Recuerdo, no obstante, lo que mi Presidente y Copresidente de la Cumbre del Milenio, Sr. Sam Nujoma, destacó en su declaración de clausura: | UN | على أني أذكر ما نوه به رئيس بلدي والرئيس المشارك لقمة الألفية، السيد سام نوجوما، في بيانه الختامي: |
Cedo ahora la palabra al Presidente de la República de Namibia y Copresidente de la Cumbre del Milenio de las Naciones Unidas, Excmo. Sr. Sam Nujoma. | UN | أعطي الكلمة الآن لفخامة السيد سام نوجوما، رئيس جمهورية ناميبيا، والرئيس المشارك لمؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية. |
Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Göran Persson, Primer Ministro de Suecia y Copresidente de la reunión plenaria de alto nivel. | UN | وأعطي الكلمة الآن لدولة السيد غوران بيرسون، رئيس وزراء السويد والرئيس المشارك للاجتماع العام الرفيع المستوى. |
El dirigente adjunto de la oposición y el Copresidente de la Comisión Conjunta, también de la oposición, solicitaron que la Comisión Conjunta, con la participación de la MONUT, investigara la situación en Tavildara. | UN | وقد طالب نائب زعيم المعارضة والرئيس المشارك في اللجنة المشاركة الممثل أن تجري اللجنة المشتركة تحقيقا في الحالة في تافيلدارا بمشاركة من بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان. |
Sr. Erkki Tuomioja, ex Ministro de Relaciones Exteriores de Finlandia y Copresidente del Proceso de Helsinki | UN | السيد إركي توميوجا، وزير خارجية فنلندا السابق والرئيس المشارك لعملية هلسنكي |
El Presidente (habla en árabe): Tiene ahora la palabra el Presidente de la República de Hungría y Copresidente de la mesa redonda 2, Excmo. Sr. Pál Schmitt. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لفخامة السيد بال شميت، رئيس جمهورية هنغاريا والرئيس المشارك للطاولة المستديرة رقم 2. |
El Presidente (habla en árabe): Tiene ahora la palabra el Primer Ministro de Saint Kitts y Nevis y Copresidente de la mesa redonda 3, Excmo. Sr. Denzil Douglas. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لدولة السيد دنزل دوغلاس، رئيس وزراء سانت كيتس ونيفس والرئيس المشارك للمائدة المستديرة 3. |
Doy ahora la palabra a Su Excelencia El Hadj Omar Bongo Ondimba, Presidente de la República Gabonesa y Copresidente de la reunión plenaria de alto nivel. | UN | أعطي الكلمة الآن لفخامة الحاج عمر بونغو أونديمبا، رئيس الجمهورية الغابونية والرئيس المشارك للجلسة العامة الرفيقة المستوى. |
Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. El Hadj Omar Bongo Ondimba, Presidente de la República Gabonesa y Copresidente de la reunión plenaria de alto nivel. | UN | أعطي الكلمة الآن لفخامة السيد الحاج عمر بونغو أونديمبا، رئيس جمهورية غابون، والرئيس المشارك للاجتماع العام الرفيع المستوى. |
Petr Lalá, miembro de la Junta de la República Checa de actividades del espacio y Copresidente del Grupo de Estudio de la Academia Internacional de Astronáutica | UN | بيتر لالا، عضو في المجلس التشيكي للأنشطة الفضائية، والرئيس المشارك لفريق الدراسات التابع للأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية |
La mesa redonda estará copresidida por el Sr. Erkki Tuomioja, ex Ministro de Relaciones Exteriores de Finlandia y Copresidente del Proceso de Helsinki, y el Dr. Augustine P. Mahiga, Representante Permanente de la República Unida de Tanzanía. | UN | وسيشترك في رئاسة الحلقة السيد إركي توميوجا، وزير خارجية فنلندا السابق والرئيس المشارك لعملية هلسنكي؛ والدكتور أوغسطين ب. ماهيغا، الممثل الدائم لجمهورية تنزانيا المتحدة. |
La mesa redonda estará copresidida por el Sr. Erkki Tuomioja, ex Ministro de Relaciones Exteriores de Finlandia y Copresidente del Proceso de Helsinki, y el Dr. Augustine P. Mahiga, Representante Permanente de la República Unida de Tanzanía. | UN | وسيشترك في رئاسة الحلقة السيد إركي توميوجا، وزير خارجية فنلندا السابق والرئيس المشارك لعملية هلسنكي؛ والدكتور أوغسطين ب. ماهيغا، الممثل الدائم لجمهورية تنزانيا المتحدة. |
La mesa redonda estará copresidida por el Sr. Erkki Tuomioja, ex Ministro de Relaciones Exteriores de Finlandia y Copresidente del Proceso de Helsinki, y el Dr. Augustine P. Mahiga, Representante Permanente de la República Unida de Tanzanía. | UN | وسيشترك في رئاسة الحلقة السيد إركي توميوجا، وزير خارجية فنلندا السابق والرئيس المشارك لعملية هلسنكي؛ والدكتور أغسطين ب. ماهيغا، الممثل الدائم لجمهورية تنزانيا المتحدة. |
Ahora tiene la palabra el Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones y Copresidente de la Reunión Plenaria de Alto Nivel, Excmo. Sr. Ali Abdussalam Treki. | UN | أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد علي عبد السلام التريكي، رئيس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين والرئيس المشارك للاجتماع العام الرفيع المستوى. |
Cedo ahora la palabra al Excmo. Sr. Ali Abdussalam Treki, Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones y Copresidente de la Reunión plenaria de alto nivel. | UN | أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد على عبد السلام التريكي، رئيس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين والرئيس المشارك للاجتماع الرفيع المستوى. |
Tiene ahora la palabra el Secretario de Estado de Salud del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Copresidente de la mesa redonda 1, Excmo. Sr. Andrew Lansley. | UN | أعطي الكلمة لمعالي السيد أندرو لانسلي، وزير الدولة لشؤون الصحة في المملكة المتحدة والرئيس المشارك للطاولة المستديرة رقم 1. |
Peter Lilley, Miembro del Parlamento y Copresidente de Trade Out of Poverty del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | بيتر ليلي، عضو البرلمان، والرئيس المشارك لمنظمة التجارة من أجل الخروج من الفقر في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
El Presidente y el Copresidente determinarán la necesidad de esos subgrupos y designarán a miembros del GAEET para que los integren. | UN | ويحدد الرئيس والرئيس المشارك مدى الحاجة إلى مثل هذه الأفرقة الفرعية، وأعضاء الفريق الاستشاري الذين يشاركون فيها. |
76. Formularon declaraciones introductorias el Presidente de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes y el Copresidente de la Operación Topacio. | UN | 76- وألقى كلمة استهلالية كل من رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات والرئيس المشارك لعملية " توباز " . |
Bienvenida e introducción a cargo del Presidente y el Copresidente | UN | ترحيب ومقدمة من الرئيس والرئيس المشارك |
Sr. Mohammed Loulichki, Representante Permanente, Codirector de la misión, asistido por el Sr. Abdellatif Erroja, Experto de la Misión de Marruecos | UN | محمد لوليشكي، الممثل الدائم، والرئيس المشارك للبعثة، يعاونه عبد اللطيف الروجا، الخبير في البعثة المغربية |
34. Debido a la indisponibilidad de los respectivos presidente y Copresidenta de los siguientes grupos de contacto, el Presidente introdujo los siguientes cambios para la reanudación del séptimo período de sesiones: | UN | 34- وبالنظر إلى عدم وجود الرئيس والرئيس المشارك لفريق الاتصال المعني، فقد أجرى الرئيس تعديلاً للترتيبات التالية للدورة السابعة المستأنفة: |