de Estados Independientes y Estados vecinos afectados | UN | الدول المستقلة والدول المجاورة ذات الصلة |
de Estados Independientes y Estados vecinos afectados | UN | رابطة الدول المستقلة والدول المجاورة ذات الصلة |
Considerando la magnitud de los movimientos de refugiados y movimientos migratorios conexos que se están produciendo o pueden producirse en los países de la Comunidad de Estados Independientes y, Estados vecinos afectados, | UN | وإذ تضع في اعتبارها حجم اللاجئين الموجودين والمحتملين وحركات الهجرة المتصلة به في بلدان رابطة الدول المستقلة والدول المجاورة ذات الصلة، |
El Pakistán apoya plenamente la labor del ACNUR encaminada a preparar una conferencia para abordar los problemas de refugiados, repatriados, personas desplazadas y migrantes en la Comunidad de Estados Independientes (CEI) y Estados vecinos pertinentes. | UN | وتؤيد باكستان بشكل تام الجهود التي تبذلها المفوضية لتنظيم مؤتمر لمعالجة مشاكل اللاجئين والعائدين واﻷشخاص المشردين والمهاجرين في رابطة الدول المستقلة والدول المجاورة ذات الصلة. |
En 1994 el ACNUR inició un proceso para desarrollar un planteamiento amplio con que enfocar los problemas de los refugiados, repatriados, personas desplazadas y migrantes en la Comunidad de Estados Independientes (CEI) y los Estados vecinos pertinentes. | UN | وخلال عام ٤٩٩١ بدأت المفوضية السامية عملية لتطوير نهج شامل لمشاكل اللاجئين والعائدين واﻷشخاص المشردين والمهاجرين في رابطة الدول المستقلة والدول المجاورة ذات الصلة. |
166. En 1994 el ACNUR inició un proceso tendente a elaborar un enfoque global de los problemas de los refugiados, repatriados, personas desplazadas y migrantes en la CEI y Estados vecinos pertinentes. | UN | ٦٦١- وفي غضون ٤٩٩١، استهلت المفوضية عملية لاستحداث نهج شامل إزاء مشكلات اللاجئين والعائدين والمشردين والمهجرين في كمنولث الدول المستقلة والدول المجاورة ذات الصلة الوثيقة بتلك المشكلات. |
Durante el año 1994, el ACNUR dio comienzo a un proceso destinado a establecer una amplia estrategia para abordar los problemas de los refugiados, los repatriados, las personas desplazadas y otros migrantes en la Comunidad de Estados Independientes (CEI) y Estados vecinos afectados. | UN | وخلال عام ١٩٩٤، بدأت المفوضية عملية لوضع نهج شامل لمشكلة اللاجئين والعائدين واﻷشخاص المشردين والمهاجرين في رابطة الدول المستقلة والدول المجاورة ذات الصلة بالمشكلة. |
Labor posterior a la Conferencia Regional sobre los problemas de los refugiados, las personas desplazadas, otros emigrantes involuntarios y los repatriados en los países de la Comunidad de Estados Independientes y Estados vecinos afectados | UN | متابعة المؤتمر اﻹقليمي لمعالجة مشاكل اللاجئين والمشردين واﻷشكال اﻷخرى للتشرد القسري والعائدين في بلدان رابطة الدول المستقلة والدول المجاورة ذات الصلة |
Labor posterior a la Conferencia Regional sobre los problemas de los refugiados, las personas desplazadas, otros emigrantes involuntarios y los repatriados en los países de la Comunidad de Estados Independientes y Estados vecinos afectados | UN | متابعة المؤتمـــر اﻹقليمي لمعالجة مشاكل اللاجئين والمشردين واﻷشكال اﻷخـــرى للتشرد القســري والعائدين فــي بلدان رابطــة الدول المستقلة والدول المجاورة ذات الصلة |
Labor posterior a la Conferencia Regional sobre los problemas de los refugiados, las personas desplazadas, otros emigrantes involuntarios y los repatriados en los países de la Comunidad de Estados Independientes y Estados vecinos afectados | UN | متابعة المؤتمر اﻹقليمي لمعالجة مشاكل اللاجئين، والمسائل المتصلة باللاجئين والعائدين في بلدان رابطة الدول المستقلة والدول المجاورة ذات الصلة |
Labor posterior a la Conferencia Regional sobre los problemas de los refugiados, las personas desplazadas, otros emigrantes involuntarios y los repatriados en los países de la Comunidad de Estados Independientes y Estados vecinos afectados | UN | متابعة المؤتمر اﻹقليمي لمعالجة مشاكل اللاجئين، والمسائل المتصلة باللاجئين والعائدين في بلدان رابطة الدول المستقلة والدول المجاورة ذات الصلة |
las personas desplazadas, otros emigrantes involuntarios y los repatriados en los países de la Comunidad de Estados Independientes y Estados vecinos afectados | UN | متابعـــة المؤتمــر اﻹقليمـي لمعالجــة مشاكـل اللاجئين والمشرديـــن واﻷشكـال اﻷخــــرى للتشــرد القســـري والعائدين فـي بلــدان رابطة الــدول المستقلــة والدول المجاورة ذات الصلة |
Labor posterior a la Conferencia Regional sobre los problemas de los refugiados, las personas desplazadas, otros emigrantes involuntarios y los repatriados en los países de la Comunidad de Estados Independientes y Estados vecinos afectados | UN | متابعة المؤتمر اﻹقليمي لمعالجة مشاكل اللاجئين والمشردين واﻷشكال اﻷخرى للتشريد القسري والعائدين في بلدان رابطة الدول المستقلة والدول المجاورة ذات الصلة |
Labor posterior a la Conferencia Regional sobre los problemas de los refugiados, las personas desplazadas, otros emigrantes involuntarios y los repatriados en los países de la Comunidad de Estados Independientes y Estados vecinos afectados | UN | متابعة المؤتمـر اﻹقليمي لمعالجـة مشاكل اللاجئين والمشردين واﻷشكال اﻷخرى للتشريد القسري والعائدين في بلدان رابطة الدول المستقلة والدول المجاورة ذات الصلة |
Deseamos dirigirnos a usted en relación con la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Regional sobre los problemas de los refugiados, las personas desplazadas, otros emigrantes involuntarios y los repatriados en los países de la Comunidad de Estados Independientes y Estados vecinos afectados. | UN | نود مخاطبتكم بشأن مسألة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر اﻹقليمي لمعالجة مشاكل اللاجئين والمشردين واﻷشكال اﻷخرى للتشرد القسري والعائدين من بلدان رابطة الدول المستقلة والدول المجاورة ذات الصلة. |
Labor posterior a la Conferencia Regional sobre los problemas de los refugiados, las personas desplazadas, otros emigrantes involuntarios y los repatriados en los países de la Comunidad de Estados Independientes y Estados vecinos afectados | UN | متابعة المؤتمر اﻹقليمي لمعالجة مشاكل اللاجئين، والمسائل المتصلة باللاجئين والعائدين في بلدان رابطة الدول المستقلة والدول المجاورة ذات الصلة |
Labor posterior a la Conferencia Regional sobre los problemas de los refugiados, las personas desplazadas, otros emigrantes involuntarios y los repatriados en los países de la Comunidad de Estados Independientes y Estados vecinos afectados | UN | والمسائل اﻹنسانية متابعة المؤتمـر اﻹقليمي لمعالجـة مشاكل اللاجئين والمشردين واﻷشكال اﻷخرى للتشريد القسري والعائدين في بلدان رابطة الدول المستقلة والدول المجاورة ذات الصلة |
Labor posterior a la Conferencia Regional sobre los problemas de los refugiados, las personas desplazadas, otros emigrantes involuntarios y los repatriados en los países de la Comunidad de Estados Independientes y Estados vecinos afectados | UN | متابعة المؤتمر اﻹقليمي لمعالجة مشاكل اللاجئين والمشردين واﻷشكال اﻷخرى للتشريد القسري والعائدين في بلدان رابطة الدول المستقلة والدول المجاورة ذات الصلة |
Informe del Secretario General sobre la labor posterior a la Conferencia Regional sobre los problemas de los refugiados, las personas desplazadas, otros emigrantes involuntarios y los repatriados en los países de la Comunidad de Estados Independientes y Estados vecinos afectados | UN | تقرير اﻷمين العام عن متابعة المؤتمر اﻹقليمي لمعالجة مشاكل اللاجئين والمشردين واﻷشكال اﻷخرى للتشريد القسري والعائدين في بلدان رابطة الدول المستقلة والدول المجاورة ذات الصلة |
La Conferencia Regional de 1996 sobre los problemas de los refugiados, las personas desplazadas, otros emigrantes involuntarios y los repatriados en los países de la Comunidad de Estados Independientes y Estados vecinos afectados es un ejemplo de ese tipo de cooperación. | UN | ويمثل المؤتمر اﻹقليمي المعقود في عام ١٩٩٦ لمعالجة مشاكل اللاجئين والمشردين واﻷشكال اﻷخرى للتشرد القسري والعائدين في بلدان رابطة الدول المستقلة والدول المجاورة ذات الصلة مثالا لهذا التعاون. |
A ese respecto, el proceso iniciado para preparar una conferencia regional sobre los problemas de los refugiados, las personas desplazadas, otras formas de desplazamiento involuntario y los repatriados en la Comunidad de Estados Independientes y los Estados vecinos podría servir como punto de referencia. | UN | وفي هذا الصدد، يمكن أن تشكل العملية التي بدئت للتحضير لمؤتمر إقليمي بشأن مشاكل اللاجئين والمشردين وسواهم من النازحين كرها والعائدين في رابطة الدول المستقلة والدول المجاورة ذات الصلة منطلقا هاما. |