"والرابع من التقرير" - Translation from Arabic to Spanish

    • y IV del informe
        
    • y IV del presente informe
        
    • y cuarta
        
    • IV del presente informe se
        
    Los capítulos II, III y IV del informe son lo suficientemente explicativos como para eximirme de tener que referirme a ellos in extenso. UN واﻷجزاء الثاني والثالث والرابع من التقرير واضحة بما فيه الكفاية بحيث أنني لا أحتاج إلى أن أشير إليها على نحو مستفيض.
    Cúmpleme además señalar a su atención los párrafos de las secciones III y IV del informe relativos al programa de las Comisiones Principales. UN كما أوجه عنايتكم إلى فقرات الفرعين الثالث والرابع من التقرير فيما يتعلق بجدول أعمال اللجان الرئيسية.
    A ese respecto, se señalan a la atención de la Comisión los capítulos III y IV del informe. UN وفي هذا الصدد، وجه الانتباه إلى الفصلين الثالث والرابع من التقرير.
    Esas y otras cuestiones se abordarán en las secciones III y IV del presente informe. UN وستتم معالجة هذه المسائل وغيرها في الفرعين الثالث والرابع من التقرير.
    Las observaciones y recomendaciones que inspira esta primera evaluación forman las partes tercera y cuarta. UN وتشكل الملاحظات والتوصيات التي تمخضت عنها هذه المعاينة الجزأين الثالث والرابع من التقرير.
    El orden en que se examinan las Partes en los capítulos II a IV del presente informe se rige exclusivamente por el orden alfabético de sus nombres en inglés. UN وقد تَحدَّدَ الترتيبُ الذي تناقش به الأطراف في الفصلين الثاني والرابع من التقرير بحسب الترتيب الأبجدي لأسمائها لا غير.
    Deseo asimismo señalar a su atención los párrafos pertinentes de las secciones III y IV del informe relativos a los programas de las Comisiones Principales. UN واسمحوا لي أيضا أن أوجه عنايتكم إلى الأجزاء ذات الصلة من الفرعين الثالث والرابع من التقرير المتعلقة بجداول أعمال اللجان الرئيسية.
    Me permito además señalar a su atención los párrafos de las secciones III y IV del informe relativos a los programas de las Comisiones Principales. UN واسمحوا لي أيضاً أن أوجه عنايتكم إلى الأجزاء ذات الصلة من الفرعين الثالث والرابع من التقرير المتعلقة بجداول أعمال اللجان الرئيسية.
    Permítame también señalar a su atención los párrafos pertinentes de las secciones III y IV del informe relativos a los programas de las Comisiones Principales. UN واسمحوا لي أيضا أن أوجه عنايتكم إلى الأجزاء ذات الصلة من الفرعين الثالث والرابع من التقرير المتعلقة بجداول أعمال اللجان الرئيسية.
    También querría señalar a su atención las partes pertinentes de las secciones III y IV del informe relativas a los programas de las Comisiones Principales. UN واسمحوا لي أيضاً أن أوجه عنايتكم إلى الأجزاء ذات الصلة من الفرعين الثالث والرابع من التقرير المتعلقة بجداول أعمال اللجان الرئيسية.
    El Comité tomó nota de los resultados y las recomendaciones preliminares que figuraban en las secciones III y IV del informe provisional (A/AC.172/1993/CRP.8). UN ٩٠ - أحاطت اللجنة علما بالاستنتاجات اﻷولية والتوصيات، بالشكل الوارد في الجزأين الثالث والرابع من التقرير المؤقت.
    Me permito además señalar a su atención los párrafos de las secciones III y IV del informe respecto del programa de las Comisiones Principales. UN واسمحوا لي بتوجيه عنايتكم أيضا إلى الفقرات الواردة في الفرعين الثالث والرابع من التقرير بشأن جداول أعمال اللجان الرئيسية.
    Me permito además señalar a su atención los párrafos pertinentes de las secciones III y IV del informe relacionados con los programas de las Comisiones Principales. UN وأود أيضا أن أوجّه انتباهكم إلى الأجزاء ذات الصلة من الفرعين الثالث والرابع من التقرير المتعلق بجدول أعمال اللجان الرئيسية.
    Permítame también señalar a su atención los párrafos pertinentes de las secciones III y IV del informe relativos a los programas de las Comisiones Principales. UN وأود أيضا أن أوجه انتباهكم إلى الأجزاء ذات الصلة من الفرعين الثالث والرابع من التقرير المتعلقة بجداول أعمال اللجان الرئيسية.
    13. Decide además que los importes totales revisados por serie, sobre la base de las recomendaciones contenidas en los anexos III y IV del informe y recomendaciones, son los siguientes: UN 13- يقرر كذلك أن تكون التعويضات الإجمالية المنقحة للدفعة، بناء على التوصيات الواردة في المرفقين الثالث والرابع من التقرير والتوصيات، كما يلي:
    En las secciones III y IV del informe se presenta un análisis de las principales diferencias de recursos (véase A/65/681). UN وترد الفروق الأساسية في الموارد في الجزءين الثالث والرابع من التقرير (A/65/681).
    19. El Comité tomó nota de los resultados y las recomendaciones preliminares que figuraban en las secciones III y IV del informe provisional (A/AC.172/1993/CRP.8). UN ١٩ - أحاطت اللجنة علما بالاستنتاجات اﻷولية والتوصيات، بالشكل الوارد في الجزأين الثالث والرابع من التقرير المؤقت (A/AC.172/1993/CRP.8).
    Como se indica en el párrafo 16 de la adición, " en vista del período que abarca el presente mandato y del aumento del tamaño de la misión desde mediados de enero de 1994, quedan anuladas las estimaciones de gastos que figuran en los anexos III y IV del informe principal del Secretario General (A/48/699) respecto del período posterior al 31 de enero de 1994 " . UN وكما ورد في الفقرة ١٦ من الاضافة فإنه " نظرا الى الفترة التي تغطيها الولاية الحالية وازدياد عدد أفراد البعثة منذ منتصف كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، تبطل تقديرات التكاليف الواردة في المرفقين الثالث والرابع من التقرير الرئيسي لﻷمين العام (A/48/699) فيما يتعلق بالفترة الواقعة بعد ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ " .
    El orden en que se examinan las Partes en los capítulos II, III y IV del presente informe se rige exclusivamente por el orden alfabético de sus nombres en inglés. UN وقد تحدد الترتيب الذي تناقش به الأطراف في الفصول الثاني والثالث والرابع من التقرير بحسب الترتيب الأبجدي لأسمائها لا غير.
    El Grupo recomienda que la Conferencia examine una amplia gama de medidas para reforzar y seguir coordinando los esfuerzos para prevenir, combatir y erradicar el comercio ilícito de armas pequeñas y ligeras, tomando en consideración la sección A supra y las recomendaciones pertinentes de los capítulos III y IV del presente informe. UN ٣٣١ - ويوصي الفريق بأن ينظر المؤتمر في اتخاذ مجموعة واسعة من التدابير لتقوية وزيادة تنسيق الجهود المبذولة لمنع ومكافحة الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة والقضاء عليه، آخذا في الاعتبار الفرع ألف أعلاه والتوصيات ذات الصلة الواردة في الفرعين الثالث والرابع من التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more