"والصافية" - Translation from Arabic to Spanish

    • y netos
        
    • y neta
        
    • y netas
        
    • y los emolumentos netos
        
    • y los netos
        
    • y neto
        
    • cifras brutas
        
    • y los sueldos netos
        
    La estimación de este epígrafe representa la diferencia entre los emolumentos brutos y netos, es decir, el importe de las contribuciones que deben aportar los funcionarios con arreglo al Estatuto del Personal de las Naciones Unidas. UN ويشمل التقدير الوارد تحت هذا البند الفرق بين اﻷجور الاجمالية والصافية أي مبلغ الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين التي يخضع لها موظفو اﻷمم المتحدة وفقا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة.
    A continuación se resumen los importes brutos y netos reclamados en la quinta serie. UN ويرد في ما يلي ملخص للمبالغ الأصلية والصافية المطالب بها في الدفعة الخامسة:
    En el caso de las tarjetas y los productos, los exámenes servirían para analizar los ingresos operacionales brutos y netos. UN وفيما يتعلق بالبطاقات والمنتجات، يمكن للاستعراضات أن تنظر في إيرادات التشغيل الإجمالية والصافية.
    La tendencia de los indicadores de cobertura (bruta y neta) indica que el sistema educativo continúa expandiéndose hacia poblaciones anteriormente no atendidas. UN ويبين اتجاه مؤشرات التغطية الاجمالية والصافية أن نظام التعليم سيستمر في التوسع ليشمل قطاعات من السكان لم يبلغها من قبل.
    En el cuadro 6 se muestran las variaciones actuales, propuestas y netas en el número, el grado y la categoría de puestos de la Secretaría. UN يبين الجدول 6 العدد الحالي والتغييرات المقترحة والصافية في عدد وظائف الأمانة ودرجاتها وفئاتها.
    La diferencia entre los emolumentos brutos y los emolumentos netos se solicita como suma global en la presente sección de gastos. UN ويطلب الفرق بين المكافآت الاجمالية والصافية كمبلغ شامل تحت هذا الباب من أبواب النفقات.
    En el anexo X infra figura una escala revisada de contribuciones del personal que refleja ese ajuste; los sueldos brutos y netos resultantes figuran en el anexo XI infra. UN ويرد في المرفق العاشر أدناه جدول منقح للاقتطاعات اﻹلزامية يعكس هذه التسوية؛ وترد المرتبات اﻹجمالية والصافية الناجمة عن ذلك في المرفق الحادي عشر أدناه.
    La estimación que figura en esta partida representa la diferencia entre los emolumentos brutos y netos, es decir, el monto de las contribuciones del personal a que están sujetos los funcionarios de las Naciones Unidas de conformidad con el Estatuto del Personal de las Naciones Unidas. UN ويمثل التقدير الوارد تحت هذا البند الفرق بين اﻷجور اﻹجمالية والصافية أي مبلغ الاقتطاعات اﻹلزامية التي تخضع لها مرتبات موظفي اﻷمم المتحدة وفقا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة.
    La estimación correspondiente a este encabezamiento representa la diferencia entre los emolumentos brutos y netos, es decir, la cuantía de las contribuciones del personal a que están sujetos los miembros del personal de las Naciones Unidas de conformidad con el Estatuto del Personal de la Organización. UN ويمثل التقدير تحت هذا البند الفرق بين الاستحقاقات اﻹجمالية والصافية أي مبلغ الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين الذي يخضع له موظفو اﻷمم المتحدة طبقا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة.
    El sueldo básico bruto y neto será ajustado cada vez que la Asamblea General decida ajustar la escala de sueldos básicos brutos y netos del personal del cuadro orgánico y categorías superiores; UN ويعدل الراتب اﻷساسي الاجمالي والصافي كلما قررت الجمعية العامة تعديل مقادير المرتبات اﻷساسية الاجمالية والصافية لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا ؛
    El sueldo básico bruto y neto será ajustado cada vez que la Asamblea General decida ajustar la escala de sueldos básicos brutos y netos del personal del cuadro orgánico y categorías superiores; UN ويعدل الراتب اﻷساسي الاجمالي والصافي كلما قررت الجمعية العامة تعديل مقادير المرتبات اﻷساسية الاجمالية والصافية لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا ؛
    iv) Una descripción de las corrientes de ingresos brutos y netos, mostrando los beneficios netos y una indicación del modo en que se gastaron o ahorraron estos ingresos para promover la diversificación de las economías o reducir al mínimo de otro modo los efectos de las medidas de respuesta; UN `4` وصف التدفقات الاجمالية والصافية للايرادات، مع بيان صافي الأرباح وعرض كيفية إنفاق أو ادخار هذه الايرادات لتعزيز تنويع الاقتصادات أو للاقلال إلى أدنى حد من أثر تدابير الاستجابة؛
    El sueldo básico bruto y neto será ajustado cada vez que la Asamblea General decida ajustar la escala de sueldos básicos brutos y netos del personal del cuadro orgánico y categorías superiores; UN ويعدل الراتب الأساسي الاجمالي والصافي كلما قررت الجمعية العامة تعديل مستويات المرتبات الأساسية الاجمالية والصافية للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا؛
    El sueldo básico bruto y neto será ajustado cada vez que la Asamblea General decida ajustar la escala de sueldos básicos brutos y netos del personal del cuadro orgánico y categorías superiores; UN ويعدل الراتب الأساسي الاجمالي والصافي كلما قررت الجمعية العامة تعديل مستويات المرتبات الأساسية الاجمالية والصافية للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا؛
    Asociación en la cobertura bruta y neta de primaria pública para hombres y mujeres, 1998-2002 UN المشاركة في التغطية الإجمالية والصافية للتعليم الابتدائي العام للجنسين،
    v) Aumentar a 100% las tasas bruta y neta de escolarización de las niñas. UN `5` زيادة المعدلات الإجمالية والصافية لالتحاق البنات بالمدارس وصولاً إلى نسبة 100 في المائة؛
    Las tasas brutas y netas de matrícula son las principales medidas de la participación en la educación. UN 24 - ويقاس بصفة أساسية الإقبال على التعليم باستخدام المعدلات الإجمالية والصافية للالتحاق بالمدارس.
    En contraste con las cifras brutas y netas de matriculación en la enseñanza primaria y secundaria de primer nivel, en las escuelas secundarias de nivel superior se registra una pronunciada disminución de las cantidades de estudiantes, en todo el país. UN خلافا لأرقام الإلتحاق الاجمالية والصافية للمستويين الابتدائي والإعدادي، يلاحظ حدوث انخفاض حاد في أعداد الطلبة والمدارس الثانوية في البلد.
    La diferencia entre los emolumentos brutos y los emolumentos netos se solicita como suma global en la presente sección de gastos. UN ويطلب الفرق بين المكافآت الاجمالية والصافية كمبلغ شامل تحت هذا الباب من أبواب النفقات.
    La diferencia entre los emolumentos brutos y los emolumentos netos se solicita como suma global en la presente sección de gastos. UN ويُطلب الفرق بين المكافآت اﻹجمالية والصافية كمبلغ إجمالي تحت هذا الباب من أبواب النفقات.
    Las propuestas presentadas implican un presupuesto de crecimiento real, tanto en cifras brutas como en cifras netas. UN وتؤدي المقترحات المقدمة إلى ميزانية نمو حقيقي من الناحيتين الإجمالية والصافية على حد سواء.
    La diferencia entre los sueldos brutos y los sueldos netos asciende a 343.594.500 dólares después del ajuste para el bienio 2002-2003, que es la suma que el Secretario General solicita en la sección 32. UN ويبلغ الفرق بين مبالغ المرتبات الإجمالية والصافية 500 594 343 دولار بعد إعادة تقدير التكاليف عن الفترة 2002-2003، وطلب الأمين العام ذلك المبلغ بوصفه مبلغا شاملا تحت الباب 32.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more