Objetivo de la Organización: Garantizar servicios de apoyo eficientes, eficaces y de gran calidad en materia de adquisiciones, viajes y transporte, y gestión de las instalaciones. | UN | هدف المنظمة: كفالة تقديم دعم فعال وكفء وعالي الجودة في مجالات الشراء والسفر والنقل وإدارة المرافق. |
Objetivo de la Organización: Garantizar servicios de apoyo eficientes, eficaces y de gran calidad en materia de adquisiciones, viajes y transporte, y gestión de las instalaciones. | UN | هدف المنظمة: كفالة تقديم دعم فعال وكفء وعالي الجودة في مجالات الشراء والسفر والنقل وإدارة المرافق. |
Objetivo de la Organización: Garantizar servicios de apoyo eficientes, eficaces y de gran calidad en materia de adquisiciones, viajes y transporte, y gestión de las instalaciones. | UN | هدف المنظمة: كفالة تقديم الدعم بكفاءة وفعالية وجودة عالية في مجالات المشتريات والسفر والنقل وإدارة المرافق. |
los viajes y el transporte son los dos subsectores dominantes y en 2010 representaron un 25% y un 20% respectivamente de las exportaciones de servicios. | UN | والسفر والنقل هما القطاعان الفرعيان المهيمنان اللذان يمثلان ربع وخمس صادرات الخدمات في عام 2010. |
El Servicio General seguirá ocupándose de la gestión del sistema de comunicaciones de Viena y estará encargado plenamente de las adquisiciones, los viajes y el transporte respecto de las oficinas de las Naciones Unidas en el Centro Internacional de Viena. | UN | وستواصل دائرة الخدمات العامة إدارة شبكة الاتصالات في فيينا وستباشر المسؤولية الكاملة عن الشراء والسفر والنقل فيما يخص مكاتب اﻷمم المتحدة في مركز فيينا الدولي. |
El Servicio General seguirá ocupándose de la gestión del sistema de comunicaciones de Viena y estará encargado plenamente de las adquisiciones, los viajes y el transporte respecto de las oficinas de las Naciones Unidas en el Centro Internacional de Viena. | UN | وستواصل دائرة الخدمات العامة إدارة شبكة الاتصالات في فيينا وستباشر المسؤولية الكاملة عن الشراء والسفر والنقل فيما يخص مكاتب اﻷمم المتحدة في مركز فيينا الدولي. |
Por su carácter de economía recientemente desarrollada, Taiwán se enfrenta a una amplia variedad de cuestiones y necesidades en esferas tales como la protección ambiental, los cambios demográficos, la prestación de atención sanitaria y la lucha contra las enfermedades infecciosas, la seguridad alimentaria y energética, la seguridad y la mayor rapidez del transporte y los viajes aéreos internacionales, y la eficiencia de las telecomunicaciones. | UN | تواجه تايوان بوصفها دولة حديثة العهد بالاقتصاد المتقدم النمو، طائفة متنوعة من المشاكل والاحتياجات في مجالات كحماية البيئة، والتحولات الديمغرافية، وتوفير الرعاية الصحية، ومكافحة الأمراض المعدية، والأمن الغذائي وأمن الطاقة، والسفر والنقل الجويين الدوليين وبشكل أسرع وأكثر أمنا، والاتصالات السلكية واللاسلكية الفعالة. |
Objetivo de la Organización: garantizar un apoyo eficiente, eficaz y de gran calidad en las esferas de adquisiciones, viajes y transporte, y gestión de instalaciones | UN | هدف المنظمة: كفالة تقديم دعم فعال وكفء وعالي الجودة في مجالات الشراء والسفر والنقل وإدارة المرافق |
Objetivo de la Organización: Garantizar un apoyo eficiente, eficaz y de gran calidad en las esferas de adquisiciones, viajes y transporte, y gestión de instalaciones. | UN | هدف المنظمة: كفالة تقديم دعم فعال وكفء وعالي الجودة في مجالات الشراء والسفر والنقل وإدارة المرافق |
Objetivos de la Organización: Garantizar servicios de apoyo eficientes, eficaces y de gran calidad en materia de adquisiciones, viajes y transporte, y gestión de las instalaciones. | UN | هدف المنظمة: كفالة تقديم الدعم بكفاءة وفعالية وجودة عالية في مجالات المشتريات والسفر والنقل وإدارة المرافق. |
Objetivo de la Organización: garantizar un apoyo eficiente, eficaz y de elevada calidad en las esferas de adquisiciones, viajes y transporte y gestión de instalaciones | UN | هدف المنظمة: كفالة تقديم دعم فعال وكفء وعالي النوعية في مجالات الشراء والسفر والنقل وإدارة المرافق |
Objetivo de la Organización: asegurar un apoyo eficiente, eficaz y de gran calidad en materia de adquisiciones, viajes y transporte y gestión de instalaciones | UN | هدف المنظمة: كفالة تقديم دعم فعال وكفء وعالي النوعية في مجالات الشراء والسفر والنقل وإدارة المرافق |
Objetivo de la Organización: Asegurar un apoyo eficiente, eficaz y de gran calidad en materia de adquisiciones, viajes y transporte y gestión de instalaciones. | UN | هدف المنظمة: كفالة تقديم دعم كفؤ وفعال وعالي الجودة في مجالات الشراء والسفر والنقل وإدارة المرافق. |
Tras solicitar aclaración, se informó a la Comisión Consultiva de que dichos gastos correspondieron a partidas como comidas, alojamiento, viajes y transporte, aunque no se le indicó el importe de la cantidad utilizada. | UN | وبالاستفسار علمت اللجنة أن هذه التكاليف شملت بنودا مثل الوجبات والاقامة والسفر والنقل ولكن لم تقدم للجنة معلومات عن مبالغها. |
Por su carácter de economía recientemente desarrollada, Taiwán se enfrenta a una amplia variedad de cuestiones y necesidades en esferas tales como la protección ambiental, los cambios demográficos, la prestación de atención sanitaria y la lucha contra las enfermedades infecciosas, la seguridad alimentaria y energética, la seguridad y la mayor rapidez del transporte y los viajes aéreos internacionales, y la eficiencia de las telecomunicaciones. | UN | تواجه تايوان، بوصفها دولة حديثة العهد بالاقتصاد المتقدم النمو، طائفة متنوعة من المشاكل والاحتياجات في مجالات كحماية البيئة، والتحولات الديمغرافية، وتوفير الرعاية الصحية، ومكافحة الأمراض المعدية، والأمن الغذائي وأمن الطاقة، والسفر والنقل الجويين الدوليين وبشكل أسرع وأكثر أمنا، والاتصالات السلكية واللاسلكية الفعالة. |
En los tres últimos años, el objetivo se ha centrado también en las actividades que traen consigo la armonización de políticas y procedimientos, como las nuevas iniciativas emprendidas en materia de gestión de archivos y expedientes, adquisiciones y viajes y transportes. | UN | وفي السنوات الثلاث الماضية جرى التركيز أيضا على الأنشطة التي تسفر عن توحيد السياسات والإجراءات على نحو ما يتمثل في المبادرات الجديدة في مجالات إدارة المحفوظات والسجلات والشراء والسفر والنقل. |
Se mantendrá un total de 25 puestos en los ámbitos de comunicaciones, viajes y expediciones, aviación y administración de edificios (1 P-3, 3 del Servicio Móvil y 21 de categoría local). | UN | وسيتم اﻹبقاء على ما مجموعه ٢٥ وظيفة في مجالات الاتصالات والسفر والنقل والطيران وإدارة المباني )١ ف - ٣، ٣ خدمات ميدانية و ٢١ وظيفة في الرتبة المحلية(. |