"والقضائي مع" - Translation from Arabic to Spanish

    • y judicial con la
        
    • y judicial concertado con
        
    • y judicial en
        
    • y judicial con el
        
    Proyecto de acuerdo de cooperación jurídica y judicial con la República Francesa UN مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع الجمهورية الفرنسية
    Proyecto de acuerdo de cooperación jurídica y judicial con la República Árabe de Egipto UN مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع مصر
    Proyecto de acuerdo de cooperación jurídica y judicial con la República Árabe Siria UN مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع الجمهورية السورية
    Acuerdo sobre cooperación jurídica y judicial concertado con la República de Túnez, 1997 UN اتفاقية التعاون القانوني والقضائي مع تونس لسنة 1997
    Acuerdo de cooperación jurídica y judicial concertado con el Reino Hachemita de Jordania UN اتفاقية التعاون القانوني والقضائي مع المملكة الأردنية الهاشمية
    :: Cooperación en materia jurídica y judicial en Camboya: 15 personas acogidas y una enviada; UN - التعاون القانوني والقضائي مع كمبوديا قبول: 15 شخصا، إيفاد: شخص واحد
    Proyecto de acuerdo de cooperación jurídica y judicial con el Reino de Marruecos UN مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع المغرب
    Proyecto de acuerdo de cooperación jurídica y judicial con la República Libanesa UN مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع الجمهورية اللبنانية
    Proyecto de acuerdo de cooperación jurídica y judicial con la República de la India UN مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع الهند
    Proyecto de acuerdo de cooperación jurídica y judicial con la República Islámica del Pakistán UN مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع باكستان
    Proyecto de acuerdo de cooperación jurídica y judicial con la República del Iraq UN مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع العراق
    Proyecto de acuerdo de cooperación jurídica y judicial con la República Popular de Argelia UN مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع الجزائر
    Proyecto de acuerdo de cooperación jurídica y judicial con la República del Sudán UN مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع السودان
    b) El Acuerdo sobre cooperación jurídica y judicial concertado con la República Árabe de Egipto conforme al Decreto-ley Nº 10 de 1989; UN (ب) اتفاقية التعاون القانوني والقضائي مع جمهورية مصر العربية بموجب المرسوم بقانون رقم 10 لسنة 1989؛
    :: Cooperación en materia jurídica y judicial en Viet Nam: 20 personas acogidas y 16 enviadas; UN - التعاون القانوني والقضائي مع فييت نام قبول: 20 شخصا، إيفاد: 16 شخصا؛
    :: Cooperación en materia jurídica y judicial en la República Democrática Popular Lao: 17 personas acogidas; UN - التعاون القانوني والقضائي مع جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية قبول: 17 شخصا؛
    Acuerdo de cooperación jurídica y judicial con el Reino Hachemita de Jordania UN اتفاقية التعاون القانوني والقضائي مع تونس لسنة 1997
    11. Durante su visita, la Sra. Robinson examinó cuestiones relacionadas con la reforma jurídica y judicial con el nuevo Consejo de la Reforma Jurídica y Judicial, creado en vísperas de la reunión del Grupo Consultivo en junio de 2002. UN 11- وناقشت السيدة ماري روبنسون خلال زيارتها مسائل الإصلاح القانوني والقضائي مع المجلس الجديد المعني بالإصلاح القانوني والقضائي الذي أنشئ عشية اجتماع الفريق الاستشاري في حزيران/يونيه 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more