"والغايات الإنمائية للألفية" - Translation from Arabic to Spanish

    • y los objetivos de desarrollo del Milenio
        
    • y las metas de desarrollo del Milenio
        
    • y metas de desarrollo del Milenio
        
    • objetivos de desarrollo del Milenio y
        
    • y objetivos de desarrollo del Milenio
        
    La Declaración del Milenio y los objetivos de desarrollo del Milenio son los parámetros fundamentales de la ejecución de la misión. UN ويمثل إعلان الألفية والغايات الإنمائية للألفية المعلمات الرئيسية لوضع هذه المهمة موضع التنفيذ.
    Respuesta a un medio cambiante El programa de la CIPD y los objetivos de desarrollo del Milenio UN جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والغايات الإنمائية للألفية
    A. El programa de la CIPD y los objetivos de desarrollo del Milenio UN ألف - جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والغايات الإنمائية للألفية
    Mejoramiento de la calidad de los datos utilizados en los indicadores de los objetivos y las metas de desarrollo del Milenio UN هـاء - تحسين نوعية البيانات المستخدمة لأغراض مؤشرات الأهداف والغايات الإنمائية للألفية
    Objetivos y metas de desarrollo del Milenio UN الأهداف والغايات الإنمائية للألفية
    En el informe se describen asimismo las medidas adoptadas para aplicar la Plataforma de Acción de Beijing de 1995 y los objetivos de desarrollo del Milenio. UN كما يعرض التقرير الإجراءات المتخذة لتنفيذ برنامج عمل بيجين لعام 1995 والغايات الإنمائية للألفية.
    de la Plataforma de Acción de Beijing y los objetivos de desarrollo del Milenio y las metas conexas UN الإحالات المرجعية إلى منهاج عمل بيجين والأهداف والغايات الإنمائية للألفية
    Referencias a los objetivos estratégicos de la Plataforma de Acción de Beijing y los objetivos de desarrollo del Milenio y las UN الإحالات المرجعية إلى الأهداف الاستراتيجية في منهاج عمل بيجين والأهداف والغايات الإنمائية للألفية
    También habría sido de utilidad una información más detallada sobre la labor destinada a poner en práctica las actividades de seguimiento de las principales conferencias internacionales y los objetivos de desarrollo del Milenio. UN كما أن تقديم معلومات أكثر تفصيلا عن الجهود الرامية إلى تنفيذ أنشطة متابعة المؤتمرات الدولية الرئيسية والغايات الإنمائية للألفية كان سيساعد أيضا في هذا الصدد.
    También habría sido de utilidad una información más detallada sobre la labor destinada a poner en práctica las actividades de seguimiento de las principales conferencias internacionales y los objetivos de desarrollo del Milenio. UN كما أن تقديم معلومات أكثر تفصيلا عن الجهود الرامية إلى تنفيذ أنشطة متابعة المؤتمرات الدولية الرئيسية والغايات الإنمائية للألفية كان سيساعد أيضا في هذا الصدد.
    :: Mejorar la participación de los grupos interesados en los procesos de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza y los objetivos de desarrollo del Milenio y en las actividades nacionales que contribuyen a las alianzas globales UN :: تعزيز اشتراك الجهات المستهدفة في عمليتي ورقات استراتيجية الحد من الفقر والغايات الإنمائية للألفية والأنشطة الوطنية التي تساعد على إقامة شراكات عالمية
    En ese contexto, en 2005 Azerbaiyán ha previsto acoger la reunión internacional de expertos sobre la vinculación entre Plataforma de Acción de Beijing y los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وفي هذا السياق، ستستضيف أذربيجان عام 2005 اجتماع الخبراء الدولي بشأن الصلات بين منهاج عمل بيجين والغايات الإنمائية للألفية.
    De esa forma se fomentará la capacidad sobre el terreno para incorporar la perspectiva de género más eficazmente en todos los marcos comunes, incluso en los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza y los objetivos de desarrollo del Milenio. UN كما ستعزز مجموعة الأدوات القدرات على الصعيد الميداني لتعميم مراعاة المنظور الجنساني بفعالية من خلال كافة الأطر المشتركة، بما في ذلك ورقات استراتيجية الحد من الفقر والغايات الإنمائية للألفية.
    El debate político general anual sobre las metas y los objetivos de desarrollo del Milenio y sobre las medidas encaminadas a acelerar el avance para su consecución se basa en gran parte en la evaluación de los progresos. UN ويعتمد النقاش السياسي العام، بشأن الأهداف والغايات الإنمائية للألفية وبشأن الخطوات الواجب اتخاذها لتسريع التقدم، اعتمادا كبيرا على تقييم التقدم المحرز.
    El Estado de Kuwait es una de las 189 naciones que firmaron la Declaración del Milenio y, por lo tanto, está comprometido a alcanzar todas las metas y los objetivos de desarrollo del Milenio en beneficio de sus ciudadanos. UN بوصفها إحدى الدول الـ 189 الموقعة على إعلان الألفية، تلتزم دولة الكويت بتطبيق جميع الأهداف والغايات الإنمائية للألفية بشكل كامل على مواطنيها.
    En los países, se está identificando como prioridades que se pueden abordar mediante estrategias y programas electrónicos nacionales los objetivos de desarrollo y los objetivos de desarrollo del Milenio a propósito de los cuales la TIC puede tener mayores repercusiones. UN ويجري على الصعيد القطري تحديد الأهداف الإنمائية والغايات الإنمائية للألفية التي يمكن أن يكون فيها لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات أكثر من تأثير بوصفها أولويات يمكن معالجتها من خلال استراتيجيات وبرامج إلكترونية وطنية.
    E. Mejoramiento de la calidad de los datos utilizados en los indicadores de los objetivos y las metas de desarrollo del Milenio UN هاء - تحسين نوعية البيانات المستخدمة لأغراض مؤشرات الأهداف والغايات الإنمائية للألفية
    Mencionó los vínculos entre la protección de la capa de ozono, los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible y las metas de desarrollo del Milenio. UN ووجه النظر إلى الارتباطات فيما بين حماية طبقة الأوزون ونتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة والغايات الإنمائية للألفية.
    Mejoramiento de la calidad de los datos utilizados en los indicadores de los objetivos y las metas de desarrollo del Milenio UN نــون - تحسين جودة البيانات المستخدمة لوضع مؤشرات الأهداف والغايات الإنمائية للألفية
    Mientras tanto, la quinta esfera prioritaria contribuirá a los resultados en las demás esferas mediante grandes iniciativas para mejorar el entorno normativo, jurídico y financiero en el que se adoptan las decisiones que afectan a los niños y, por consiguiente, se avanzará en la consecución de todos los objetivos y metas de desarrollo del Milenio relacionados con la infancia. UN وعلى صعيد آخر، سوف يدعم مجال التركيز الخامس تحقيق النتائج في مجالات أخرى من خلال مبادرات المستوى الكلي الرامية إلى تحسين السياسات والبيئة القانونية والمالية التي تُتخذ فيها القرارات التي تؤثر على الأطفال، ومن ثم فإنه سيدعم التقدم نحو جميع الأهداف والغايات الإنمائية للألفية ذات الصلة بالطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more