"والشؤون الاجتماعية في" - Translation from Arabic to Spanish

    • y Asuntos Sociales de
        
    • y Asuntos Sociales en
        
    • y Asuntos Sociales del
        
    • y Asuntos Sociales para
        
    • y de Asuntos Sociales
        
    • los Asuntos Sociales de
        
    • Asuntos Laborales y Sociales de
        
    Doy ahora la palabra a la Ministra de Salud y Asuntos Sociales de Suecia, Excma. UN أعطـي الكلمـة اﻵن لسعـادة السيـدة مارغـــوت فالستروم، وزيرة الصحة والشؤون الاجتماعية في السويد.
    Excelentísima Señora Margot Wallström, Ministra de Salud y Asuntos Sociales de Suecia. UN سعادة السيدة مارغوت ولستروم، وزيرة الصحة والشؤون الاجتماعية في السويد.
    Excelentísimo Señor Yigal Ben-Shalom, Director General del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales de Israel. UN سعادة السيد إيغال بن شالوم، المدير العام لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية في إسرائيل.
    A. Reformas efectuadas por el Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales en el sector de las cárceles UN ألف - الإصلاحات التي تقوم بها وزارة العمل والشؤون الاجتماعية في قطاع السجون
    Ministro del Trabajo y Asuntos Sociales del Estado de Bahrein UN وزير العمل والشؤون الاجتماعية في دولة البحرين
    Excelentísimo Señor Tone Rop, Ministro de Trabajo, Familia y Asuntos Sociales de Eslovenia. UN سعادة السيد تون روب، وزير العمل واﻷسرة والشؤون الاجتماعية في سلوفينيا.
    Excelentísimo Señor Jiri Rusnok, Viceministro de Trabajo y Asuntos Sociales de la República Checa. UN سعادة السيد جيري روسنوك، نائب وزير العمل والشؤون الاجتماعية في الجمهورية التشيكية.
    Excelentísimo Señor Tone Rop, Ministro de Trabajo, Familia y Asuntos Sociales de Eslovenia. UN سعادة السيد تون روب، وزير العمل واﻷسرة والشؤون الاجتماعية في سلوفينيا.
    Excelentísimo Señor Jiri Rusnok, Viceministro de Trabajo y Asuntos Sociales de la República Checa. UN سعادة السيد جيري روسنوك، نائب وزير العمل والشؤون الاجتماعية في الجمهورية التشيكية.
    Excelentísimo Señor Lars Engquist, Ministro de Salud y Asuntos Sociales de Suecia UN معالي السيد لارز إينغكويست، وزير الصحة والشؤون الاجتماعية في السويد
    Excelentísimo Señor Lars Engquist, Ministro de Salud y Asuntos Sociales de Suecia UN معالي السيد لارز إينغكويست، وزير الصحة والشؤون الاجتماعية في السويد
    Excelentísimo Señor Boydiel Ould Houmeid, Ministro de Salud y Asuntos Sociales de Mauritania UN معالي السيد بويديل ولد حميد، وزير الصحة والشؤون الاجتماعية في موريتانيا
    Excelentísimo Señor Boydiel Ould Houmeid, Ministro de Salud y Asuntos Sociales de Mauritania UN معالي السيد بويديل ولد حميد، وزير الصحة والشؤون الاجتماعية في موريتانيا
    Excelentísimo Señor Roberto Maroni, Ministro de Trabajo y Asuntos Sociales de Italia UN سعادة السيد روبروت ماروني، وزير العمل والشؤون الاجتماعية في إيطاليا
    Excelentísimo Señor Roberto Maroni, Ministro de Trabajo y Asuntos Sociales de Italia UN معالي السيد روبرتو ماروني، وزير العمل والشؤون الاجتماعية في إيطاليا
    El Copresidente, Excmo. Sr. Göran Hägglund, Ministro de Salud y Asuntos Sociales de Suecia, formula una declaración de apertura. UN أدلت ببيان استهلالي، الرئيسة المشاركة للاجتماع، معالي السيدة غوران هاغلوند، وزير الصحة والشؤون الاجتماعية في السويد.
    Sin embargo, fue recién con la creación de la Oficina de la Mujer en el Ministerio de Desarrollo de la Comunidad, Juventud, Deportes y Asuntos Sociales en 1986 que empezó a surgir un interés en el proceso de ratificación y el compromiso de acatar las disposiciones de la Convención. UN بيد أنه لم ينشأ اهتمام بعملية التصديق والالتزام امتثال أحكام الاتفاقية إلا بعد إنشاء مكتب شؤون المرأة في وزارة التنمية المجتمعية والشباب والرياضة والشؤون الاجتماعية في سنة 1986.
    Todos los documentos de las investigaciones y encuestas efectuadas para el Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales en materia de igualdad entre las mujeres y los hombres pueden consultarse en el sitio web del Ministerio, y cada vez que se concluye una de esas tareas se convoca una rueda de prensa. UN وجميع أوراق البحث والاستقصاء المعدة من أجل وزارة العمل والشؤون الاجتماعية في مجال المساواة بين المرأة والرجل متاحة في موقع الوزارة على شبكة الإنترنت، ويستكمل هذه الأوراق مؤتمر صحفي.
    En 2007, el UNICEF ha prestado asistencia al Ministerio de la Familia y Asuntos Sociales en la rehabilitación y reapertura de los centros sociales que se cerraron o resultaron dañados durante la crisis. UN وفي عام 2007، ساعدت اليونيسيف وزارة الأسرة والشؤون الاجتماعية في إعادة تأهيل وإعادة فتح المراكز الاجتماعية التي أغلقت أو ألحق بها الضرر أثناء الأزمة.
    La reunión fue presidida por la Sra. Ana Lucía Cabral, Directora General del Departamento de derechos humanos y Asuntos Sociales del Ministerio de Relaciones Exteriores del Brasil. UN وترأست الاجتماع السيدة آنا لوسيا كابرال، المديرة العامة لإدارة حقوق الإنسان والشؤون الاجتماعية في وزارة الشؤون الخارجية في البرازيل.
    En cuanto a los refugiados, el Director General de Derechos Humanos y Asuntos Sociales del Ministerio de Relaciones Exteriores señaló que el Ecuador ha elaborado con sumo cuidado políticas encaminadas a promover la integración social y productiva de quienes solicitan el estatuto de refugiado. UN وفيما يتعلق باللاجئين، لاحظ مدير عام حقوق الإنسان والشؤون الاجتماعية في وزارة الخارجية أن إكوادور وضعت سياسات دقيقة لتعزيز الاندماج الاجتماعي والمنتج لملتمسي اللجوء.
    La ONUCI también prestó asistencia al Ministerio de la Familia y Asuntos Sociales para elaborar una política nacional en materia de género e impartir capacitación al personal del Ministerio sobre cuestiones de género. UN كما قدمت العملية المساعدة إلى وزارة الأسرة والشؤون الاجتماعية في صياغة سياسة وطنية جنسانية وتدريب موظفي الوزارة في ميدان المسائل الجنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more