"والصين على استعداد" - Translation from Arabic to Spanish

    • China está dispuesta a
        
    • China están dispuestos a
        
    • China está dispuesto a
        
    China está dispuesta a estudiar otras recomendaciones similares que se presenten con miras a lograr los objetivos mencionados. UN والصين على استعداد لتقبل ما يتصل بذلك من توصيات تهدف إلى تحقيق الأهداف المذكورة آنفا.
    China está dispuesta a realizar, con todas las partes concernidas, intensos esfuerzos en ese sentido. UN والصين على استعداد لبذل جهود فعلية في هذا المجال مع البلدان المعنية الأخرى.
    China está dispuesta a seguir haciendo su aporte a las actividades en materia de establecimiento de la paz de las Naciones Unidas y a participar activamente en éstas. UN والصين على استعداد اﻵن، كما كانت في الماضي، لﻹسهام في أنشطة اﻷمم المتحدة الموجهة لحفظ السلم والاشتراك فيها بفعالية.
    China está dispuesta a participar en la reconstrucción de las zonas palestinas autónomas. UN والصين على استعداد للاشتراك في تعمير مناطق الحكم الذاتي الفلسطيني.
    No obstante, el Grupo de los 77 y China están dispuestos a participar de manera constructiva en el debate sobre los temas que se examinen. UN ومع ذلك فإن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين على استعداد للمشاركة البناءة في المناقشات بشأن الموضوعات التي قد تعرض على اللجنة.
    China está dispuesta a seguir trabajando con otros países para mantener e incrementar el actual impulso positivo de diálogo y cooperación, con el objeto de promover el avance de la causa mundial de los derechos humanos. UN والصين على استعداد لمواصلة العمل مع البلدان اﻷخرى للحفاظ على الزخم اﻹيجابي الحالي في مجال الحوار والتعاون، ودفعه إلى اﻷمام. وذلك من أجل تشجيع وخدمة قضية حقوق اﻹنسان في العالم.
    China está dispuesta a trabajar junto a otros países y a aumentar sus esfuerzos para promover y proteger los derechos del niño. UN والصين على استعداد للعمل مع غيرها من البلدان وبذل مزيد من الجهود لتعزيز حقوق الطفل وحمايتها.
    China está dispuesta a unirse a la comunidad internacional en un esfuerzo continuo para hacer avanzar las negociaciones de paz del Oriente Medio. UN والصين على استعداد للانضمام إلى المجتمع الدولي في الجهود الجارية لتعزيز مفاوضات السلام في الشرق الأوسط.
    China está dispuesta a mejorar los intercambios y la cooperación con todos los países, para mejorar el bienestar general. UN والصين على استعداد لتعزيز عمليات التبادل والتعاون مع جميع البلدان من أجل تحسين الرفاه العام.
    China está dispuesta a entablar deliberaciones imparciales con todas las partes. UN والصين على استعداد لإجراء مناقشات منفتحة مع جميع الأطراف.
    China está dispuesta a seguir trabajando con otros miembros del Consejo con este fin. UN والصين على استعداد للعمل مع غيرها من الدول الأعضاء في المجلس لتحقيق هذه الغاية.
    China está dispuesta a sumarse al resto de Estados en nuestros esfuerzos incansables para tal fin. UN والصين على استعداد للانضمام إلى جميع الدول الأخرى لمواصلة جهودنا الحثيثة لتحقيق ذلك المبتغى.
    China está dispuesta a trabajar con todos los países para examinar activamente medios que permitan lograr un desarme nuclear general y completo. UN والصين على استعداد للعمل مع كل البلدان كي تلتمس بنشاط سبلا فعالة لتحقيق نزع السلاح النووي الكامل والشامل.
    China está dispuesta a contribuir a los esfuerzos internacionales para alcanzar ese objetivo. UN والصين على استعداد للمساهمة في الجهود الدولية لبلوغ هذه الغاية.
    China está dispuesta a seguir trabajando con todos los demás países en pro de estos objetivos. UN والصين على استعداد تام لمواصلة العمل مع جميع البلدان الأخرى سعيا لتحقيق هذه الأهداف.
    China está dispuesta a seguir colaborando de manera constructiva con la comunidad internacional para lograr ese fin. UN والصين على استعداد لمواصلة بذل الجهود البناءة إلى جانب المجتمع الدولي من أجل تحقيق هذه الغاية.
    China está dispuesta a trabajar con todas las partes para garantizar que el proceso de reforma se convierta en un proceso de diálogo y solidaridad consultivos. UN والصين على استعداد للعمل مع جميع الأطراف لضمان أن تصبح عملية الإصلاح عملية حوار تشاوري وتضامن.
    China está dispuesta a trabajar incansablemente con otros países para lograr ese objetivo. UN والصين على استعداد للعمل بدون كلل مع البلدان الأخرى لتحقيق ذلك الهدف.
    China está dispuesta a sumarse a todas las partes interesadas para abordar debidamente el comercio ilegal de armas convencionales. UN والصين على استعداد للانضمام إلى جميع الأطراف المعنية في التصدي بشكل مناسب للتجارة غير المشروعة في الأسلحة التقليدية.
    El Grupo de los 77 y China están dispuestos a lograr una resolución sobre el proyecto de presupuesto, pero sobre una base puramente incondicional. UN ومجموعة الـ 77 والصين على استعداد لاتخاذ قرار بشأن اقتراحات الميزانية ولكن على أساس غير مشروط تماما.
    Puedo asegurar a la Asamblea que el Grupo de los 77 y China está dispuesto a trabajar esforzadamente a nivel nacional y en colaboración con el sistema de las Naciones Unidas y todos nuestros asociados, para hacer realidad los loables objetivos del Nuevo Programa para el Desarrollo de África. UN ويمكننا أن نؤكد للجمعية أن مجموعة الـ 77 والصين على استعداد لأن تعمل بدأب على الصعيد الوطني وبالتعاون مع منظومة الأمم المتحدة وجميع شركائنا من أجل تحقيق الأهداف الحميدة للبرنامج الجديد للتنمية في أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more