"والصين والمكسيك" - Translation from Arabic to Spanish

    • China y México
        
    • y China y de México
        
    • y de China
        
    Formulan declaraciones los representantes del Senegal, China y México. UN أدلـى ببيــان كــل من ممثلـي السنغال والصين والمكسيك.
    El texto que tiene ante sí la Asamblea es el resultado de consultas oficiosas de participación abierta que se basaron en un proyecto inicial que presentaron el Grupo de los 77 y China y México. UN والنص المعروض على الجمعية جاء نتيجة مشاورات غير رسمية مفتوحة استندت إلى مشروع أولي قدمته مجموعة اﻟ ٧٧ والصين والمكسيك.
    El representante de Nigeria presenta el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los 77 y China y México. UN عرض ممثل نيجيريا مشروع القرار، بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين والمكسيك.
    El representante de Venezuela presenta el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los 77 y China y México. UN قدم ممثل فنزويلا مشروع القرار باسم مجموعة الـ 77 والصين والمكسيك.
    El representante de Guyana presenta el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los 77 y China, y de México. UN عرض ممثل غيانا مشروع القرار نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين والمكسيك
    El representante de Marruecos presenta el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los 77, China y México. UN عرض ممثل المغرب مشروع القرار باسم مجموعة الـ 77 والصين والمكسيك.
    El representante de Marruecos presenta el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los 77 y China y México. UN قدم ممثل المغرب مشروع القرار، باسم مجموعة الـ 77 والصين والمكسيك.
    La Comisión concluye el debate general escuchando las declaraciones formuladas por los representantes de los Estados Unidos, la República Árabe Siria, la Jamahiriya Árabe Libia, China y México. UN اختتمت اللجنة مناقشتها العامة ببيانات أدلى بها ممثلو كل من الولايات المتحدة الأمريكية والجمهورية العربية السورية والجماهيرية العربية الليبية والصين والمكسيك.
    Formulan declaraciones los representantes de Egipto, Israel, Botswana, Suiza, Australia, Túnez, Brasil, Malasia, Angola, Venezuela, Indonesia, China y México. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي مصر وإسرائيل وبوتسوانا وسويسرا واستراليا وتونس والبرازيل وماليزيا وأنغولا وفنزويلا وإندونيسيا والصين والمكسيك
    39. Muchos países en desarrollo, entre ellos la India, China y México han utilizado las obligaciones de servicio universal para hacer extensivo el acceso universal a los servicios de telecomunicaciones. UN 39- يستخدم الكثير من البلدان النامية التزامات تقديم الخدمات للكافة بغرض توسيع تعميم الوصول إلى خدمات الاتصالات، وتشمل الأمثلة على ذلك بلدان كالهند والصين والمكسيك.
    En ese contexto, la Sra. Lele resaltó las iniciativas de los países de ingresos medianos y presentó ejemplos del Brasil, China y México, que habían puesto en práctica políticas y programas de ordenación de recursos naturales que utilizaban un enfoque intersectorial. UN وفي هذا السياق، أبرزت جهود البلدان المتوسطة الدخل، وقدمت أمثلة من البرازيل والصين والمكسيك وهي بلدان نفذت سياسات وبرامج لإدارة الموارد الطبيعية تستخدم نهجا متعدد القطاعات.
    Este hombre ha mandado más de 600.000 trabajos de estadounidenses de clase media a India, China y México, solo para sumar unos cuantos millones más a su montón de... Open Subtitles هذا الرجل قام بشحن أكثر من 600 ألف وظيفة أمريكية للطبقة الوسطى إلى الهند والصين والمكسيك كل ذلك فقط لإضافة بضعة ملايين إلى كومة
    En la misma sesión, antes de la aprobación del proyecto de resolución, formularon declaraciones los representantes del Canadá, China y México (véase A/C.2/52/SR.46). UN ٤ - وفي الجلسة نفسها، وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو كندا والصين والمكسيك )انظر A/C.2/52/SR.46(.
    Formulan declaraciones los representantes de Venezuela (en nombre del Grupo de los 77 y China y México) y España. UN وأدلى ممثلا فنـزويلا (باسم مجموعة الـ 77 والصين والمكسيك) وإسبانيا ببيانين.
    El representante de Marruecos (en nombre del Grupo de los 77, China y México) introduce nuevas revisiones orales en el proyecto de resolución. UN وأدخل ممثل المغرب (باسم مجموعة الـ77 والصين والمكسيك) تنقيحا شفويا آخر على مشروع القرار.
    El representante de Qatar presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución, en nombre del Grupo de los 77, China y México. UN وعرض ممثل قطر (باسم مجموعة الـ77 والصين والمكسيك) مشروع القرار وقام بتنقيحه شفويا.
    Antes de la aprobación del proyecto de decisión formularon declaraciones los representantes de Zambia (en nombre del Grupo de los 77 y China) y México. UN 17 - وقبل اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثلا زامبيا (باسم مجموعة الـ 77 والصين) والمكسيك() ببيانين.
    Formulan declaraciones los representantes del Reino Unido, Uganda, Francia, el Japón, la Federación de Rusia, Austria, Nigeria, el Gabón, el Brasil, Bosnia y Herzegovina, Turquía, el Líbano, China y México, así como la Presidenta del Consejo, hablando en su calidad de representante de los Estados Unidos. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من المملكة المتحدة وأوغندا وفرنسا واليابان والاتحاد الروسي والنمسا ونيجيريا وغابون والبرازيل والبوسنة والهرسك وتركيا ولبنان والصين والمكسيك. وأدلت الرئيسة ببيان متكلمة بصفتها ممثلة الولايات المتحدة.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de la Argentina (en nombre del Grupo de los 77 y China) y México. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانين ممثل الأرجنتين (باسم مجموعة الـ 77 والصين) والمكسيك.
    El representante de la República Islámica del Irán presenta el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los 77 y China y de México. UN عرض ممثل جمهورية إيران الإسلامية مشروع القرار باسم مجموعة الـ 77 والصين والمكسيك.
    Tras informar a la Comisión de que México es el patrocinador original del proyecto de resolución, el representante de la República Unida de Tanzanía presenta el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN بعد أن أبلغ ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة اللجنة بأن المكسيك كانت بين مقدمي مشروع المقترح اﻷصليين، عرض مشروع القرار نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين والمكسيك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more