Los interesados en obtener los informes por separado correspondientes a los períodos de sesiones anuales sexto y séptimo del Comité de Coordinación pueden dirigir su solicitud a la Oficina del Alto Comisionado. | UN | ويمكن الحصول من المفوضية، بناء على الطلب، على تقارير منفصلة عن الدورتين السنويتين السادسة والسابعة للجنة التنسيق. |
3. Informe del Presidente sobre las actividades realizadas entre los períodos de sesiones sexto y séptimo del Comité. | UN | 3- تقرير الرئيس عن الأنشطة المضطلع بها في الفترة ما بين الدورتين السادسة والسابعة للجنة. |
3. Informe del Presidente sobre las actividades realizadas entre los períodos de sesiones sexto y séptimo del Comité | UN | 3- تقرير الرئيس عن الأنشطة المضطلع بها في الفترة ما بين الدورتين السادسة والسابعة للجنة |
En varias reuniones intergubernamentales se plantearon repetidamente cuestiones relativas a la coordinación y cooperación internacional en esta esfera, en particular en los períodos de sesiones cuarto y séptimo de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | وأثيرت تكرارا مسائل متصلة بالتنسيق والتعاون الدوليين في هذا المـجال خلال العديد من الاجتماعات الحكومية الدولية، ولا سيما خلال الدورتين الرابعة والسابعة للجنة التنمية المستدامة. |
El Sr. Rhodes fue el representante del Gobierno de Sierra Leona a principios de los setenta en los períodos de sesiones quinto y séptimo de la Comisión para África de las Naciones Unidas sobre estadísticas agrícolas y fue el Vicepresidente del séptimo período de sesiones. | UN | وعمل السيد رودس بصفته ممثلا لحكومة سيراليون في أوائل السبعينات لدى الدورتين الخامسة والسابعة للجنة الأمم المتحدة للإحصاءات الزراعية في أفريقيا، وبصفته نائبا لرئيس الدورة السابعة. |
Informe del Presidente sobre las actividades realizadas entre los períodos de sesiones sexto y séptimo del Comité | UN | تقرير الرئيس عن الأنشطة المضطلع بها في الفترة بين الدورتين السادسة والسابعة للجنة |
Esta contribución se vio fue coronada por la activa participación de Filipinas en los períodos de sesiones sexto y séptimo del Comité Especial, celebrados en Viena en julio/agosto y septiembre/octubre de este año. | UN | وهذه المشاركة توجت باشتراك الفلبين الوثيق في الدورتين السادسة والسابعة للجنة المخصصة، اللتين عقدتا في فيينا في تموز/يوليه - آب/أغسطس و أيلول/سبتمبر - تشرين الأول/أكتوبر من هذا العام. |
Se ha previsto que los períodos de sesiones sexto y séptimo del Comité de Expertos sobre Cooperación Internacional en Cuestiones de Tributación se celebren en 2010 y 2011, respectivamente. | UN | ومن المقرر أن تعقد الدورتان السادسة والسابعة للجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية في عامي 2010 و 2011 على التوالي. |
6. El Presidente informó de las actividades realizadas entre los períodos de sesiones sexto y séptimo del Comité. | UN | 6- وقدم الرئيس تقريراً عن الأنشطة التي نُفذت بين الدورتين السادسة والسابعة للجنة. |
Los informes y las deliberaciones de los períodos de sesiones sexto y séptimo del Comité demostraron que todos los signatarios de la Convención estaban trabajando activamente, con el apoyo de las organizaciones internacionales competentes, para promover las medidas provisionales. | UN | ١٦ - أوضحت التقارير والمناقشات أثناء الدورتين السادسة والسابعة للجنة أن جميع الدول الموقعة على الاتفاقية قد اتخذت خطوات نشطة لتعزيز النهوض بعمل مؤقت، بدعم من المنظمات الدولية المختصة. |
101. El Grupo de Concordancia celebró un total de 29 sesiones durante los períodos de sesiones quinto, sexto y séptimo del Comité Especial y examinó las disposiciones del proyecto de convención que habían sido aprobadas por el Comité Especial. | UN | 101- وعقد فريق الاتساق ما مجموعه 29 جلسة أثناء الدورات الخامسة والسادسة والسابعة للجنة المخصصة، واستعرض أحكام مشروع الاتفاقية التي كانت اللجنة المخصصة قد أقرتها. |
30. Se observó que el Grupo de Concordancia había celebrado un total de 29 sesiones durante los períodos de sesiones quinto, sexto y séptimo del Comité Especial, y que había estudiado todos los artículos del proyecto de convención aprobados provisionalmente. | UN | 30- وأشير إلى أن فريق الاتساق عقد أثناء الدورات الخامسة والسادسة والسابعة للجنة المخصصة ما مجموع 29 جلسة، واستعرض جميع مواد مشروع الاتفاقية التي كانت قد أقرت مؤقتا. |
El grupo de concordancia celebró un total de 29 sesiones durante los períodos de sesiones quinto, sexto y séptimo del Comité Especial y examinó las disposiciones del proyecto de convención que habían sido aprobadas por el Comité Especial. | UN | 28- وعقد فريق الاتساق ما مجموعه 29 جلسة أثناء الدورات الخامسة والسادسة والسابعة للجنة المخصصة، واستعرض أحكام مشروع الاتفاقية التي كانت اللجنة المخصصة قد أقرتها. |
a. Prestación de servicios sustantivos para reuniones: períodos de sesiones sexto y séptimo del Comité (20); reuniones entre períodos de sesiones de sus subcomités y grupos de trabajo (20); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الدورتان السادسة والسابعة للجنة (20)؛ واجتماعات ما بين الدورات للجانها الفرعية وأفرقتها العاملة (20)؛ |
En cumplimiento de su mandato, el Subcomité encargó a Brian Arnold que preparara un documento sobre la tributación de los servicios en el marco de la Convención modelo de las Naciones Unidas (E/C.18/2010/CRP.7 y Add.1), cuestión tratada brevemente en los períodos de sesiones sexto y séptimo del Comité. | UN | 2 - وتنفيذاً لولايتها هذه، كلّفت اللجنة الفرعية بريان أرنولد بإعداد ورقة عن إخضاع الخدمات للضريبة في إطار اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية (E/C.18/2010/CRP.7 و Add.1)، ونوقشت الورقةُ بإيجاز في الدورتين السادسة والسابعة للجنة الخبراء. |
A principios del decenio de 1970, el Sr. Rhodes fue el representante del Gobierno de Sierra Leona en los períodos de sesiones quinto y séptimo de la Comisión Africana sobre Estadísticas Agrícolas, de las Naciones Unidas, y Vicepresidente del séptimo período de sesiones. | UN | ومثّل السيد رودس حكومة سيراليون في مطلع السبعينات من القرن الماضي لدى الدورتين الخامسة والسابعة للجنة الأمم المتحدة لأفريقيا المعنية بالإحصاء الزراعي ونائب رئيس الدورة السابعة. |
A principios de los años setenta, fue el representante de Sierra Leona en los períodos de sesiones quinto y séptimo de la Comisión Africana sobre Estadísticas Agrícolas de las Naciones Unidas, y Vicepresidente del séptimo período de sesiones. | UN | وفي أوائل السبعينات، عمل بصفته ممثلاً لسيراليون لدى الدورتين الخامسة والسابعة للجنة الأمم المتحدة للإحصاءات الزراعية في أفريقيا، وبصفته نائباً لرئيس الدورة السابعة. |
20. En relación con este tema, la División de la Inversión, Tecnología y Fomento de la Empresa hará una exposición de sus actividades durante el tiempo transcurrido entre los períodos de sesiones sexto y séptimo de la Comisión. | UN | 20- في إطار هذا البند، سوف تقدم شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتطوير المشاريع عرضاً لأنشطتها يغطي الفترة ما بين الدورتين السادسة والسابعة للجنة. |
En 2006, el Sr. Rhodes fue el representante del Gobierno de Sierra Leona en la Quinta Comisión durante el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General y, a principios de la década de 1970, el representante del Gobierno de Sierra Leona en los períodos de sesiones quinto y séptimo de la Comisión Africana sobre Estadísticas Agrícolas de las Naciones Unidas, y Vicepresidente del séptimo período de sesiones. | UN | وكان السيد رودس في 2006 ممثل حكومة سيراليون لدى اللجنة الخامسة في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. ومثّل السيد رودس حكومة سيراليون في مطلع السبعينات من القرن الماضي لدى الدورتين الخامسة والسابعة للجنة الأمم المتحدة لأفريقيا المعنية بالإحصاء الزراعي وكان نائب رئيس الدورة السابعة. |
En 2006, el Sr. Rhodes fue el representante del Gobierno de Sierra Leona en la Quinta Comisión durante el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General y, a principios de la década de 1970, representante del Gobierno de Sierra Leona en los períodos de sesiones quinto y séptimo de la Comisión Africana sobre Estadísticas Agrícolas de las Naciones Unidas, y Vicepresidente del séptimo período de sesiones. | UN | وفي عام 2006 عمل السيد رودس بصفته ممثلا لحكومة سيراليون لدى اللجنة الخامسة في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. وفي أوائل السبعينات من القرن الماضي، عمل السيد رودس بصفته ممثلاً لسيراليون لدى الدورتين الخامسة والسابعة للجنة الأمم المتحدة للإحصاءات الزراعية في أفريقيا، وبصفته نائباً لرئيس الدورة السابعة. |