Excelentísimo Señor Karlis Greiskalns, Ministro de Educación y Ciencia de Letonia | UN | سعادة السيد كارليس جرايشكالنس، وزير التعليم والعلوم في لاتفيا |
Excelentísimo Señor Karlis Greiskalns, Ministro de Educación y Ciencia de Letonia | UN | معالي السيد كارليس غرايشكالنس، وزير التربية والعلوم في لاتفيا |
Miembro del Comité Jurídico de la Academia de Artes y Ciencias de Bosnia y Herzegovina. | UN | عضو في اللجنة القانونية ﻷكاديمية الفنون والعلوم في البوسنة والهرسك |
En 2003, el 13% de los investigadores en matemática y ciencias en las universidades de Noruega eran mujeres. | UN | وفي عام 2003 كانت نسبة النساء بين الباحثين في الرياضيات والعلوم في الجامعات النرويجية 13 في المائة. |
Garantizar la participación de expertos del Ministerio de Educación y Ciencia en grupos de trabajo sobre la recepción de los repatriados y obtener fondos de los donantes para sufragar los costos de las intervenciones; | UN | وإدماج خبراء تابعين لوزارة التعليم والعلوم في الأفرقة العاملة على استقبال العائدين وجمع التبرعات لتمويل العمليات؛ |
Fuente: Key Figures for Education, Culture and Science in the Netherlands 19992003. | UN | المصدر: الأرقام الرئيسية الخاصة بالتعليم والثقافة والعلوم في هولندا، 1999-2003 |
1.2 El Departamento tendrá a su cargo la administración general de las cuestiones relacionadas con la educación y las ciencias en Kosovo. | UN | 1-2 تكون الإدارة مسؤولة عن إدارة الشؤون المتعلقة بالتعليم والعلوم في كوسوفو عموما. |
Ministerio de Educación y Ciencia de la República de Armenia | UN | وزارة التعليم والعلوم في جمهورية أرمينيا |
Los derechos de los profesores en el sistema docente albanés fueron recogidos en las disposiciones normativas sobre las escuelas públicas del Ministerio de Educación y Ciencia, de 31 de julio de 1996, en donde, entre otras cosas, se dice que: | UN | 560- يتناول قانون " الأحكام المعيارية المتعلقة بالمدارس العامة " الصادر عن وزارة التعليم والعلوم في 31 تموز/يوليه 1996 وضع المدرسين في نظام التعليم الألباني، حيث إنه ينص، في جملة أمور، على ما يلي: |
Para garantizar la calidad de la educación infantil, el Ministerio de Educación y Ciencia de nuestro país incrementó la duración de la educación obligatoria para los niños. | UN | لقد قامت وزارة التعليم والعلوم في ألبانيا، من أجل ضمان نوعية جيدة من التعليم للأطفال، بزيادة فترة المرحلة التعليمية الإلزامية للأطفال. |
Orden No. 697 del Ministerio de Educación y Ciencia de la República de Kazajstán, de 25 de septiembre de 2002, y orden No. 229-p del Ministerio de Protección Ambiental, de 24 de septiembre de 2002, sobre la aprobación del Concepto de educación ambiental de la República de Kazajstán | UN | أمر وزارة التعليم والعلوم في جمهورية كازاخستان رقم 697 المؤرخ 25 أيلول/سبتمبر 2002 ووزارة حماية البيئة رقم 229 المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 2002 بشأن الموافقة على مفهوم التربية البيئية في جمهورية كازاخستان |
Profesor Marinko Bozovic Secretario de la Secretaría de Educación, Cultura y Ciencias de las provincias autónomas de Kosovo y Metohija | UN | البروفسور مارينكو بوزوفيتش أمين سكرتارية التربية والثقافة والعلوم في مقاطعتي كوسوفو وميتوهيجا المستقلتين |
Doctorado Universidad de Derecho, Economía y Ciencias de Aix-Marseille, enero de 1979, mención: sobresaliente. | UN | دكتوراة الدولة: جامعة القانون والاقتصاد والعلوم في اكس مارسيليا، كانون الثاني/يناير ١٩٧٩، تقدير جيد جدا |
Perspectivas Históricas y Actuales sobre la Antártida. Universidad de Gotemburgo y Real Sociedad de Artes y Ciencias de Gotemburgo | UN | المنظور التاريخي والراهن لانتاركتيكا " ، جامعة غوتنبرغ والرابطة الملكية للفنون والعلوم في غوتنبرغ |
Debe prestarse atención a la enseñanza escolar básica en materia de matemáticas y ciencias en las clases diurnas y no en las nocturnas, a las que a las muchachas y mujeres suele resultarles difícil asistir. | UN | ويدعو إلى توفير التعليم اﻷساسي في الرياضيات والعلوم في الفصول النهارية بدل الفصول الليلية التي تجد الدارسات من الفتيات والنساء صعوبة في حضورها. |
En el cuadro 6 puede verse un desglose porcentual por género de los graduados en medicina, derecho, agricultura, ingeniería y ciencias en las diferentes universidades locales. | UN | 239- ويبين الجدول 7 النسبة المئوية موزَّعة حسب نوع الجنس للخريجين في مجالات الطب والحقوق والزراعة والهندسة والعلوم في مختلف الجامعات المحلية. |
El Ministerio de Educación e Investigación ha puesto en marcha un programa para promover las asignaturas de matemáticas y ciencias titulado " Matemáticas y ciencias, naturalmente - estrategia para reforzar las asignaturas de matemáticas y ciencias en el período 2002-2007 " . | UN | أطلقت وزارة التعليم والبحوث برنامجاً لتعزيز دراسة الرياضيات والعلوم عنوانه مواضيع الرياضيات والعلوم بشكل طبيعي - استراتيجية لتعزيز مواضيع الرياضيات والعلوم في الفترة 2002-2007. |
Pregunta asimismo si la creación de la Unidad de Mujeres y Ciencia en el Ministerio de Educación ha contribuido a incrementar el número de mujeres que cursan estudios en los sectores científico y técnico. | UN | وتساءلت إذا كان إنشاء وحدة للنساء والعلوم في وزارة التعليم قد أدى إلى زيادة عدد النساء اللاتي انخرطن في الميدانين العلمي والتقني في مجال التعليم. |
Uno de los principales objetivos de la política del Ministerio de Educación, Juventud y Ciencia en materia educativa consiste en garantizar a todos los alumnos búlgaros la igualdad de acceso a una educación de calidad. | UN | ويتمثل أحد الأهداف الرئيسية للسياسة التعليمية لوزارة التعليم والشباب والعلوم في كفالة المساواة في الالتحاق بتعليم جيد لجميع التلاميذ البلغاريين. |
Fuente: Key Figures for Education, Culture and Science in the Netherlands 1999-2003. | UN | المصدر: الأرقام الرئيسية الخاصة بالتعليم والثقافة والعلوم في هولندا، 1999-2003. |
Sindicato de Empleados de la Educación y las ciencias en Eslovaquia | UN | اتحاد موظفي التعليم والعلوم في سلوفاكيا |
Sindicato de trabajadores de la educación y la ciencia | UN | نقابة العاملين في مجال التعليم والعلوم في أوزبكستان |
La UNESCO proporciona anualmente fondos al Consejo para su asignación en el marco del programa de donaciones del Consejo, en años anteriores mediante una subvención y, a partir de 1996, sobre la base de tres acuerdos marco para actividades en las esferas de las ciencias básicas, la ciencia en los países en desarrollo y los cambios mundiales. | UN | فتوفر هذه المنظمة اﻷموال للمجلس كل سنة لتخصيصها ضمن نطاق برامج المنح المقدمة من المجلس، من خلال إعانة، في السنوات السابقة، ومن خلال عقود إطارية لﻷنشطة في مجالات العلوم اﻷساسية والعلوم في البلدان النامية والتغير العالمي، منذ عام ١٩٩٦. |