"والرمال" - Translation from Arabic to Spanish

    • y arenas
        
    • y arena
        
    • y la arena
        
    • arena y
        
    • y las arenas
        
    Puesto de Director del Centro de Información UNITAR/PNUD sobre petróleo crudo pesado y arenas alquitranadas UN وظيفة المدير، المركز المشترك بين المعهد والبرنامج اﻹنمائي الخاص بالخامات الثقيلة والرمال القطرانية
    Puesto de Director del Centro de Información UNITAR/PNUD sobre petróleo crudo pesado y arenas alquitranadas UN وظيفة المدير، المركز المشترك بين المعهد والبرنامج اﻹنمائي الخاص بالخامات الثقيلة والرمال القطرانية
    Sexta conferencia internacional del UNITAR sobre petróleo crudo pesado y arenas alquitranadas UN مؤتمر اليونيتار الدولي السادس المعني بالنفط الخام الثقيل والرمال القيرية
    El resultado de esa situación es que todos los años el viento dispersa 200.000 toneladas de sal y arena a Europa y el Océano Ártico. UN ونتيجة لهذا، تدري الرياح سنويا ٠٠٠ ٢٠٠ طن من الملح والرمال حتى أوروبا والمحيط القطبي الشمالي.
    Mi respuesta es un muro de arenisca hecha de bacteria y arena solidificada, que se extienda a través del desierto. TED وردي هو جدار مكون من الحجر الرملي مصنوع من البكتيريا والرمال المتحجرة بحيث يمتد عبر الصحراء
    Me he arrastrado... a través de la sangre y la arena... de mil ruedos. Open Subtitles لقد أقحمت نفسى من خلال الدماء والرمال فى الاف ساحات المصارعة
    La demanda de rocas, arena y grava también ha ejercido una enorme presión sobre los recursos naturales. UN كما أن الطلب على الحجارة والحصى والرمال يمثل ضغوطا كبيرة على الموارد الطبيعية.
    Sexta conferencia internacional del UNITAR sobre petróleo crudo pesado y arenas alquitranadas UN مؤتمر اليونيتار الدولي السادس المعني بالنفط الخام الثقيل والرمال القيرية
    Segunda Conferencia sobre petróleo crudo pesado y arenas alquitranadas UN المؤتمـر الثاني المعنـي بالخامـات الثقيلـة والرمال القطرانية
    Quinta Conferencia Internacional sobre petróleo crudo pesado y arenas alquitranadas UN المؤتمـر الدولي الخامس للخامـات الثقيلـة والرمال القطرانية
    Asistencia técnica al Centro del UNITAR de petróleo crudo pesado y arenas alquitranadas UN مساعـدة تقنيـة لمركـز الخامـات الثقيلــة والرمال القطرانية التابع للمعهد
    Sexta Conferencia Internacional sobre petróleo crudo pesado y arenas alquitranadas UN المؤتمر الدولي السـادس للخامـات الثقيلـة والرمال القطرانية
    Segunda Conferencia sobre petróleo crudo pesado y arenas alquitranadas UN المؤتمـر الثاني المعنـي بالخامـات الثقيلـة والرمال القطرانية
    Quinta Conferencia Internacional sobre petróleo crudo pesado y arenas alquitranadas UN المؤتمـر الدولي الخامس للخامـات الثقيلـة والرمال القطرانية
    Asistencia técnica al Centro del UNITAR/PNUD de petróleo crudo pesado y arenas alquitranadas UN مساعـدة تقنيـة لمركـز الخامـات الثقيلــة والرمال القطرانية التابع للمعهد
    Mi corazón está lleno de tierra y arena pero debes saber que es su destino ocasionar la destrucción de la Tierra. Open Subtitles إن قلبي مليء بالتراب والرمال ولكنكِ يجب أن تعرف أنه قدره أن يجلب الدمار للأرض
    Y aquí estás con nada más que sangre y arena por tus esfuerzos. Open Subtitles لكن ها أنت ذا.. ليس سوى الدم والرمال مقابل أفعالك
    ¿Cuál es la diferencia entre pozo de brea y arena movediza? Open Subtitles ما الفرق ما بين حفرة القار والرمال المتحركة ؟
    Has cruzado el Brazos, has luchado con los comanches, la lluvia y la arena. Open Subtitles حسنا ، لقد عبرت مابعد برازوس وقاتلت الهنود والأمطار والرمال
    Después de años de erosión por el viento y la arena sólo estas palabras son legibles: Open Subtitles التآكل بفعل الرياح والرمال اعطائها الوضع الراهن يمكن التعرف فقط على كلمات التنين الطائر
    :: Aplicación de procedimientos de estabilización mecánica y biológica para la arena y las dunas. UN :: تطبيق إجراءات التثبيت الميكانيكي والحيوي للكثبان الرملية والرمال الزاحفة.
    2. El presente informe se centra en la gestión y la eliminación de sustancias y residuos de la extracción de fuentes de energía como el carbón, el uranio, el esquisto bituminoso y las arenas bituminosas; de metales preciosos como el oro y la plata; de metales industriales como el hierro, el mercurio y la bauxita para la producción de aluminio; de metales de tierras raras, y del amianto. UN 2- يركز هذا التقرير على إدارة المواد والنفايات والتخلص منها في مجال استخراج مصادر الطاقة مثل الفحم واليورانيوم والطفل النفطي والرمال المشبعة بالقار؛ والأحجار الكريمة مثل الذهب والفضة؛ والمعادن الصناعية مثل الحديد والزئبق والبوكسيت اللازم لإنتاج الألومنيوم؛ والمعادن الأرضية النادرة والأسبستوس().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more