Suministro de combustible, aceite y lubricantes para 5 helicópteros y 2 aeronaves | UN | توفير الوقود والزيوت والشحوم لخمس طائرات مروحية ولطائرتين ثابتتي الجناحين |
Suministro de combustible, aceite y lubricantes para 5 helicópteros y 2 aviones | UN | توفير الوقود والزيوت والشحوم لخمس طائرات هليكوبتر وطائرتين ثابتتي الجناحين |
Administrador de gasolina, petróleo y lubricantes | UN | مدير شؤون النفط والزيوت والشحوم |
Esa cantidad parecía excesiva para realizar pruebas de aceites y grasas, que precisan una cantidad muy pequeña en cada prueba. | UN | وتبدو هذه الكمية مفرطة لغرض اختبار الزيوت والشحوم الذي يستدعي كميات ضئيلة جداً لكل اختبار. |
El material de menor valor, entre el que se cuentan el plástico, el vidrio y los lubricantes, se deposita en los vertederos. | UN | أما المواد اﻷقل قيمة كالبلاستيك والزجاج والشحوم فيجري التخلص منها بالدفن. |
Administrador de gasolina, petróleo y lubricantes | UN | مدير شؤون النفط والزيوت والشحوم |
e) Gasolina, aceite y lubricantes | UN | البنزين والزيوت والشحوم العمليات الجوية العمليات البحرية |
El cálculo de las necesidades para gasolina, combustible y lubricantes refleja la aplicación de un factor de inmovilización de los vehículos del 10%. | UN | وحساب الاحتياجات من أجل البنزين والزيوت والشحوم يعكس تطبيق معامل طوارئ نسبته 10 في المائة. 24.1 دولار |
:: Suministro de combustible, aceite y lubricantes para un promedio de 107 vehículos de propiedad de los contingentes | UN | :: توفير الوقود والزيت والشحوم لما يبلغ في المتوسط 107 مركبات مملوكة للوحدات |
:: Suministro de combustible, aceite y lubricantes para cinco helicópteros y dos aeronaves | UN | :: توفير الوقود والزيت والشحوم من أجل 5 طائرات ذات أجنحة دوارة وطائرتين من الطائرات ذات الأجنحة الثابتة |
:: Suministro y almacenamiento de gasolina, aceite y lubricantes para 994 vehículos propiedad de las Naciones Unidas y 1.283 vehículos propiedad de los contingentes | UN | :: توفير وتخزين البنزين والزيوت والشحوم لعدد 994 مركبة مملوكة للأمم المتحدة و 283 1 مركبة مملوكة للوحدات |
:: Almacenamiento y suministro de gasolina, aceite y lubricantes para 11 helicópteros y 1 avión | UN | :: تخزين وتوفير البنزين والزيوت والشحوم لعدد 11 طائرة ذات أجنحة دوارة وطائرة واحدة ثابتة الجناحين |
:: Suministro de combustible, aceite y lubricantes para un promedio de 107 vehículos de propiedad de los contingentes | UN | :: توفير الوقود والزيت والشحوم لما يبلغ في المتوسط 107 مركبات مملوكة للوحدات |
:: Suministro de combustible, aceite y lubricantes para cinco helicópteros y una aeronave | UN | :: توفير الوقود والزيت والشحوم من أجل 5 طائرات ذات أجنحة دوارة وطائرة واحدة ذات جناحين ثابتين |
Suministro de combustible, aceite y lubricantes para un promedio de 107 vehículos de propiedad de los contingentes | UN | توفير الوقود والزيت والشحوم لما يبلغ في المتوسط 107 مركبات مملوكة للوحدات |
:: Almacenamiento y suministro de 0,86 millones de litros de gasolina, aceite y lubricantes para grupos electrógenos | UN | :: تخزين وتوفير 0.86 مليون ليتر من البنزين والزيوت والشحوم اللازمة للمولدات الكهربائية |
Esa suma parecía excesiva para someter a prueba aceites y grasas, lo cual exige solo una cantidad muy pequeña para cada prueba. | UN | وتبدو هذه الكمية مفرطة لغرض اختبار الزيوت والشحوم الذي يستدعي كميات ضئيلة جداً لكل اختبار. |
Más del 60% de las corrientes comerciales de productos alimenticios, aceites y grasas y productos vegetales son objeto de obstáculos técnicos. | UN | وتُفرض هذه الحواجز التقنية على أكثر من 60 في المائة من التدفقات التجارية للمنتجات الغذائية والزيوت والشحوم ومنتجات الخضروات. |
En la estimación correspondiente al combustible y los lubricantes para aviones se tienen en cuenta los precios efectivos más recientes de los combustibles y los lubricantes. | UN | 36 - ويأخذ تقدير وقود الطيران والشحوم في الاعتبار أحدث الأسعار الفعلية للبترول والزيوت والشحوم. |
Se trata de los desechos médicos, los fangos de excavación, las grasas usadas, los desechos y las cenizas de materiales quemados en establecimientos especiales y las piedras de yeso. | UN | وهذه النفايات هي النفايات الطبية؛ وحمئة الحفر؛ والشحوم المستعملة؛ ونفايات وأرمدة المواد المحروقة في المنشآت الخاصة؛ وأحجار الجبس. |
El modelo se aplica a una gran variedad de productos químicos auxiliares como la pintura y los disolventes, los aceites y lubricantes. | UN | ويسري النموذج على طائفة واسعة من المواد الكيميائية المساعدة، مثل الدهانات والمذيبات والزيوت والشحوم. |
e) Ensayos de aceites, grasas e hidrocarbonos totales del petróleo en el agua; | UN | (ﻫ) اختبار الزيوت والشحوم والهيدرو كربونات البترولية الإجمالية في المياه؛ |
- Manténganse los reguladores limpios, evitando el contacto con aceite, grasas y otras sustancias combustibles; | UN | - يحافظ على الـمُنظِمات جافة وغير ملوثة بالزيوت والشحوم والمواد الأخرى القابلة للاشتعال؛ |