. UN (ح) الدورة الأولى للفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال، المعقودة في جنيف في الفترة من 16 إلى 20 كانون الثاني/يناير 2012 والدورة الأولى للمنتدى المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان، المعقودة في جنيف يومي 4 و 5 كانون الأول/ديسمبر 2012، حيث قاموا بإصدار منشور معنون: مزالق وجسور: الشعوب الأصلية والصناعات الاستخراجية.
    B. Resultados del undécimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención y del primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención en calidad de Reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto UN باء - نتائج الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    La oradora expresa su satisfacción por los resultados significativos del 11º período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención Marco y del primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto, celebrado en fecha reciente en Montreal. UN وأعربت عن الترحيب بالنتائج الهامة للدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية الإطارية والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف التي كانت بمثابة اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، والتي عقدت مؤخرا في مونتريال.
    1. Expresa su profundo agradecimiento al Gobierno del Canadá por haber hecho posible la celebración del 11º período de sesiones de la Conferencia de las Partes y del primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto en Montreal; UN 1- يعرب عن بالغ امتنانه لحكومة كندا على إتاحتها الفرصة لعقد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو وذلك في مونتريال؛
    II. 11º PERÍODO DE SESIONES DE LA CONFERENCIA DE LAS PARTES y primer período de sesiones DE LA CONFERENCIA DE LAS PARTES EN CALIDAD DE REUNIÓN UN ثانياً - الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل
    Convino en que en el tercer período de sesiones de 1996 y en el primer período de sesiones de 1997 se examinarían los temas enumerados en el anexo; UN وافق على المواضيع التي ستجري مناقشتها في الدورة الثالثة لعام ٦٩٩١ والدورة اﻷولى لعام ٧٩٩١ على النحو الوارد في المرفق،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more