"والدولة الطرف ملزمة" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Estado parte tiene la obligación
        
    • el Estado parte está obligado
        
    • tiene la obligación de
        
    • el Estado Parte también tiene la obligación
        
    el Estado parte tiene la obligación de tomar disposiciones para que en lo sucesivo no ocurran violaciones análogas. UN والدولة الطرف ملزمة باتخاذ ما يلزم من التدابير للحيلولة دون حدوث انتهاكات مشابهة في المستقبل.
    el Estado parte tiene la obligación de tomar disposiciones para que en lo sucesivo no ocurran violaciones análogas. UN والدولة الطرف ملزمة باتخاذ ما يلزم من التدابير للحيلولة دون حدوث انتهاكات مشابهة في المستقبل.
    el Estado parte tiene la obligación de asegurar que no se produzcan violaciones análogas en el futuro. UN والدولة الطرف ملزمة بتأمين عدم حدوث انتهاكات مماثلة مستقبلاً.
    el Estado parte está obligado a garantizar que violaciones similares no se produzcan en el futuro. UN والدولة الطرف ملزمة بضمان عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    el Estado parte está obligado a garantizar que no se produzcan en el futuro violaciones análogas. UN والدولة الطرف ملزمة بضمان ألا تحدث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    el Estado parte tiene la obligación de velar por que no se cometan violaciones similares en el futuro. UN والدولة الطرف ملزمة بضمان عدم وقوع انتهاكات مشابهة في المستقبل.
    el Estado parte tiene la obligación de garantizar que en el futuro no se producirán violaciones análogas. UN والدولة الطرف ملزمة بالسهر على عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    el Estado parte tiene la obligación de adoptar las medidas pertinentes para evitar que en el futuro se produzcan violaciones similares. UN والدولة الطرف ملزمة باتخاذ تدابير مناسبة لضمان ألا تحدث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    el Estado parte tiene la obligación de velar por que no se produzcan violaciones análogas en el futuro. UN والدولة الطرف ملزمة بكفالة عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    el Estado parte tiene la obligación de asegurarse de que no se produzcan en el futuro violaciones análogas. UN والدولة الطرف ملزمة بتأمين عدم تكرار مثل هذه الانتهاكات في المستقبل.
    el Estado parte tiene la obligación de velar por que no vuelvan a producirse en el futuro estas transgresiones. UN والدولة الطرف ملزمة بضمان عدم حصول انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    el Estado parte tiene la obligación de velar por que no vuelvan a producirse en el futuro estas transgresiones. UN والدولة الطرف ملزمة بالعمل على ألا تقع مثل هذه الانتهاكات في المستقبل.
    el Estado parte tiene la obligación de velar por que no se produzcan violaciones análogas en el futuro. UN والدولة الطرف ملزمة بضمان عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    el Estado parte tiene la obligación de asegurarse de que en el futuro no se producirán violaciones similares. UN والدولة الطرف ملزمة بكفالة عدم وقوع انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    el Estado parte tiene la obligación de asegurar que no se produzcan violaciones similares en el futuro. UN والدولة الطرف ملزمة بكفالة عدم وقوع انتهاكات من هذا القبيل في المستقبل.
    el Estado parte tiene la obligación de velar porque violaciones similares no se produzcan en el futuro. UN والدولة الطرف ملزمة بضمان عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    el Estado parte está obligado a garantizar que no se produzcan violaciones similares en el futuro. UN والدولة الطرف ملزمة بضمان عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    el Estado parte está obligado a velar por que en el futuro no se produzcan violaciones similares. UN والدولة الطرف ملزمة بضمان عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    el Estado parte está obligado a velar por que no se produzcan en el futuro otras violaciones similares. UN والدولة الطرف ملزمة بضمان عدم حدوث مثل هذه الانتهاكات مستقبلا.
    El Estado Parte también tiene la obligación de evitar infracciones análogas en el futuro. UN والدولة الطرف ملزمة أيضاً بمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more