"والسويد وسويسرا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Suecia y Suiza
        
    • Noruega y
        
    Otros miembros fundadores de la Alianza son la AEN, Austria, el Canadá, España, el Reino Unido, Suecia y Suiza. UN ومن اﻷعضاء المؤسسين في هذا التحالف وكالة الطاقة النووية واسبانيا والسويد وسويسرا وكندا والمملكة المتحدة والنمسا.
    En la actualidad, la República de Armenia tiene acuerdos de ese tipo con Alemania, Dinamarca, Estonia, Letonia, Suecia y Suiza. UN وقد أبرمت جمهورية أرمينيا اتفاقات من هذا القبيل مع كل من ألمانيا ولاتفيا والسويد وسويسرا والدنمارك وإستونيا.
    La tendencia a la baja fue patente en Alemania, Bélgica, Dinamarca, Finlandia, Noruega, Suecia y Suiza. UN وكان الاتجاه النزولي جليا في بلجيكا والدانمرك وفنلندا وألمانيا والنرويج والسويد وسويسرا.
    . Ello resultó posible gracias al apoyo financiero prestado por los Gobiernos de Grecia, Noruega, Suecia y Suiza y por la Comisión Europea. UN وقد أمكن القيام بهذا الجهد بدعم مالي من حكومات اليونان والنرويج والسويد وسويسرا واللجنة اﻷوروبية.
    Las delegaciones de España, Finlandia, Francia, México, Suecia y Suiza compartían esta posición. UN وأيدت هذا الموقف وفود اسبانيا والسويد وسويسرا وفرنسا وفنلندا والمكسيك.
    Los representantes de la Argentina e Italia y los observadores de España, Finlandia, Suecia y Suiza expresaron su apoyo a esta propuesta. UN وأعرب ممثلا اﻷرجنتين وايطاليا والمراقبون عن اسبانيا والسويد وسويسرا وفنلندا عن تأييدهم لهذا الاقتراح.
    En ella se estudiaron las prácticas de cooperación entre los servicios públicos de empleo y las agencias privadas de empleo en Australia, los Países Bajos, Suecia y Suiza. UN وبحث الاجتماع ممارسات التعاون بين مصالح التشغيل الحكومية ووكالات التشغيل الخاصة في استراليا والسويد وسويسرا وهولندا.
    El orador dio las gracias a varios gobiernos, incluidos los de Dinamarca, el Reino Unido, Suecia y Suiza, por el apoyo financiero prestado al MANUD. UN ثم شكر المدير عددا من الحكومات على دعمها المالي لﻹطار، بما في ذلك حكومات الدانمرك والسويد وسويسرا والمملكة المتحدة.
    El orador agradeció a los diversos gobiernos que habían brindado apoyo financiero al Marco, entre ellos los de Dinamarca, el Reino Unido, Suecia y Suiza. UN ووجه الشكر الى عدد من الحكومات لدعمها المالي لﻹطار، ومن بينها حكومات الدانمرك والسويد وسويسرا والمملكة المتحدة.
    Propuesta presentada por Austria, Bélgica, el Japón, Suecia y Suiza UN اقتراح مقدم من بلجيكا والسويد وسويسرا والنمسا واليابان
    Desde hace años la labor del Instituto ha contado con el apoyo de los Gobiernos de Dinamarca, Finlandia, México, los Países Bajos, Noruega, Suecia y Suiza. UN وتقدم حكومات الدانمرك والسويد وسويسرا وفنلندا والمكسيك والنرويج وهولندا الدعم لأنشطة المعهد منذ وقت طويل.
    Entre ellos, figuran Bélgica, Chipre, Dinamarca, Finlandia, Francia, Ghana, la India, Irlanda, Italia, Noruega, Portugal, la República de Corea, la Santa Sede, Suecia y Suiza. UN من بين هذه البلدان: آيرلندا وإيطاليا والبرتغال وبلجيكا وجمهورية كوريا والدانمرك والسويد وسويسرا وغانا وفرنسا وفنلندا وقبرص والكرسي الرسولي والنرويج والهند.
    En 2002 la Agencia de la Comunidad de Habla Francesa, Francia, el Japón, Portugal, el Reino Unido, Suecia y Suiza contribuyeron a esas labor. UN وفي عام 2002، ساهمت في هذا العمل البرتغال والسويد وسويسرا وفرنسا والمملكة المتحدة والوكالة الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية واليابان.
    También se observaron tendencias a la baja en Austria, Francia, Irlanda, Italia, Suecia y Suiza. UN ولوحظت اتجاهات هابطة أيضا في ايرلندا وايطاليا والسويد وسويسرا وفرنسا والنمسا.
    El taller pudo celebrarse gracias a la ayuda financiera aportada por los Gobiernos de Finlandia, los Estados Unidos de América, Suecia y Suiza. UN وقد أمكن تنظيم هذه الحلقة بفضل الدعم المالي الذي قدمته حكومات فنلندا والسويد وسويسرا والولايات المتحدة الأمريكية.
    En este sentido, quiero manifestar mi reconocimiento a los representantes de España, la República Árabe Siria, Sri Lanka, Suecia y Suiza por su disposición a participar conmigo en esta empresa. UN وفي هذا الصدد، أود أن أسجل تقديري لما أبداه ممثلو كل من إسبانيا وسري لانكا وسوريا والسويد وسويسرا من استعداد لخوض غمار هذه المغامرة معي.
    Se contó con la generosa contribución económica de Noruega, Portugal, Suecia y Suiza. UN ووفّرت حكومات البرتغال والسويد وسويسرا والنرويج دعماً مالياً سخياً.
    La ACICI está financiada por Dinamarca, Finlandia, Irlanda, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Suecia y Suiza. UN وتستمد الوكالةُ التمويل من ايرلندا والدانمرك والسويد وسويسرا وفنلندا والمملكة المتحدة وهولندا.
    La ACICI está financiada por Dinamarca, Finlandia, Irlanda, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Suecia y Suiza. UN وتمول الوكالة أيرلندا والدانمرك والسويد وسويسرا وفنلندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وهولندا.
    Propuesta de enmienda del Artículo 7 presentada por Alemania, Australia, Dinamarca, Francia, Italia, Reino Unido, Suecia y Suiza UN مقترح من أستراليا وألمانيا وإيطاليا والدانمرك والسويد وسويسرا وفرنسا والمملكة المتحدة لتعديل المادة 7
    57. Los representantes de la Argentina, Dinamarca, el Ecuador, Finlandia, Suecia y Suiza expresaron su apoyo a las propuestas presentadas por Noruega y Nueva Zelandia. UN 57- أعرب ممثلو الأرجنتين والدانمرك وإكوادور وفنلندا والسويد وسويسرا عن تأييدهم للمقترحات المقدمة من النرويج ونيوزيلندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more