"والسنة الدولية لﻷسرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Año Internacional de la Familia
        
    • System and the IYF
        
    el Año Internacional de la Familia ha brindado un punto de partida. UN والسنة الدولية لﻷسرة توفر نقطة إنطلاق لذلك.
    el Año Internacional de la Familia es parte de un esfuerzo mundial para promover el desarrollo social y económico en el mundo. UN والسنة الدولية لﻷسرة جزء من جهد عالمي لتعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية في العالم.
    Análogamente, el Año Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo y el Año Internacional de la Familia han hecho hincapié en la igualdad y la potenciación del papel de la mujer. UN وبالمثل، أكدت السنة الدولية للسكان اﻷصليين في العالم والسنة الدولية لﻷسرة رسالة التحكيم والمساواة.
    Señaló que la División tenía en preparación ponencias relacionadas con consideraciones relativas a la situación especial de la mujer para la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, el Año Internacional de la Familia y la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN وذكرت أن الشعبة تعد مقالات بشأن المسائل المتعلقة بالجنسين من أجل المؤتمر العالمي المعني بحقوق الانسان والسنة الدولية لﻷسرة والمؤتمر العالمي المعني بالسكان والتنمية.
    Algunas de estas medidas se describen en informes anteriores del Secretario General y en la publicación de la Secretaría The United Nations System and the IYF. UN وقد ورد وصف للعديد من هذه التدابير في تقارير اﻷمين العام السابقة وفي منشور اﻷمانة المعنون منظومة اﻷمم المتحدة والسنة الدولية لﻷسرة.
    el Año Internacional de la Familia es prueba de una nueva voluntad política y una nueva capacidad para resolver problemas mundiales mediante la célula básica de la sociedad. UN والسنة الدولية لﻷسرة دليل على إرادة سياسية جديدة ومقدرة جديدة علــى حـل المشكلات العالمية من خلال الوحدات اﻷساسية للمجتمع.
    el Año Internacional de la Familia da la mano a la Conferencia Mundial sobre la Mujer; los cambios sectoriales dan la mano al cambio integral. UN والسنة الدولية لﻷسرة خطوة باتجاه المؤتمر الرابع للمرأة؛ فالتغيرات في كل قطاع بذاته إنما تساعد في النهوض بالتغيير الشامل.
    a) Dieciséis números de dos publicaciones periódicas*: Hoja informativa sobre el Año Internacional de la Familia (ocho números); colección de documentos ocasionales del Año Internacional de la Familia (ocho números); UN )أ( ستة عشر عددا من منشورين غير متكررين:* النشرة المتعلقة بالسنة الدولية لﻷسرة )ثمانية أعداد(؛ والسنة الدولية لﻷسرة: سلسلة ورقات غير منتظمة الصدور )ثمانية أعداد(؛
    i) Añádanse las palabras " el Año Internacional de la Familia (1994) " después de las palabras " el año 2000 y años subsiguientes " ; UN ' ١ ' تضاف عبارة " والسنة الدولية لﻷسرة )١٩٩٤( " بعد عبارة " سنة ٢٠٠٠ وما بعدها " ؛
    El Fondo también participó en reuniones interinstitucionales sobre la mujer y el Año Internacional de la Familia, organizadas por la División para el Adelanto de la Mujer de la Secretaría de las Naciones Unidas; en reuniones preparatorias de la Conferencia Mundial sobre la Mujer de 1995, y seminarios sobre la mujer y la pobreza y la mujer en el desarrollo, también organizados por la División para el Adelanto de la Mujer. UN وشارك الصندوق أيضا في اجتماعات مشتركة بين الوكالات بشأن المرأة والسنة الدولية لﻷسرة التي نظمتها شعبة النهوض بالمرأة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة؛ وفي الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر المعني بالمرأة لعام ١٩٩٥؛ وفي الحلقات الدراسية بشأن المرأة والفقر والمرأة في التنمية، التي نظمتها أيضا شعبة النهوض بالمرأة.
    b) Promover la aplicación y coordinar la preparación y vigilancia de las declaraciones y programas de acción de las Naciones Unidas relativas al desarrollo social, como las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad, el Programa de Acción Mundial para los Jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes, el Año Internacional de la Familia (1994) y el Año Internacional de las Personas de Edad (1999). UN )ب( تعزيز تنفيذ إعلانات وبرامج عمل اﻷمم المتحدة المتصلة بالتنمية الاجتماعية، مثل القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين، وبرنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها والسنة الدولية لﻷسرة )١٩٩٤( والسنة الدولية للمسنين في عام ١٩٩٩، وتنسيق إعداد تلك اﻹعلانات والبرامج ورصدهما.
    b) Promover la aplicación y coordinar la preparación y vigilancia de las declaraciones y programas de acción de las Naciones Unidas relativas al desarrollo social, como las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad, el Programa de Acción Mundial para los Jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes, el Año Internacional de la Familia (1994) y el Año Internacional de las Personas de Edad (1999). UN )ب( تعزيز تنفيذ إعلانات وبرامج عمل اﻷمم المتحدة المتصلة بالتنمية الاجتماعية، مثل القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين، وبرنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها والسنة الدولية لﻷسرة )١٩٩٤( والسنة الدولية للمسنين في عام ١٩٩٩، وتنسيق إعداد تلك اﻹعلانات والبرامج ورصدهما.
    Entre éstas, figuran la Conferencia Mundial de Derechos Humanos (junio de 1993), el Año Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo (1993), la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo (septiembre de 1994), el Año Internacional de la Familia (1994), la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer (1995) y la Conferencia Mundial en la Cumbre sobre Desarrollo Social (1995). UN وتشمل هذه المؤتمرات واﻷحداث المؤتمر العالمي لحقوق الانسان )حزيران/يونيه ١٩٩٣(، والسنة الدولية للشعوب اﻷصلية في العالم )١٩٩٣(، والمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية )أيلول/سبتمبر ١٩٩٤(، والسنة الدولية لﻷسرة )١٩٩٤(، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة )١٩٩٥( ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية )١٩٩٥(.
    Entre éstas, figuran la Conferencia Mundial de Derechos Humanos (junio de 1993), el Año Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo (1993), la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo (septiembre de 1994), el Año Internacional de la Familia (1994), la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer (1995) y la Conferencia Mundial en la Cumbre sobre Desarrollo Social (1995). UN وتشمل هذه المؤتمرات واﻷحداث المؤتمر العالمي لحقوق الانسان )حزيران/يونيه ١٩٩٣(، والسنة الدولية للشعوب اﻷصلية في العالم )١٩٩٣(، والمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية )أيلول/سبتمبر ١٩٩٤(، والسنة الدولية لﻷسرة )١٩٩٤(، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة )١٩٩٥( ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية )١٩٩٥(.
    También publicó un informe sobre las actividades a nivel de todo el sistema, titulado " United Nations System and the IYF " . UN وأصدرت أيضا تقريرا عن اﻷنشطة المضطلع بها على نطاق المنظومة بعنوان " منظومة اﻷمم المتحدة والسنة الدولية لﻷسرة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more