"والدول غير اﻷعضاء المشاركة" - Translation from Arabic to Spanish

    • y no miembros que participan
        
    • los Estados no miembros que participan
        
    Le ruego que adopte las medidas necesarias para publicar esta declaración como documento oficial de la Conferencia de Desarme y distribuirlo entre todos los Estados miembros y no miembros que participan en la labor de la Conferencia. UN وسأكون ممتنا لكم فيما لو تفضلتم بالعمل على إصدار هذا البيان بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعه على جميع الدول اﻷعضاء والدول غير اﻷعضاء المشاركة في أعمال المؤتمر.
    Le rogamos que tenga a bien adoptar las medidas necesarias para el registro de estos documentos como documentos oficiales de la Conferencia de Desarme y su distribución a todas las delegaciones de Estados miembros y no miembros que participan en la labor de la Conferencia. UN ونرجو منكم التكرم باتخاذ الخطوات المناسبة لتسجيل هذه الوثائق كوثائق رسمية لمؤتمر نزع السلاح، والعمل على توزيعها على جميع الوفود الأعضاء والدول غير اﻷعضاء المشاركة في أعمال المؤتمر.
    Le agradecería se sirviera adoptar las disposiciones del caso para que dicha publicación sea distribuida, como documento de la Conferencia de Desarme, a todas las delegaciones de los Estados miembros y no miembros que participan en la labor de la Conferencia. UN وسأكون ممتنا لكم لو تفضلتم باتخاذ الترتيبات اللازمة لتوزيعه على جميع وفود الدول اﻷعضاء والدول غير اﻷعضاء المشاركة في المؤتمر تحت رقم وثيقة من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    Le rogamos se sirva adoptar las disposiciones necesarias para que sea distribuido como documento oficial de la Conferencia de Desarme a todos los miembros y a las delegaciones de los Estados no miembros que participan en la labor de la Conferencia. UN وأكون ممتناً لو تفضلتم باتخاذ الترتيبات اللازمة لتعميمه كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء المشاركة في أعماله.
    Le quedaría muy agradecido si la presente declaración pudiera publicarse como documento oficial de la Conferencia de Desarme, y distribuirse a las delegaciones de todos los Estados miembros de la Conferencia y de los Estados no miembros que participan en su labor. UN وسأكون ممتناً لو تكرمتم بإصدار هذا البيان كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعه على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء المشاركة في أعماله.
    Le agradecería se sirviera adoptar las disposiciones del caso para que el presente texto se registre como documento oficial de la Conferencia de Desarme y sea distribuido a todas las delegaciones de los Estados miembros y no miembros que participan en la labor de la Conferencia. UN برجاء التفضل باتخاذ الخطوات المناسبة لتسجيل هذه الوثيقة بوصفها وثيقة رسمية لمؤتمر نزع السلاح، وتعميمها على جميع الوفود اﻷعضاء والدول غير اﻷعضاء المشاركة في أعمال المؤتمر.
    Le agradecería que adoptara las medidas necesarias para registrar el presente texto como documento oficial de la Conferencia de Desarme y distribuirlo a todas las delegaciones de los países miembros y no miembros que participan en la labor de la Conferencia. UN وأرجو أن تتفضلوا باتخاذ الخطوات المناسبة لتسجيل هذا النص كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح ولتوزيعه على جميع وفود الدول اﻷعضاء والدول غير اﻷعضاء المشاركة في عمل المؤتمر.
    Le agradeceríamos que tuviera la amabilidad de adoptar las medidas necesarias para registrar el presente documento como documento oficial de la Conferencia de Desarme y distribuirlo a todas las delegaciones de los Estados miembros y no miembros que participan en la labor de la Conferencia. UN ونشكر لكم أن تتفضلوا باتخاذ الخطوات المناسبة لتسجيل هذه الوثيقة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعها على جميع وفود الدول اﻷعضاء والدول غير اﻷعضاء المشاركة في أعمال المؤتمر.
    Mucho agradeceré que se disponga lo necesario para que la declaración se distribuya, con la correspondiente signatura de la Conferencia de Desarme, a todas las delegaciones de los Estados miembros y no miembros que participan en la Conferencia. UN وسأكون شاكرا لكم اتخاذ الترتيبات اللازمة لتوزيع هذا البيان كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح، على جميع وفود الدول اﻷعضاء والدول غير اﻷعضاء المشاركة في المؤتمر.
    Le ruego adopte las medidas adecuadas para publicar el texto como documento oficial de la Conferencia de Desarme y distribuirlo entre todos los Estados miembros y no miembros que participan en la labor de la Conferencia. UN وسأكون ممتناً لكم فيما لو تفضلتم بإصدار هذا النص بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وبتوزيعه على جميع الدول اﻷعضاء والدول غير اﻷعضاء المشاركة في أعمال المؤتمر.
    Le ruego que adopte las medidas necesarias para publicar el texto como documento oficial de la Conferencia de Desarme y distribuirlo entre todos los Estados miembros y no miembros que participan en la labor de la Conferencia. UN وسأكون ممتناً فيما لو تفضلتم بإصدار هذا النص بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح، وبتوزيعها على جميع الدول اﻷعضاء والدول غير اﻷعضاء المشاركة في أعمال المؤتمر.
    Le ruego tenga a bien adoptar las medidas necesarias para publicar este texto como documento oficial de la Conferencia de Desarme y distribuirlo entre las delegaciones de todos los Estados miembros y no miembros que participan en la labor de la Conferencia. UN أرجو منكم التفضل باتخاذ الاجراءات المناسبة من أجل تسجيل هذه الوثيقة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح، والعمل على توزيعها على جميع وفود الدول اﻷعضاء والدول غير اﻷعضاء المشاركة في أعمال المؤتمر.
    Le rogamos que se sirva tomar las medidas necesarias para que la presente declaración se registre como documento oficial de la Conferencia de Desarme y se distribuya a todas las delegaciones de los Estados miembros y no miembros que participan en la labor de la Conferencia. UN يرجى التكرم باتخاذ الخطوات المناسبة لتسجيل هذه الوثيقة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح، وتوزيعها على جميع الوفود اﻷعضاء والدول غير اﻷعضاء المشاركة في عمل المؤتمر.
    Le agradecería se sirviera adoptar las disposiciones del caso para que dicha publicación sea distribuida, como documento de la Conferencia de Desarme, a todas las delegaciones de los Estados miembros y no miembros que participan en la labor de la Conferencia. UN وسأكون ممتناً إذا أمكن اتخاذ الترتيبات اللازمة لتوزيعها على جميع وفود الدول اﻷعضاء والدول غير اﻷعضاء المشاركة في المؤتمر تحت رقم وثيقة من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    Le agradecería se sirviera adoptar las medidas del caso para que dicho texto sea publicado como documento oficial de la Conferencia de Desarme y distribuido a todos los Estados miembros y no miembros que participan en la labor de la Conferencia. UN وسأكون ممتناً لكم لو تفضلتم بإصدار هذا النص بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وبتوزيعه على جميع الدول اﻷعضاء والدول غير اﻷعضاء المشاركة في أعمال المؤتمر.
    Le ruego se sirva adoptar las disposiciones del caso para que el presente documento sea distribuido como documento oficial de la Conferencia de Desarme y facilitado a todas las delegaciones de los Estados miembros y no miembros que participan en la labor de la Conferencia. UN وسوف أكون ممتنا لو أمكن اتخاذ الترتيبات اللازمة لتوزيع هذا النص كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح على جميع وفود الدول اﻷعضاء والدول غير اﻷعضاء المشاركة.
    Le agradecería se sirviera publicar esta declaración como documento oficial de la Conferencia de Desarme y distribuirla a todos los Estados miembros y no miembros que participan en la Conferencia de Desarme. UN وأكون ممتناً لو تفضلتم بإصدار هذا البيان بصفته وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتعميمه على جميع الدول اﻷعضاء والدول غير اﻷعضاء المشاركة في مؤتمر نزع السلاح.
    Le agradecería que la presente declaración fuera publicada como documento oficial de la Conferencia de Desarme y distribuida entre las delegaciones de todos los Estados Miembros de la Conferencia y de los Estados no miembros que participan en su labor. UN وأغدو ممتنةً لو تفضلتم بإصدار هذه البيانات بوصفها وثائق رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتعميمها على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء المشاركة في أعماله.
    Le agradeceríamos que publicara estas declaraciones como documentos oficiales de la Conferencia de Desarme y los distribuyera entre todos los Estados miembros de la Conferencia y los Estados no miembros que participan en su labor. UN ونكو ممتنين لو أمكن إصدار هذين البيانين بوصفهما وثيقتين رسميتين من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتعميمهما على جميع الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء المشاركة في مؤتمر نزع السلاح.
    Le agradecería que la presente declaración fuera publicada como documento oficial de la Conferencia de Desarme y distribuida entre las delegaciones de todos los Estados miembros de la Conferencia y de los Estados no miembros que participan en su labor. UN وأكون ممتنا لتفضلتم بإصدار البيان كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتعميمه على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء المشاركة في أعماله.
    Agradecería que esos textos se publicaran y distribuyeran, como documentos oficiales de la Conferencia de Desarme, a las delegaciones de todos los Estados miembros de la Conferencia y de los Estados no miembros que participan en sus trabajos. UN وأكون ممتناً لو تفضلتم بإصدار هذين النصين كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعها على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء المشاركة في أعماله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more