"والعبرية" - Translation from Arabic to Spanish

    • hebreo
        
    Además, se imparten cursos en búlgaro, hebreo, griego moderno y otros idiomas. UN بالاضافة الى ذلك، توجد صفوف تقدم فيها الدروس باللغات البلغارية والعبرية واليونانية الحديثة ولغات أخرى.
    Idiomas extranjeros: Inglés, francés, español, ruso, árabe, hebreo. UN اللغات اﻷجنبية: الاسبانية والانكليزية والروسية والعبرية والعربية والفرنسية
    En algunas escuelas se puede impartir instrucción en griego, hebreo, curdo y otros idiomas en forma optativa. UN ويمكن أن يتم التعليم في عدد من المدارس باللغات اليونانية والعبرية والكردية وبلغات أخرى على اساس اختياري.
    Las visitas se ofrecían en alemán, árabe, español, francés, hebreo, inglés, italiano, japonés, coreano, mandarín, portugués, ruso y sueco. UN وقد قدِّمت الجولات باللغات الإسبانية والألمانية والإنكليزية والإيطالية والبرتغالية والروسية والسويدية والعبرية والعربية والفرنسية والكورية والمندارين.
    Las visitas guiadas también se ofrecen en alemán, coreano, hebreo, italiano, japonés, portugués y sueco. UN كما توفر الدورات التقليدية بالألمانية والإيطالية والبرتغالية والسويدية والعبرية والكورية واليابانية.
    El armenio y el hebreo también se estudian como idiomas maternos en las escuelas búlgaras de varias ciudades y poblaciones. UN وتدرس اللغتان الأرمينية والعبرية أيضاً بوصفهما لغتين أمّ في المدارس البلغارية في العديد من المدن والحواضر.
    Se publican varios periódicos y revistas en turco, armenio, romaní y hebreo. UN وهناك عدد من الصحف والمجلات بالتركية والأرمينية والغجرية والعبرية.
    La enseñanza preescolar se imparte en letón, ruso, polaco y hebreo. UN ويتاح التعليم في المرحلة التحضيرية باللغة اللاتفية والروسية والبولندية والعبرية.
    Además, Grecia financia la 80ª Escuela Primaria de Larissa, una escuela pública judía que existe desde 1931 en la que tanto los maestros de griego como los de hebreo son nombrados por el Estado. UN وإضافة إلى ذلك، تكفل اليونان عمل المدرسة الابتدائية رقم 80 في لاريسا، وهي مدرسة يهودية عامة ظلت قائمة منذ عام 1931، وتُعيِّن الدولة معلميها في مادتي اللغتين اليونانية والعبرية.
    Yo hice mis investigaciones y enseñe griego y hebreo a la princesa Shamsus-Sabah. Open Subtitles نعم ، ولكن هنا لا يعزبوني واقوم بتدريس اليونانيه والعبرية الى الاميره شمس الصباح.
    Es un lenguaje matemático basado en griego antiguo y hebreo. Open Subtitles إنَّـها لغة رياضيَّـة مبنيَّـة على اللغة اليونانية والعبرية القِدامى.
    39. El hebreo es el principal idioma de la administración, el comercio y la enseñanza superior. UN ٩٣- والعبرية هي اللغة اﻷولى في الحكومة والتجارة والتعليم العالي.
    Muchos programas no se transmiten ni en hebreo ni en árabe, sino en inglés; muchos programas de televisión van acompañados por subtítulos tanto en hebreo como en árabe. UN وكثير من البث لا يتم باللغة العبرية ولا باللغة العربية، وإنما باللغة الانكليزية، مع إضافة ترجمة باللغتين العربية والعبرية إلى كثير من البرامج.
    Los representantes de todas las comunidades étnicas tienen derecho a emplear su idioma nativo, y varias instituciones educacionales en las que el idioma belaruso no es la lengua nativa permiten estudiar en otros idiomas, incluidos el polaco, el lituano y el hebreo. UN ويحق لممثلي كل المجموعات العرقية استخدام لغاتهم الخاصة، والمؤسسات التعليمية المختلفة التي لا تكون فيها البيلوروسية هي اللغة الأم تسمح بالدراسة بلغات أخرى، من بينها البولندية والليتوانية والعبرية.
    Uno de los organizadores usó el sistema de intercomunicación del barco para pedir socorro en hebreo y algunos también se comunicaron por las ventanas de la cabina directamente o colocando carteles en inglés y en hebreo en las ventanas del barco. UN واستعمل أحد المنظمين هاتف السفينة الداخلي لطلب مساعدة باللغة العبرية واتصل أشخاص أيضاً مباشرة من خلال نوافذ الكبائن أو عن طريق وضع علامات مكتوبة بالإنكليزية والعبرية في نوافذ السفينة.
    El Gobierno ofrece enseñanza financiada por el Estado en ocho idiomas minoritarios: ruso, polaco, ucraniano, belaruso, lituano, estonio, hebreo y romaní. UN وتتيح الحكومة تعليما ممولا من الدولة بثماني لغات من لغات الأقليات وهي الروسية والبولندية والأوكرانية والبيلاروسية والليتوانية والإستونية والعبرية والغجرية.
    Por lo general, son publicados por asociaciones públicas en idiomas como el ucraniano, el ruso, el gagauzo, el búlgaro, el hebreo y el polaco. UN وعادة ما تُصدِر الرابطات العامة هذه الجرائد والمجلات باللغات الأوكرانية والروسية والغاغوزية والبلغارية والعبرية والبولندية.
    xiv) Dos consultores de supervisión de los medios de comunicación durante tres meses, que traducirán todo el material escrito existente en árabe y hebreo y asistirán a los miembros de la secretaría con toda necesidad adicional de interpretación en Ginebra; UN ' 14` استشاريان لرصد وسائط الإعلام لمدة ثلاثة أشهر يترجمان كل المواد المكتوبة باللغتين العربية والعبرية ويساعدان أعضاء الأمانة فيما يتعلق بأي احتياجات إضافية في مجال الترجمة الشفوية بجنيف؛
    b) Informes mensuales y bimensuales de los acontecimientos relativos a la cuestión de Palestina tal como aparecen reflejados en los medios de difusión en idiomas árabe, hebreo e inglés para ser utilizados por el Comité; UN )ب( تقارير شهرية وكل شهرين عن تطورات قضية فلسطين كما ترد في الصحافة العربية والانكليزية والعبرية لكي تستخدمها اللجنة؛
    Esos idiomas son: turco, griego, hebreo, alemán, azerí, tagalo, tailandés, ruso, árabe, holandés, rumano, islandés, noruego, sueco, finlandés, danés, kiswahili, shona, ndebele, nepalés, portugués, hindi, rabat, italiano, japonés y afrikaans. UN ومن هذه اللغات التركية واليونانية والعبرية واﻷلمانية واﻷذربيجانية وتاغالوغ والتايلندية والروسية والعربية والهولندية والرومانية والايسلندية والنرويجية والسويدية والفنلندية والدانمركية والكيسواحيلية وشونا واندبيلي والنيبالية والبرتغالية والهندية والربت والايطالية واليابانية واﻷفريكانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more