"والشحوم" - Translation from Arabic to Spanish

    • y lubricantes
        
    • y grasas
        
    • y los lubricantes
        
    • y la grasa para
        
    • las grasas
        
    • aceites
        
    • grasas e
        
    • grasas y
        
    Suministro de combustible, aceite y lubricantes para 5 helicópteros y 2 aeronaves UN توفير الوقود والزيوت والشحوم لخمس طائرات مروحية ولطائرتين ثابتتي الجناحين
    Suministro de combustible, aceite y lubricantes para 5 helicópteros y 2 aviones UN توفير الوقود والزيوت والشحوم لخمس طائرات هليكوبتر وطائرتين ثابتتي الجناحين
    Administrador de gasolina, petróleo y lubricantes UN مدير شؤون النفط والزيوت والشحوم
    Esa cantidad parecía excesiva para realizar pruebas de aceites y grasas, que precisan una cantidad muy pequeña en cada prueba. UN وتبدو هذه الكمية مفرطة لغرض اختبار الزيوت والشحوم الذي يستدعي كميات ضئيلة جداً لكل اختبار.
    El material de menor valor, entre el que se cuentan el plástico, el vidrio y los lubricantes, se deposita en los vertederos. UN أما المواد اﻷقل قيمة كالبلاستيك والزجاج والشحوم فيجري التخلص منها بالدفن.
    Administrador de gasolina, petróleo y lubricantes UN مدير شؤون النفط والزيوت والشحوم
    e) Gasolina, aceite y lubricantes UN البنزين والزيوت والشحوم العمليات الجوية العمليات البحرية
    El cálculo de las necesidades para gasolina, combustible y lubricantes refleja la aplicación de un factor de inmovilización de los vehículos del 10%. UN وحساب الاحتياجات من أجل البنزين والزيوت والشحوم يعكس تطبيق معامل طوارئ نسبته 10 في المائة. 24.1 دولار
    :: Suministro de combustible, aceite y lubricantes para un promedio de 107 vehículos de propiedad de los contingentes UN :: توفير الوقود والزيت والشحوم لما يبلغ في المتوسط 107 مركبات مملوكة للوحدات
    :: Suministro de combustible, aceite y lubricantes para cinco helicópteros y dos aeronaves UN :: توفير الوقود والزيت والشحوم من أجل 5 طائرات ذات أجنحة دوارة وطائرتين من الطائرات ذات الأجنحة الثابتة
    :: Suministro y almacenamiento de gasolina, aceite y lubricantes para 994 vehículos propiedad de las Naciones Unidas y 1.283 vehículos propiedad de los contingentes UN :: توفير وتخزين البنزين والزيوت والشحوم لعدد 994 مركبة مملوكة للأمم المتحدة و 283 1 مركبة مملوكة للوحدات
    :: Almacenamiento y suministro de gasolina, aceite y lubricantes para 11 helicópteros y 1 avión UN :: تخزين وتوفير البنزين والزيوت والشحوم لعدد 11 طائرة ذات أجنحة دوارة وطائرة واحدة ثابتة الجناحين
    :: Suministro de combustible, aceite y lubricantes para un promedio de 107 vehículos de propiedad de los contingentes UN :: توفير الوقود والزيت والشحوم لما يبلغ في المتوسط 107 مركبات مملوكة للوحدات
    :: Suministro de combustible, aceite y lubricantes para cinco helicópteros y una aeronave UN :: توفير الوقود والزيت والشحوم من أجل 5 طائرات ذات أجنحة دوارة وطائرة واحدة ذات جناحين ثابتين
    Suministro de combustible, aceite y lubricantes para un promedio de 107 vehículos de propiedad de los contingentes UN توفير الوقود والزيت والشحوم لما يبلغ في المتوسط 107 مركبات مملوكة للوحدات
    :: Almacenamiento y suministro de 0,86 millones de litros de gasolina, aceite y lubricantes para grupos electrógenos UN :: تخزين وتوفير 0.86 مليون ليتر من البنزين والزيوت والشحوم اللازمة للمولدات الكهربائية
    Esa suma parecía excesiva para someter a prueba aceites y grasas, lo cual exige solo una cantidad muy pequeña para cada prueba. UN وتبدو هذه الكمية مفرطة لغرض اختبار الزيوت والشحوم الذي يستدعي كميات ضئيلة جداً لكل اختبار.
    Más del 60% de las corrientes comerciales de productos alimenticios, aceites y grasas y productos vegetales son objeto de obstáculos técnicos. UN وتُفرض هذه الحواجز التقنية على أكثر من 60 في المائة من التدفقات التجارية للمنتجات الغذائية والزيوت والشحوم ومنتجات الخضروات.
    En la estimación correspondiente al combustible y los lubricantes para aviones se tienen en cuenta los precios efectivos más recientes de los combustibles y los lubricantes. UN 36 - ويأخذ تقدير وقود الطيران والشحوم في الاعتبار أحدث الأسعار الفعلية للبترول والزيوت والشحوم.
    Se trata de los desechos médicos, los fangos de excavación, las grasas usadas, los desechos y las cenizas de materiales quemados en establecimientos especiales y las piedras de yeso. UN وهذه النفايات هي النفايات الطبية؛ وحمئة الحفر؛ والشحوم المستعملة؛ ونفايات وأرمدة المواد المحروقة في المنشآت الخاصة؛ وأحجار الجبس.
    El modelo se aplica a una gran variedad de productos químicos auxiliares como la pintura y los disolventes, los aceites y lubricantes. UN ويسري النموذج على طائفة واسعة من المواد الكيميائية المساعدة، مثل الدهانات والمذيبات والزيوت والشحوم.
    e) Ensayos de aceites, grasas e hidrocarbonos totales del petróleo en el agua; UN (ﻫ) اختبار الزيوت والشحوم والهيدرو كربونات البترولية الإجمالية في المياه؛
    - Manténganse los reguladores limpios, evitando el contacto con aceite, grasas y otras sustancias combustibles; UN - يحافظ على الـمُنظِمات جافة وغير ملوثة بالزيوت والشحوم والمواد الأخرى القابلة للاشتعال؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more