"والعلاقات العامة" - Translation from Arabic to Spanish

    • y relaciones públicas
        
    • y las relaciones públicas
        
    • relaciones públicas y enlace
        
    • y de relaciones públicas
        
    • las relaciones públicas de
        
    • y relaciones con el público
        
    • y de Relaciones Exteriores
        
    • y relaciones entre el sector público
        
    • de las relaciones públicas
        
    • y asuntos públicos
        
    Ahora bien, hemos logrado 500 millones de opiniones mediante el marketing y relaciones públicas de la marca Purple Moon. TED ومن ثم الأن، لقد حققنا نصف مليار من الإنطباعات بالتسويق والعلاقات العامة والإعلام لهذا المنتج،بربل مون.
    Asesora al Representante Especial y al Comandante de la Fuerza en cuestiones de información pública y relaciones públicas. UN ويسدي المشورة للممثل الخاص وقائد القوة بشأن المسائل المتعلقة بشؤون اﻹعلام والعلاقات العامة.
    Ese Centro proporciona asesoramiento sobre la creación de organizaciones no gubernamentales y organiza cursos sobre gestión financiera y relaciones públicas. UN ويقدم المركز المشورة فيما يتعلق بإنشاء المنظمات غير الحكومية كما يوفر دورات دراسية في اﻹدارة المالية والعلاقات العامة.
    Ayudo con las fusiones y las relaciones públicas. No cuido a niños de 27 años. Open Subtitles أنا أساعد في دمج الشركات والعلاقات العامة لا أجالس أطفال أعمارهم 27 عامًا
    Función 8: Comunicaciones internas y externas: relaciones públicas y enlace con los medios de comunicación UN الوظيفة 8: الاتصال الداخلي والخارجي: وسائط الإعلام والعلاقات العامة
    La participación de los usuarios en las actividades de comercialización y de relaciones públicas también puede mejorar la eficiencia de la aportación y de los sistemas de prestación de servicios. UN كما أن الاستعانة بالمنتفعين في جهود التسويق والعلاقات العامة على حد سواء يمكن أن يؤدي الى تحسين الكفاءة في اﻹسهامات ونظم تقديم الخدمات على حد سواء.
    Departamento de Cooperación Internacional y relaciones públicas, Servicio Federal de Migraciones UN نائب الرئيس إدارة التعاون الدولي والعلاقات العامة الدائرة الاتحادية للهجرة
    Hay más de 300 oficinas del Departamento de Información y relaciones públicas en todo el país, a las que se han añadido salas de lectura para niños. UN ويوجد أكثر من ٣٠٠ مكتب تابع ﻹدارة اﻹعلام والعلاقات العامة في أنحاء ميانمار ملحق بها غرف للقراءة مخصصة لﻷطفال.
    entender las técnicas de comunicación comercial integrada mediante anuncios, promoción de ventas, publicidad y relaciones públicas UN :: فهم الاتصالات المتكاملة في مجال التسويق عن طريق الإعلان، وترويج المبيعات والدعاية والعلاقات العامة
    La misión acogió complacida el apoyo permanente prestado por la UNAMSIL en materia de seguridad, logística y relaciones públicas. UN وأشادت البعثة بالدعم المستمر الذي تقدمه بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في مجال الأمن والسوقيات والعلاقات العامة.
    Información, medios de comunicación y relaciones públicas UN الإعلام، ووسائط الإعلام والعلاقات العامة
    El Ministerio de Economía y Finanzas creó nuevas divisiones para préstamos y relaciones públicas, gestión de la deuda, e identificación y evaluación de proyectos de desarrollo. UN فقد أنشأت وزارة المالية والاقتصاد شعبا للقروض والعلاقات العامة وإدارة الديون. وتحديد وتقييم المشاريع الإنمائية.
    Función 8. Comunicación interna y externa, medios de difusión y relaciones públicas UN الوظيفة 8 - الاتصال الداخلي والخارجي، ووسائط الإعلام والعلاقات العامة
    Encargada de la cooperación internacional y relaciones públicas UN تولت إدارة التعاون الدولي والعلاقات العامة
    Los resultados de las visitas a las cárceles se comunicaban al Departamento de Derechos Humanos y relaciones públicas del Ministerio. UN وأُبلغت نتائج الزيارات التي أجريت إلى السجون إلى إدارة حقوق الإنسان والعلاقات العامة بالوزارة.
    :: Dirección de Comunicación Social y relaciones públicas UN ○ إدارة الاتصال الجماهيري والعلاقات العامة
    Además, facilitó los servicios de una biblioteca de referencia y realizó actividades de promoción y relaciones públicas, en cooperación con la sede del Instituto. UN كما وفّر مكتب الاتصال مكتبة مرجعية وقام بأنشطة في مجالي الدعوة إلى المناصرة والعلاقات العامة بالتعاون مع مقر المعهد.
    En los sectores económicos, las mujeres ejecutivas se destacan especialmente en el comercio al por menor, la moda, los cosméticos y las relaciones públicas. UN وفي القطاعات الاقتصادية، تبرز التنفيذيات من النساء بصفة خاصة في تجارة التجزئة واﻷزياء والتجميل والعلاقات العامة.
    Encargada de la administración y las relaciones públicas de las reuniones de la Escuela del Partido. UN مسؤولة عن الإدارة والعلاقات العامة في دورات مدرسة الحزب
    8. Comunicaciones internas y externas: relaciones públicas y enlace con los medios de comunicación UN الاتصالات الداخلية والخارجية: وسائط الإعلام والعلاقات العامة
    La Unidad de Prensa y de relaciones públicas intensificó sus actividades y volvió a definir sus objetivos durante el período que se examina. UN ٩٣ - كثفت وحدة الصحافة والعلاقات العامة أنشطتها وأعادت تحديد أهدافها خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Como se indica en el punto 3 del programa, la Oficina de derechos humanos y relaciones con el público ha recibido el encargo de supervisar con regularidad las medidas adoptadas en el marco del plan. UN وفي إطار البند 3 من هذا الجدول، كُلف مكتب حقوق الإنسان والعلاقات العامة بتقييم الإجراءات المتخذة في سياق هذه الخطة تقييماً دورياً.
    4. Actividades de difusión y asuntos públicos UN 4 - أنشطة التواصل الخارجي والعلاقات العامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more