ii) Porcentaje de Estados Miembros participantes en la Conferencia de los Estados Partes en la Convención contra la Corrupción que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios técnicos y sustantivos que presta la Secretaría | UN | ' 2` النسبة المئوية للدول الأعضاء المشاركة في مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية مكافحة الفساد التي تعرب عن رضاها التام عن نوعية وتوقيت الخدمات التقنية والفنية التي تقدمها الأمانة العامة |
iii) Porcentaje de Estados Miembros participantes en el 12º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios técnicos y sustantivos que presta la Secretaría | UN | ' 3` النسبة المئوية للدول الأعضاء المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية التي تعرب عن رضاها التام عن نوعية وتوقيت الخدمات التقنية والفنية التي تقدمها الأمانة العامة |
ii) Porcentaje de Estados Miembros participantes en la Conferencia de los Estados Partes en la Convención contra la Corrupción que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios técnicos y sustantivos que presta la Secretaría | UN | ' 2` النسبة المئوية للدول الأعضاء المشاركة في مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية مكافحة الفساد التي تعرب عن رضاها التام عن نوعية وتوقيت الخدمات التقنية والفنية التي تقدمها الأمانة العامة |
La Comisión afirma que las cuestiones estratégicas y técnicas que conciernen al examen de este informe caen dentro de su competencia. | UN | وتؤكد اللجنة أن القضايا الاستراتيجية والفنية التي ينطوي عليها النظر في هذا التقرير تقع ضمن اختصاصها. |
Mejores servicios sustantivos y de organización en la aplicación del Programa de las Naciones Unidas de becas, capacitación y servicios de asesoramiento en materia de desarme y mayores conocimientos políticos y diplomáticos de los participantes para prestar servicios a sus gobiernos en los foros de desarme multilaterales. | UN | وتحسين الخدمات التنظيمية والفنية التي تقدم تنفيذا لبرنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في ميدان نزع السلاح، وزيادة مهارات المشاركين السياسية والدبلوماسية اللازمة لخدمة حكوماتهم في منتديات نزع السلاح المتعددة الأطراف. |
Asimismo, la secretaría debe ayudar a las Partes a acceder a los conocimientos científicos y técnicos que les permitan evaluar las amenazas de la desertificación, determinar los planteamientos técnicos apropiados y, por último, medir los efectos de las medidas adoptadas. | UN | والمفروض في اﻷمانة أيضا أن تساعد اﻷطراف في الحصول على المعلومات العلمية والفنية التي تسمح لها بتقييم أخطار التصحر وتحديد النهوج الفنية الملائمة وأخيرا قياس اﻷثر الناجم عن التدابير المتخذة. |
iii) Porcentaje de Estados Miembros participantes en el 12º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios técnicos y sustantivos que presta la Secretaría | UN | ' 3` النسبة المئوية للدول الأعضاء المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية التي تعرب عن رضاها التام عن نوعية وتوقيت الخدمات التقنية والفنية التي تقدمها الأمانة العامة |
ii) Porcentaje de Estados Miembros participantes en la Conferencia de los Estados Parte en la Convención contra la Corrupción que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios técnicos y sustantivos que presta la Secretaría | UN | `2` النسبة المئوية للدول الأعضاء المشاركة في مؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية التي تعرب عن رضاها التام عن نوعية وتوقيت الخدمات التقنية والفنية التي تقدمها الأمانة |
iii) Porcentaje de Estados Miembros participantes en el 12º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios técnicos y sustantivos que presta la Secretaría | UN | `3` النسبة المئوية للدول الأعضاء المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية التي تعرب عن رضاها التام عن نوعية وتوقيت الخدمات التقنية والفنية التي تقدمها الأمانة |
ii) Porcentaje de Estados Miembros participantes en la Conferencia de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios técnicos y sustantivos que presta la Secretaría | UN | ' 2` النسبة المئوية للدول الأعضاء المشاركة في مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد التي تعرب عن رضاها التام عن نوعية وتوقيت الخدمات التقنية والفنية التي تقدمها الأمانة العامة |
iii) Porcentaje de Estados Miembros participantes en el Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios técnicos y sustantivos que presta la Secretaría | UN | ' 3` النسبة المئوية للدول الأعضاء المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية التي تعرب عن رضاها التام عن نوعية وتوقيت الخدمات التقنية والفنية التي تقدمها الأمانة العامة |
ii) Porcentaje de Estados Miembros participantes en el Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios técnicos y sustantivos que presta la Secretaría | UN | ' 2` النسبة المئوية للدول الأعضاء المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية التي أعربت عن رضاها التام بنوعية وتوقيت الخدمات التقنية والفنية التي تقدمها الأمانة العامة |
ii) Porcentaje de Estados Miembros participantes en la Conferencia de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios técnicos y sustantivos que presta la Secretaría | UN | ' 2` النسبة المئوية للدول الأعضاء المشاركة في مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد التي تعرب عن رضاها التام عن نوعية وتوقيت الخدمات التقنية والفنية التي تقدمها الأمانة العامة |
iii) Porcentaje de Estados Miembros participantes en el Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios técnicos y sustantivos que presta la Secretaría | UN | ' 3` النسبة المئوية للدول الأعضاء المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية التي تعرب عن رضاها التام عن نوعية وتوقيت الخدمات التقنية والفنية التي تقدمها الأمانة العامة |
ii) Porcentaje de Estados Miembros participantes en el Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios técnicos y sustantivos que presta la Secretaría | UN | ' 2` النسبة المئوية للدول الأعضاء المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية التي أعربت عن رضاها التام بنوعية وتوقيت الخدمات التقنية والفنية التي تقدمها الأمانة العامة |
ii) Porcentaje de Estados Miembros participantes en la Conferencia de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios técnicos y sustantivos que presta la Secretaría | UN | ' 2` النسبة المئوية للدول الأعضاء المشاركة في مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد التي تعرب عن رضاها التام عن نوعية وتوقيت الخدمات التقنية والفنية التي تقدمها الأمانة العامة |
El Comité fijó las normas mínimas arquitectónicas y técnicas que deben integrarse en la nueva Ley de la construcción. | UN | وقد وضعت هذه اللجنة معايير الحد الأدنى للمعايير الهندسية والفنية التي يجب أن يتضمنها مشروع قانون البناء الجديد. |
Sin esas oportunidades la población aborigen y los isleños del Estrecho de Torres no han podido llegar a adquirir las capacidades académicas y técnicas que proporcionan los cursos de carácter general en los niveles de educación técnica y ulterior. | UN | وبدون هذه الفرص، لم يكن السكان اﻷصليون وأهالي جزر مضيق توريس قادرين على اكتســاب المهارات اﻷكاديمية والفنية التي تتيحها المقررات الدراسـية الرئيسية علــى مسـتويي التعليم الفني والتعليـم التكميلي. |
b) i) Grado de satisfacción con la calidad de los servicios sustantivos y de asesoramiento y organización prestados por la Subdivisión de Desarme Regional a los niveles regional, subregional y nacional | UN | (ب) ' 1` درجة الرضا عن نوعية الخدمات الاستشارية والتنظيمية والفنية التي يقدمها فرع نزع السلاح الإقليمي وعن دقة توقيتها |
b) i) Grado de satisfacción con la calidad de los servicios sustantivos y de asesoramiento y organización prestados por la Subdivisión de Desarme Regional a los niveles regional, subregional y nacional | UN | (ب) ' 1` درجة الرضا عن نوعية الخدمات الاستشارية والتنظيمية والفنية التي يقدمها فرع نزع السلاح الإقليمي وعن دقة توقيتها |
Sin embargo, como ya se ha visto, en el marco del tratamiento de la sexta serie se abordan también ciertos problemas jurídicos y técnicos que han impedido hasta la fecha incluir en ella la mayoría de las reclamaciones, y proponen soluciones al respecto. | UN | ومـع ذلـك، وكمـا ذكـر مـن قبـل، فـإن الدفعة السادسة تعالج أيضاً بعض المشاكل القانونية والفنية التي حالت حتى اﻵن دون إدراج معظم المطالبات في هذه الدفعة، وتقترح حلولاً لها. |
Al examinar la situación de una parte un comité puede basarse en una amplia gama de materiales, incluidos, en algunos casos, la información fáctica y técnica pertinente que presenten las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales competentes. | UN | ولدى دراسة وضع الطرف، يجوز للجنة أن تعتمد على مجموعة كبيرة من المواد، بما في ذلك، في بعض الحالات، المعلومات الواقعية والفنية التي قدمتها المنظمات الدولية الحكومية وغير الحكومية المعنية. |
Seguía un análisis de las obligaciones procesales y sustantivas que implicaba la obligación general de prevención. | UN | وتلا ذلك تحليل للالتزامات اﻹجرائية والفنية التي تترتب على واجب المنع العام. |