Proyecto de acuerdo de cooperación jurídica y judicial con la República Francesa | UN | مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع الجمهورية الفرنسية |
Proyecto de acuerdo de cooperación jurídica y judicial con la República Árabe de Egipto | UN | مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع مصر |
Proyecto de acuerdo de cooperación jurídica y judicial con la República Árabe Siria | UN | مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع الجمهورية السورية |
Acuerdo sobre cooperación jurídica y judicial concertado con la República de Túnez, 1997 | UN | اتفاقية التعاون القانوني والقضائي مع تونس لسنة 1997 |
Acuerdo de cooperación jurídica y judicial concertado con el Reino Hachemita de Jordania | UN | اتفاقية التعاون القانوني والقضائي مع المملكة الأردنية الهاشمية |
:: Cooperación en materia jurídica y judicial en Camboya: 15 personas acogidas y una enviada; | UN | - التعاون القانوني والقضائي مع كمبوديا قبول: 15 شخصا، إيفاد: شخص واحد |
Proyecto de acuerdo de cooperación jurídica y judicial con el Reino de Marruecos | UN | مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع المغرب |
Proyecto de acuerdo de cooperación jurídica y judicial con la República Libanesa | UN | مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع الجمهورية اللبنانية |
Proyecto de acuerdo de cooperación jurídica y judicial con la República de la India | UN | مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع الهند |
Proyecto de acuerdo de cooperación jurídica y judicial con la República Islámica del Pakistán | UN | مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع باكستان |
Proyecto de acuerdo de cooperación jurídica y judicial con la República del Iraq | UN | مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع العراق |
Proyecto de acuerdo de cooperación jurídica y judicial con la República Popular de Argelia | UN | مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع الجزائر |
Proyecto de acuerdo de cooperación jurídica y judicial con la República del Sudán | UN | مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع السودان |
b) El Acuerdo sobre cooperación jurídica y judicial concertado con la República Árabe de Egipto conforme al Decreto-ley Nº 10 de 1989; | UN | (ب) اتفاقية التعاون القانوني والقضائي مع جمهورية مصر العربية بموجب المرسوم بقانون رقم 10 لسنة 1989؛ |
:: Cooperación en materia jurídica y judicial en Viet Nam: 20 personas acogidas y 16 enviadas; | UN | - التعاون القانوني والقضائي مع فييت نام قبول: 20 شخصا، إيفاد: 16 شخصا؛ |
:: Cooperación en materia jurídica y judicial en la República Democrática Popular Lao: 17 personas acogidas; | UN | - التعاون القانوني والقضائي مع جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية قبول: 17 شخصا؛ |
Acuerdo de cooperación jurídica y judicial con el Reino Hachemita de Jordania | UN | اتفاقية التعاون القانوني والقضائي مع تونس لسنة 1997 |
11. Durante su visita, la Sra. Robinson examinó cuestiones relacionadas con la reforma jurídica y judicial con el nuevo Consejo de la Reforma Jurídica y Judicial, creado en vísperas de la reunión del Grupo Consultivo en junio de 2002. | UN | 11- وناقشت السيدة ماري روبنسون خلال زيارتها مسائل الإصلاح القانوني والقضائي مع المجلس الجديد المعني بالإصلاح القانوني والقضائي الذي أنشئ عشية اجتماع الفريق الاستشاري في حزيران/يونيه 2002. |