Actividades de auditoría y supervisión internas realizadas por el UNFPA en 2007 | UN | أنشطة الصندوق المتعلقة بمراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين في عام 2007 |
Actividades de Auditoría y supervisión internas del UNFPA en 2008 | UN | أنشطة الصندوق المتعلقة بمراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين في عام 2008 |
15.00 a 18.00 horas Segmento Conjunto :: Informes del PNUD, el UNFPA y la UNOPS sobre auditoría y supervisión internas y sobre las respuestas de la Administración | UN | :: تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن أنشطة مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين وردود الإدارة |
Actividades de auditoría interna y supervisión* | UN | أنشطة مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين* |
Se proporcionaría a la Junta información sobre la aplicación del CARDS cuando se presentaran los informes sobre las actividades de auditoría interna y supervisión. | UN | وأضافت أنه ستوفر للمجلس معلومات عن تنفيذ نظام قاعدة بيانات مراجعة الحسابات والتوصيات الشامل عند تقديم تقرير عن أنشطة مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين. |
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna de la Secretaría de las Naciones Unidas seguiría encargándose de la auditoría y la supervisión internas de las actividades del CCI. | UN | وتستمر أنشطة المركز في الخضوع للمراجعة والرقابة الداخليتين من جانب مكتب المراقبة الداخلية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
- PNUD: informe sobre auditoría y supervisión internas | UN | - برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: تقرير عن المراجعة والرقابة الداخليتين. |
- UNFPA: informe sobre auditoría y supervisión internas | UN | - صندوق الأمم المتحدة للسكان: تقرير عن المراجعة والرقابة الداخليتين |
Tal vez la Junta Ejecutiva desee tomar nota del informe y expresar su apoyo al continuo fortalecimiento y reorganización de los recursos de auditoría y supervisión internas. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بالتقرير والإعراب عن دعم استمرار تعزيز وإعادة تنظيم موارد مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين. |
- PNUD: informe sobre auditoría y supervisión internas | UN | - برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: تقرير عن المراجعة والرقابة الداخليتين. |
- UNFPA: informe sobre auditoría y supervisión internas | UN | - صندوق الأمم المتحدة للسكان: تقرير عن المراجعة والرقابة الداخليتين |
Informes del PNUD, el UNFPA y la UNOPS sobre las actividades de auditoría y supervisión internas | UN | تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين |
2009/15 Informes del PNUD, el UNFPA y la UNOPS sobre las actividades de auditoría y supervisión internas 1 | UN | تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين |
2011/22 Informes del PNUD, el UNFPA y la UNOPS sobre las actividades de auditoría y supervisión internas en 2010 | UN | تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن أنشطة مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين في عام 2010 |
2011/22 Informes del PNUD, el UNFPA y la UNOPS sobre las actividades de auditoría y supervisión internas en 2010 | UN | تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن أنشطة مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين في عام 2010 |
Se proporcionaría a la Junta información sobre la aplicación del CARDS cuando se presentaran los informes sobre las actividades de auditoría interna y supervisión. | UN | وأضافت أنه ستوفر للمجلس معلومات عن تنفيذ نظام قاعدة بيانات مراجعة الحسابات والتوصيات الشامل عند تقديم تقرير عن أنشطة مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين. |
2. Expresar su apoyo a que se sigan aumentando los recursos de auditoría interna y supervisión del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | 2 - يعرب عن دعمه لمواصلة تعزيز موارد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المتصلة بمراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين. |
La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2010/22 relativa a los informes del PNUD, el UNFPA y la UNOPS sobre las actividades de auditoría interna y supervisión. XIII. Visitas sobre el terreno | UN | 84 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2010/22: تقارير مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna de la Secretaría seguiría encargándose de la auditoría y la supervisión internas de las actividades del CCI. | UN | وتستمر أنشطة المركز في الخضوع للمراجعة والرقابة الداخليتين من جانب مكتب المراقبة الداخلية في الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Alienta al Administrador y a la Directora Ejecutiva a que adopten las medidas necesarias para abordar las cuestiones mencionadas en los informes sobre las actividades de auditoría y supervisión interna (DP/2002/12 y DP/FPA/2002/8) y a que la informen, en su período de sesiones anual de 2003, dentro del contexto de sus respectivos informes sobre auditoría y supervisión internas. | UN | يشجع مدير البرنامج والمديرة التنفيذية على اتخاذ الخطوات اللازمة لمعالجة المسائل الواردة في التقريرين المتعلقين بمراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين (DP/2002/12 و DP/FPA/2002/8) وتقديم تقرير إلى المجلس في الدورة السنوية لعام 2003 في سياق التقرير الذي سيقدمه كل منهما بشأن مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين. |
63. En cuanto al plan de actividades, una delegación preguntó el calendario, prioridades y metas para el seguimiento de las recomendaciones del informe de la DOS sobre auditoría y normas internas. | UN | 63 - وفيما يتعلق بخطة تسيير الأعمال، سأل أحد الوفود عن الإطار الزمني، وترتيب الأولويات، والأهداف، فيما يتعلق بمتابعة التوصيات الواردة في تقرير شعبة خدمات الرقابة بشأن مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين. |