Mi delegación hace suya la declaración formulada por el Representante Permanente del Pakistán en nombre del Grupo de los 77 y China y del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل باكستان نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز. |
Endosamos las declaraciones formuladas por el Sudán y Egipto en nombre del Grupo de los 77 y China y del Movimiento de los Países No Alineados, respectivamente. | UN | ونؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا السودان ومصر بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز. |
Asimismo, nos sumamos a los muchos aspectos y observaciones positivos que ya se han puesto de relieve y citado en las intervenciones del Foro de las Islas del Pacífico, del Grupo de los 77 y China y del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ونؤيد أيضا العديد من الجوانب والملاحظات الإيجابية التي أبرزت بالفعل وأشير إليها في بيانات مجموعة منتدى جزر المحيط الهادئ ومجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز. |
Tenemos el honor de dirigirle la presente carta en nombre del Comité Conjunto de Coordinación del Grupo de los 77 y China y el Movimiento de los Países No Alineados. | UN | يشرفنا أن نوجه إليكم هذه الرسالة باسم لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز. |
La CARICOM quisiera sumarse a las declaraciones formuladas en nombre del Grupo de los 77 y China y el Movimiento de los Países No Alineados. | UN | وتود الجماعة الكاريبية أن تؤيد البيانين اللذين أُدلي بهما بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز. |
En este sentido, mi delegación quisiera adherirse a las declaraciones que pronunciaron ayer Marruecos y Argelia en nombre del Grupo de los 77 y China y el Movimiento de los Países No Alineados, respectivamente. | UN | وفي هذا الصدد، يعرب وفدي عن تأييده للبيانين اللذين أدلت بهما أمس المغرب والجزائر باسم مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز، على التوالي. |
Mi país quisiera expresar su apoyo a las declaraciones que han formulado los representantes del Pakistán y Egipto en nombre del Grupo de los 77 y China y del Movimiento de los Países No Alineados, respectivamente. | UN | ويؤكد وفد بلادي أيضا تأييده للبيان الذي أدلت به كل من باكستان ومصر باسم مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز على التوالي. |
Hacemos plenamente nuestras las declaraciones formuladas a este respecto por los representantes de Antigua y Barbuda y de Egipto, en nombre del Grupo de los 77 y China y del Movimiento de los Países No Alineados, respectivamente. | UN | ونحن نؤيد بالكامل بياني وفد أنتيغوا وبربودا، ووفد مصر، بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز، على التوالي، في هذا الصدد. |
Mi delegación suscribe las declaraciones que han formulado los distinguidos representantes del Sudán y de Egipto en nombre del Grupo de los 77 y China y del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | يؤيد وفد بلدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا السودان ومصر الموقران بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز. |
Mi delegación se asocia plenamente a las declaraciones formuladas por los Representantes Permanentes de Jamaica y de Malasia, en nombre del Grupo de los 77 y China, y del Movimiento de los Países No Alineados, respectivamente, así como a la declaración formulada por el Representante Permanente de Malawi en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | يؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما الممثلان الدائمان لجامايكا وماليزيا، بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز، على التوالي، وكذلك البيان الذي أدلى به ممثل ملاوي الدائم بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية. |
Por lo tanto, los Estados de la CARICOM reafirman las posturas del Grupo de los 77 y China y del Movimiento de los Países No Alineados al oponer esas acciones unilaterales y mantenemos la postura de que la participación constructiva y las negociaciones pacíficas siguen siendo los únicos medios aceptables para fomentar la paz y la seguridad a largo plazo. | UN | ومن ثم، تعيد دول الجماعة الكاريبية تأكيد مواقف مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز في معارضة هذه الإجراءات الانفرادية، ونحافظ على موقفنا بأن المشاركة البناءة والمفاوضات السلمية لا تزال هي الوسيلة الوحيدة المقبولة للنهوض بالسلام والاستقرار الطويل الأجل. |
El representante de Cuba (en nombre del Comité Conjunto de Coordinación del Grupo de los 77 y China y del Movimiento de los Países No Alineados) formula una declaración. | UN | أدلى ممثل كوبا ببيان (باسم لجنة التنسيق المشتركة بين مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز). |
El Sr. Kelapile (Botswana) dice que su delegación se adhiere a las declaraciones formuladas en la octava sesión de la Comisión en nombre del Grupo de los 77 y China y del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | 27 - السيد كيلابيليه (بوتسوانا): قال إن وفده يؤيد البيانين اللذين أدلي بهما خلال الجلسة الثامنة للجنة، نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز. |
La Sra. Zonicle (Bahamas) dice que su país se ha adherido al consenso del Grupo de los 77 y China, y del Movimiento de los Países No Alineados, respecto de la escala de cuotas. | UN | 66 - السيدة زونيكل (جزر البهاما): قالت إن وفدها انضم إلى توافق الآراء داخل مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز فيما يتعلق بجدول الأنصبة المقررة. |
Mi delegación se asocia a la declaración realizada por el Embajador del Pakistán en nombre del Comité Conjunto de Coordinación del Grupo de los 77 y China y el Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ويود وفدي أن يعلن تأييده للبيان الذي أدلت به يوم أمس باكستان بالنيابة عن لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة السبعة والسبعين والصين وحركة عدم الانحياز. |
Hacemos nuestra la declaración formulada por la Sra. Moushira Khattab, Ministra de Estado para Asuntos de Familia y Población de Egipto, en nombre del Comité Conjunto de Coordinación del Grupo de los 77 y China y el Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ونؤيد البيان الذي أدلت به الوزيرة مشيرة خطاب، وزيرة الدولة لشؤون الأسرة والسكان في جمهورية مصر العربية، باسم لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز. |
Los Ministros encomiaron al Presidente del Grupo de los 77 y China, y al Presidente del Movimiento de los Países No Alineados por la coordinación y cooperación que habían establecido en diversas esferas de actividad mediante el Comité Conjunto Coordinador del Grupo de los 77 y China y el Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ٦١ - وأثنى الوزراء على رئيسي مجموعة اﻟ ٧٧ والصين وحركة عدم الانحياز لما قاما به من تنسيق وتعاون من خلال لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة اﻟ ٧٧ والصين وحركة عدم الانحياز في مختلف مجالات اﻷنشطة. |
27. Subrayamos la importancia de fortalecer la cooperación y la coordinación entre el Grupo de los 77 y China y el Movimiento de los Países No Alineados por conducto del Comité Conjunto de Coordinación para el fomento de las prioridades comunes de los países en desarrollo y la cooperación Sur-Sur. | UN | 27 - ونؤكد أهمية تعزيز التعاون والتنسيق بين مجموعة الــ 77 والصين وحركة عدم الانحياز من خلال لجنة التنسيق المشتركة من أجل تعزيز الأولويات المشتركة للبلدان النامية والتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ |
27. Subrayamos la importancia de fortalecer la cooperación y la coordinación entre el Grupo de los 77 y China y el Movimiento de los Países No Alineados por conducto del Comité Conjunto de Coordinación para el fomento de las prioridades comunes de los países en desarrollo y la cooperación Sur-Sur. | UN | 27- ونؤكد أهمية تعزيز التعاون والتنسيق بين مجموعة ال77 والصين وحركة عدم الانحياز من خلال لجنة التنسيق المشتركة من أجل تعزيز الأولويات المشتركة للبلدان النامية والتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
27. Subrayamos la importancia de fortalecer la cooperación y la coordinación entre el Grupo de los 77 y China y el Movimiento de los Países No Alineados por conducto del Comité Conjunto de Coordinación para el fomento de las prioridades comunes de los países en desarrollo y la cooperación Sur-Sur. | UN | 27- ونؤكد أهمية تعزيز التعاون والتنسيق بين مجموعة ال77 والصين وحركة عدم الانحياز من خلال لجنة التنسيق المشتركة من أجل تعزيز الأولويات المشتركة للبلدان النامية والتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ |