"والسلطة الدولية" - Translation from Arabic to Spanish

    • y la Autoridad Internacional
        
    • la Autoridad Internacional de
        
    • y de la Autoridad Internacional
        
    • a la Autoridad Internacional
        
    • o la Autoridad Internacional
        
    Informe sobre los principios que regulan el acuerdo de relación entre el Tribunal Internacional del Derecho del Mar y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos UN تقرير عن المبادئ المنظمة لترتيبات العلاقات بين المحكمة الدولية لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع البحار
    Se va a concertar un acuerdo de relaciones entre las Naciones Unidas y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. UN ومن المقرر إبرام اتفاق علاقة بين اﻷمم المتحدة والسلطة الدولية لقاع البحار.
    Se va a concertar un acuerdo de relaciones entre las Naciones Unidas y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. UN ومن المقرر إبرام اتفاق علاقة بين اﻷمم المتحدة والسلطة الدولية لقاع البحار.
    También se sugirió la posibilidad de que la Reunión recibiera todos los años información sobre la labor de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental y de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. UN واقترح أيضاً ضرورة إبلاغ الاجتماع سنوياً بشأن عمل لجنة حدود الجرف القاري والسلطة الدولية لقاع البحر.
    Informe sobre los principios rectores sobre un acuerdo de relación entre el Tribunal Internacional del Derecho del Mar y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos UN تقرير عن المبادىء المنظمة لاتفاق علاقة بين المحكمة الدولية لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع البحار
    Proyecto definitivo de Acuerdo sobre las Relaciones entre las Naciones Unidas y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos UN المشروع النهائي لاتفاق العلاقة بين اﻷمم المتحدة والسلطة الدولية لقاع البحار
    Dicho concepto ha arraigado en la realidad de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. UN وأصبح هذا المفهوم مندرجا في لحمة وسدى اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع البحار.
    ACUERDO DE RELACIÓN ENTRE LAS NACIONES UNIDAS y la Autoridad Internacional DE LOS FONDOS MARINOS UN اتفاق العلاقة بين اﻷمم المتحدة والسلطة الدولية لقاع البحار
    Las Naciones Unidas y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, UN إن اﻷمم المتحدة والسلطة الدولية لقاع البحار،
    Acuerdo de relación entre las Naciones Unidas y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos UN اتفاق بشأن العلاقة بين اﻷمم المتحدة والسلطة الدولية لقاع البحار
    Las Naciones Unidas y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, UN إن اﻷمم المتحدة والسلطة الدولية لقاع البحار،
    Namibia también participa activamente en las actividades de varias organizaciones participantes en la gestión pública de los océanos, entre las que se incluyen, además de las mencionadas, la FAO y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. UN وتشارك ناميبيا أيضا مشاركة نشطة في أنشطة عدد من المنظمات العاملة في إدارة المحيطات، بما في ذلك، وبالإضافة إلى تلك التي ذكرت فعلا، منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والسلطة الدولية لقاع البحار.
    El Fondo de Operaciones se financiará mediante anticipos de los Estados Partes, las Organizaciones Internacionales y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. UN ويتكون صندوق رأس المال المتداول من السلف التي تقدمها الدول الأطراف والمنظمات الدولية والسلطة الدولية لقاع البحار.
    la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos UN والسلطة الدولية لقاع البحار في عضوية الصندوق
    En particular, se ha tenido en cuenta el establecimiento de dos órganos nuevos que, si bien son autónomos, de todas maneras están relacionados con las Naciones Unidas; se trata del Tribunal Internacional del Derecho del Mar y de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. UN وبوجه خاص، أخذ في الاعتبار إنشاء جهازين جديدين بمعاهدة، وعلى الرغم من أنهما جهازان مستقلان، فإنهما مرتبطان مع ذلك باﻷمم المتحدة، وهما المحكمة الدولية لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع البحار.
    Según esta disposición, los informes deben ser enviados a todos los Estados Partes, a la Autoridad Internacional y a las organizaciones internacionales competentes. UN وتحال هذه التقارير الى الدول اﻷطراف والسلطة الدولية لقاع البحار والمنظمات الدولية المختصة، وفقا ﻷحكام الاتفاقية.
    Las cuotas de entidades que no sean Estado Parte o la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos para sufragar los gastos del Tribunal se contabilizarán como ingresos diversos. UN تعامل مساهمات الكيانات اﻷخرى غير الدول اﻷطراف والسلطة الدولية لقاع البحار في نفقات المحكمة باعتبارها إيرادات متنوعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more