Ahora bien, hemos logrado 500 millones de opiniones mediante el marketing y relaciones públicas de la marca Purple Moon. | TED | ومن ثم الأن، لقد حققنا نصف مليار من الإنطباعات بالتسويق والعلاقات العامة والإعلام لهذا المنتج،بربل مون. |
Asesora al Representante Especial y al Comandante de la Fuerza en cuestiones de información pública y relaciones públicas. | UN | ويسدي المشورة للممثل الخاص وقائد القوة بشأن المسائل المتعلقة بشؤون اﻹعلام والعلاقات العامة. |
Ese Centro proporciona asesoramiento sobre la creación de organizaciones no gubernamentales y organiza cursos sobre gestión financiera y relaciones públicas. | UN | ويقدم المركز المشورة فيما يتعلق بإنشاء المنظمات غير الحكومية كما يوفر دورات دراسية في اﻹدارة المالية والعلاقات العامة. |
Ayudo con las fusiones y las relaciones públicas. No cuido a niños de 27 años. | Open Subtitles | أنا أساعد في دمج الشركات والعلاقات العامة لا أجالس أطفال أعمارهم 27 عامًا |
Función 8: Comunicaciones internas y externas: relaciones públicas y enlace con los medios de comunicación | UN | الوظيفة 8: الاتصال الداخلي والخارجي: وسائط الإعلام والعلاقات العامة |
La participación de los usuarios en las actividades de comercialización y de relaciones públicas también puede mejorar la eficiencia de la aportación y de los sistemas de prestación de servicios. | UN | كما أن الاستعانة بالمنتفعين في جهود التسويق والعلاقات العامة على حد سواء يمكن أن يؤدي الى تحسين الكفاءة في اﻹسهامات ونظم تقديم الخدمات على حد سواء. |
Departamento de Cooperación Internacional y relaciones públicas, Servicio Federal de Migraciones | UN | نائب الرئيس إدارة التعاون الدولي والعلاقات العامة الدائرة الاتحادية للهجرة |
Hay más de 300 oficinas del Departamento de Información y relaciones públicas en todo el país, a las que se han añadido salas de lectura para niños. | UN | ويوجد أكثر من ٣٠٠ مكتب تابع ﻹدارة اﻹعلام والعلاقات العامة في أنحاء ميانمار ملحق بها غرف للقراءة مخصصة لﻷطفال. |
entender las técnicas de comunicación comercial integrada mediante anuncios, promoción de ventas, publicidad y relaciones públicas | UN | :: فهم الاتصالات المتكاملة في مجال التسويق عن طريق الإعلان، وترويج المبيعات والدعاية والعلاقات العامة |
La misión acogió complacida el apoyo permanente prestado por la UNAMSIL en materia de seguridad, logística y relaciones públicas. | UN | وأشادت البعثة بالدعم المستمر الذي تقدمه بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في مجال الأمن والسوقيات والعلاقات العامة. |
Información, medios de comunicación y relaciones públicas | UN | الإعلام، ووسائط الإعلام والعلاقات العامة |
El Ministerio de Economía y Finanzas creó nuevas divisiones para préstamos y relaciones públicas, gestión de la deuda, e identificación y evaluación de proyectos de desarrollo. | UN | فقد أنشأت وزارة المالية والاقتصاد شعبا للقروض والعلاقات العامة وإدارة الديون. وتحديد وتقييم المشاريع الإنمائية. |
Función 8. Comunicación interna y externa, medios de difusión y relaciones públicas | UN | الوظيفة 8 - الاتصال الداخلي والخارجي، ووسائط الإعلام والعلاقات العامة |
Encargada de la cooperación internacional y relaciones públicas | UN | تولت إدارة التعاون الدولي والعلاقات العامة |
Los resultados de las visitas a las cárceles se comunicaban al Departamento de Derechos Humanos y relaciones públicas del Ministerio. | UN | وأُبلغت نتائج الزيارات التي أجريت إلى السجون إلى إدارة حقوق الإنسان والعلاقات العامة بالوزارة. |
:: Dirección de Comunicación Social y relaciones públicas | UN | ○ إدارة الاتصال الجماهيري والعلاقات العامة |
Además, facilitó los servicios de una biblioteca de referencia y realizó actividades de promoción y relaciones públicas, en cooperación con la sede del Instituto. | UN | كما وفّر مكتب الاتصال مكتبة مرجعية وقام بأنشطة في مجالي الدعوة إلى المناصرة والعلاقات العامة بالتعاون مع مقر المعهد. |
En los sectores económicos, las mujeres ejecutivas se destacan especialmente en el comercio al por menor, la moda, los cosméticos y las relaciones públicas. | UN | وفي القطاعات الاقتصادية، تبرز التنفيذيات من النساء بصفة خاصة في تجارة التجزئة واﻷزياء والتجميل والعلاقات العامة. |
Encargada de la administración y las relaciones públicas de las reuniones de la Escuela del Partido. | UN | مسؤولة عن الإدارة والعلاقات العامة في دورات مدرسة الحزب |
8. Comunicaciones internas y externas: relaciones públicas y enlace con los medios de comunicación | UN | الاتصالات الداخلية والخارجية: وسائط الإعلام والعلاقات العامة |
La Unidad de Prensa y de relaciones públicas intensificó sus actividades y volvió a definir sus objetivos durante el período que se examina. | UN | ٩٣ - كثفت وحدة الصحافة والعلاقات العامة أنشطتها وأعادت تحديد أهدافها خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Como se indica en el punto 3 del programa, la Oficina de derechos humanos y relaciones con el público ha recibido el encargo de supervisar con regularidad las medidas adoptadas en el marco del plan. | UN | وفي إطار البند 3 من هذا الجدول، كُلف مكتب حقوق الإنسان والعلاقات العامة بتقييم الإجراءات المتخذة في سياق هذه الخطة تقييماً دورياً. |
4. Actividades de difusión y asuntos públicos | UN | 4 - أنشطة التواصل الخارجي والعلاقات العامة |