| La 21 Reunión de las Partes decide: | UN | إنّ الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف يقرر: |
| La 21ª Reunión de las Partes decide: | UN | إن الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف يقرر: |
| Recordando la declaración firmada por 90 Partes en la 22ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal en Bangkok en 2010, | UN | وإذ نستذكر الإعلان الذي وقع عليه 90 طرفاً في الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال في بانكوك عام 2010، |
| El Grupo de Trabajo tal vez desee examinar las medidas que desea recomendar a la 25ª Reunión de las Partes. | UN | وقد يرغب الفريق العامل في النظر في الاجراءات التي يمكن أن يوصي بها الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف. |
| El Grupo de Trabajo tal vez desee formular recomendaciones a la 25ª Reunión de las Partes, según proceda. | UN | وقد يرغب الفريق العامل في أن يقدم توصياته، وفقاً للمقتضى، إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف. |
| La 26ª Reunión de las Partes decide: | UN | إن الاجتماع السادس والعشرين للأطراف يُقرر: |
| Los proyectos de decisión se remiten para su examen por la 26ª Reunión de las Partes sin revisión editorial. | UN | ويجري إرسال مشاريع المقررات للنظر فيها من جانب الاجتماع السادس والعشرين للأطراف دون تحريرها بشكل رسمي. |
| La 26ª Reunión de las Partes decide: | UN | إن الاجتماع السادس والعشرين للأطراف يقرر: |
| La 26ª Reunión de las Partes decide: | UN | إن الاجتماع السادس والعشرين للأطراف يقرر: |
| La 26ª Reunión de las Partes decide: | UN | إن الاجتماع السادس والعشرين للأطراف يقرر: |
| Habida cuenta del carácter urgente de la cuestión, sería conveniente contar con ese estudio, de ser posible, con tiempo suficiente para que la 21ª Reunión de las Partes lo examine. | UN | ونظراً لما تنطوي عليه هذه القضية من إلحاح، فإن من المستصوب الانتهاء من هذه الدراسة، إن أمكن، في وقت يسمح بأن ينظرها الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف. |
| 4. Reseña de los documentos de trabajo preparados para la 21ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal. | UN | 4 - نظرة عامة على وثائق العمل التي تم إعدادها للاجتماع الحادي والعشرين للأطراف في برتوكول مونتريال. |
| Programa provisional anotado de la 21ª Reunión de la Conferencia de las Partes en el Protocolo de Montreal | UN | جدول الأعمال المؤقت المشروح للاجتماع الحادي والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال |
| Está previsto que la 21ª Reunión de las Partes prosiga el examen de la cuestión de las emisiones de tetracloruro de carbono. | UN | ويتوقع أن يواصل الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف النظر في مسألة انبعاثات رابع كلوريد الكربون. |
| Cuestiones para el debate por la 21ª Reunión de las Partes e información que se señala a su atención | UN | قضايا مطروحة على الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف لمناقشتها ومعلومات للإطلاع عليها |
| El Grupo señaló que produciría un informe final sobre este asunto con antelación suficiente para la 21ª Reunión de las Partes. | UN | وأشار الفريق إلى أنه سيقدم في الوقت المناسب تقريراً نهائياً بهذا الشأن إلى الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف. |
| las Partes convinieron en que la 21ª Reunión de las Partes prosiga el examen de la cuestión. | UN | ووافقت الأطراف على ضرورة النظر مجدداً في المسألة خلال الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف. |
| Adopción de las decisiones de la 21a Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal | UN | اعتماد مقررات الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال |
| Adopción de las decisiones de la 21ª Reunión de las Partes | UN | اعتماد مقررات الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال |
| Adopción de decisiones por la 21a Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal | UN | اعتماد مقررات الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال |