"والصناديق والبرامج المرتبطة به" - Translation from Arabic to Spanish

    • y sus fondos y programas asociados
        
    • y sus fondos y programas para
        
    • y a sus fondos y programas asociados
        
    • y los fondos y programas asociados
        
    • y asociados
        
    • sus fondos y programas asociados siguen
        
    Estado de los compromisos de financiación ordinarios con el PNUD y sus fondos y programas asociados para 2001 y años posteriores UN حالة الالتزامات بالتمويل العادي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به في عام 2001 وما بعده
    Las contribuciones periódicas a los recursos ordinarios constituyen los cimientos en que se sustentan el PNUD y sus fondos y programas asociados. UN وتشكل المساهمات العادية الأساس الوطيد لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به.
    El PNUD y sus fondos y programas asociados tienen aún camino por recorrer en materia de concienciación y creación de capacidad para apoyar la adopción de decisiones basadas en los datos de las evaluaciones. UN وفي ميدان زيادة الوعي وبناء القدرات من أجل مساندة صنع القرار بناء على الأدلة التقييمية، يلاحظ أن البرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به عليها أن تضطلع بمزيد من العمل.
    Estado de los compromisos de financiación ordinaria contraídos en el PNUD y sus fondos y programas para 2009 y años subsiguientes UN حالة الالتزامات بتمويل الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به في عام 2009 وما بعده
    Dio las gracias a los Estados Miembros que ya habían efectuado contribuciones a los recursos ordinarios del PNUD y a sus fondos y programas asociados para 2010, y también a los que habían hecho promesas de contribuciones multianuales. UN وشكرت الدول الأعضاء التي ساهمت فعلا في موارد البرنامج العادية والصناديق والبرامج المرتبطة به لعام 2010، كما شكرت الدول الأعضاء التي أعلنت عن تبرعاتها لعدة سنوات.
    79. Durante el período abarcado en este informe, el PNUD y sus fondos y programas asociados llevaron a cabo 86 evaluaciones básicas. UN 80 - أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، اضطلع بـ 86 تقريرا أساسيا من قبل البرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به.
    * Evaluaciones de proyectos y de resultados solamente, realizadas por el PNUD y sus fondos y programas asociados. UN * تقييمات النتائج والمشاريع فقط، كما أجراها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به.
    Un resultado importante de ello es la política de evaluación común para el PNUD y sus fondos y programas asociados, presentada a la Junta Ejecutiva para su aprobación en su período de sesiones anual de 2006. UN وأفضت هذه العلاقة إلى نتيجة هامة ألا وهي إعداد البرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به سياسةَ التقييم المشتركة التي رفعت إلى المجلس التنفيذي ليوافق عليها في دورته السنوية لعام 2006.
    2008/16 Estado de los compromisos de financiación ordinaria contraídos con el PNUD y sus fondos y programas asociados para 2008 y años subsiguientes UN حالة الالتزامات بتمويل الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به لعام 2008 وما بعده
    Estado de los compromisos de financiación ordinaria contraídos con el PNUD y sus fondos y programas asociados para 2008 y años subsiguientes UN حالة الالتزامات بتمويل الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به لعام 2008 وما بعده
    Estado de los compromisos de financiación ordinaria contraídos con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y sus fondos y programas asociados para 2012 y años subsiguientes UN حالة التزامات تمويل الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به لعام 2012 وما بعده
    Estado de los compromisos de financiación ordinaria contraídos con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y sus fondos y programas asociados para 2013 y años subsiguientes UN حالة التزامات تمويل الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به لعام 2013 وما بعده
    El PNUD y sus fondos y programas asociados están avanzando significativamente en la reforma de la organización, la gestión basada en los resultados y el logro de mayores efectos y mayor eficacia generales en el desarrollo. UN 1 - يحقق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به تقدما لا يستهان به في مجال الإصلاح التنظيمي، والإدارة القائمة على تحقيق النتائج وتعزيز تأثير التنمية وفعاليتها بشكل عام.
    Durante el año 2000, el Administrador continuó insistiendo en la situación crítica de los recursos ordinarios del PNUD y sus fondos y programas asociados. UN وخلال عام 2000، لم يتوقف مدير البرنامج عن إبراز الحالة الحرجة للموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به.
    Estado de los compromisos de financiación ordinarios con el PNUD y sus fondos y programas asociados para 2002 y años posteriores* UN حالة الالتزامات بالتمويل العادي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به في عام 2002 وما بعده*
    El apoyo político y la percepción de que el PNUD y sus fondos y programas asociados pueden desempeñar un papel singular indican que la reforma está empezando a producir resultados positivos. UN وبدأ الجهد الإصلاحي يعطي ثماره من حيث الدعم السياسي والاعتراف بالدور الفريد الذي يستطيع أن يقوم به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به.
    Estado de los compromisos de contribuciones a los recursos ordinarios del PNUD y sus fondos y programas asociados para 2003 y años subsiguientes UN حالة الالتزامات بتمويل الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به في عام 2003 وما بعده
    :: Estado de los compromisos de contribuciones a los recursos ordinarios del PNUD y sus fondos y programas para 2014 y años siguientes UN :: حالة الالتزامات المتعلقة بتمويل الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به في عام 2014 وما ربعده
    Además, podría destacar la importancia de lograr sinergias en la evaluación del PNUD y sus fondos y programas para mejorar la rendición de cuentas de la organización. UN ولعله يود كذلك أن يبرز أهمية السعي إلى تحقيق التضافر في تعزيز مساءلة المنظمة من خلال التقييم فيما بين البرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به.
    Dio las gracias a los Estados Miembros que ya habían efectuado contribuciones a los recursos ordinarios del PNUD y a sus fondos y programas asociados para 2010, y también a los que habían hecho promesas de contribuciones multianuales. UN وشكرت الدول الأعضاء التي ساهمت فعلا في موارد البرنامج العادية والصناديق والبرامج المرتبطة به لعام 2010، كما شكرت الدول الأعضاء التي أعلنت عن تبرعاتها لعدة سنوات.
    Sobre la base de evaluaciones realizadas por la Oficina de Evaluación del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y los fondos y programas asociados, en el capítulo II se presentan las conclusiones principales, los problemas recurrentes y lecciones para el aprendizaje organizacional. UN ويقدم الفصل الثاني استنتاجات أساسية ومسائل ودروس متكررة، من أجل التعلم على صعيد المنظمة، مستفيدا في ذلك من التقييمات التي أجراها مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به.
    Gráfico 1 PNUD y asociados: evaluación 2003 por tipo UN البرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به: التقييمات حسب النوع، 2003
    El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y sus fondos y programas asociados siguen avanzando significativamente en la aplicación del programa de reformas expuesto en los planes de actividades. UN 1 - ما برح برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به تحقق تقدما لا يستهان به في تنفيذ البرنامج الإصلاحي الوارد في خطط الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more