Los Gobiernos yugoslavo y croata han facilitado textos derivados de su Acuerdo sobre la normalización de las relaciones. | UN | وقدمت الحكومتان اليوغوسلافية والكرواتية نصوصا مستمدة من اتفاقهما الثنائي بشأن التطبيع. |
Habla italiano, francés, inglés, ruso, serbio y croata | UN | تتحدث اﻹيطالية، والفرنسية، واﻹنكليزية، والروسية، والصربية، والكرواتية. |
Como parte del proceso de normalización, los Gobiernos yugoslavo y croata han convenido en abrir dos nuevos consulados en cada país, y en tal sentido se han hecho algunos progresos. | UN | وفي إطار عملية تطبيع العلاقات وافقت الحكومتان اليوغوسلافية والكرواتية على فتح قنصليتين إضافيتين في كل من البلدين. |
En 2009 y 2011 se publicaron reglas elaboradas por lingüistas para la transliteración de nombres propios armenios y croatas al letón. | UN | وأعد أخصائيون لغويون قواعد لنقل أسماء الأعلام الأرمنية والكرواتية إلى اللغة اللاتفية ونشرت في عامي 2009 و 2011. |
Por ello me permito señalar a su atención las violaciones de la integridad de la República Federativa de Yugoslavia perpetradas por las fuerzas musulmanas y croatas sólo en 1993 que justifican esta preocupación: | UN | ولذلك أسمح لنفسي باطلاعكم على الانتهاكات التي قامت بها القوات المسلمة والكرواتية ، في عام ١٩٩٣ وحده ، للسلامة الاقليمية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ، وهي انتهاكات تبرر هذا القلق : |
Aumentó igualmente la documentación que debía traducirse del o al bosnio, el croata y el serbio, para uso del Tribunal. | UN | واقترن هذا بارتفاع حجم الوثائق المتعين ترجمتها من اللغات البوسنية والكرواتية والصربية وإليها لاستخدامها في قاعة المحكمة. |
Se prevé que la estación emitirá sus programas en inglés, croata y serbio. | UN | ومن المتوخى أن تبث هذه المحطة برامجها باللغات الانكليزية والكرواتية والصربية. |
Idiomas: Inglés, ruso, alemán, francés, serbio y croata. | UN | الانكليزية والروسية والألمانية والفرنسية والصربية والكرواتية |
Los alumnos de ese centro reciben enseñanza en alemán y croata, o en alemán y húngaro. | UN | ويتلقى التلاميذ في هذه المدرسة الدروس بالألمانية والكرواتية أو بالألمانية والمجرية. |
Idiomas de trabajo: Inglés, alemán y croata | UN | لغات العمل: الانكليزية، والألمانية والكرواتية |
La situación en Maglaj es diferente por cuanto nunca ha habido en ella una presencia de la UNPROFOR y no participa en el proceso de acercamiento político que está teniendo lugar entre las comunidades musulmana y croata. | UN | أما الحالة في ماغلاي فمختلفة من حيث أنه لم يكن فيها قط تواجد للقوة وليست هي جزءا من عملية التقارب السياسي الذي يجري بين الطائفتين المسلمة والكرواتية. |
112. Las minorías húngara y croata también se enfrentan con dificultades para mantener un sistema de enseñanza adaptado a su cultura. | UN | ٢١١- وتواجه اﻷقليات الهنغارية والكرواتية أيضا صعوبات في اﻹبقاء على نظام تعليم مقبول لثقافتيهما. |
112. Las minorías húngara y croata también se enfrentan con dificultades para mantener un sistema de enseñanza adaptado a su cultura. | UN | ٢١١- وتواجه اﻷقليات الهنغارية والكرواتية أيضا صعوبات في اﻹبقاء على نظام تعليم مقبول لثقافتيهما. |
La creación y la consolidación paso a paso de la Federación de Bosnia y Herzegovina, entre las zonas bosnias y croatas del país, tiene consecuencias de gran alcance. | UN | فقد أدى إنشاء اتحاد البوسنة والهرسك الذي يضم المناطق البوسنية والكرواتية من البلاد، وتوطده التدريجي، إلى نتائج بعيدة اﻷثر. |
El Gobierno yugoslavo espera que, de conformidad con su mandato, se adopten las medidas indispensables para obligar a las autoridades bosnias y croatas a poner fin a esos crímenes inmediatamente y a hacer que sus perpetradores queden a disposición de la justicia. | UN | وتتوقع الحكومة اليوغوسلافية منكم أن تتخذوا، طبقا لولايتكم، التدابير التي لا غنى عنها لحمل السلطات البوسنية والكرواتية على وقف تلك الجرائم فورا وتقديم مقترفيها إلى العدالة. |
Así, en Bosnia central los oficiales de asuntos civiles han presidido seminarios sobre el tema de la gestión de los asuntos públicos en una organización federal, seminarios que fueron preparados por expertos y funcionarios de Suiza y contaron con la participación de las autoridades bosnias y croatas. | UN | وفي وسط البوسنة، على سبيل المثال، شاركت الشؤون المدنية في حلقات دراسية بشأن موضوع الحكم في بيئة اتحادية تولى خبراء ومسؤولون سويسريون إعدادها، وحضرتها السلطات البوسنية والكرواتية. |
En esa disposición se prevé además la revisión de los programas escolares y la creación de una sección de inspección de la enseñanza para las escuelas eslovenas y croatas. | UN | كما تنصّ الفقرة نفسها على مراجعة المناهج الدراسية وإقامة إدارة مستقلّة في دوائر التفتيش الخاصة بالمدارس السلوفينية والكرواتية. |
El ACNUR se propone concluir sus operaciones en 2011 y las autoridades serbias y croatas proporcionarán viviendas para quienes permanecen en centros colectivos y para las personas alojadas en viviendas privadas de baja calidad | UN | تهدف المفوضية إلى إنهاء عملياتها في عام 2011، مع توفير السلطات الصربية والكرواتية السكن لأولئك الذين سيبقون في المراكز الجماعية وأولئك الموجودين في مساكن خاصة متدنية الجودة |
Los idiomas más comunes que se enseñaban eran el finlandés, el bosnio, el croata, el serbio y el árabe. | UN | واللغات الأكثر شيوعاً التي تدرس هي الفلندية والبوسنية والكرواتية والصربية والعربية. |
Las lenguas oficiales son el bosnio, el croata y el serbio. | UN | واللغات الرسمية فيها هي البوسنية والكرواتية والصربية. |
El serbio, el bosnio, el albanés y el croata también son de uso oficial. | UN | كما تستخدم اللغات الصربية والبوسنية والألبانية والكرواتية بصفة رسمية. |
Inglés, ruso, alemán, serbio, croata y bosnio | UN | الإنكليزية والروسية والألمانية والصربية والكرواتية والبوسنية |
El segmento del sitio web en idioma bosnio, croata y serbio ha mantenido su popularidad, y en el período que abarca el informe se visitaron más de 300.000 páginas mensuales. | UN | وحافظت الأجزاء الخاصة باللغات البوسنية والكرواتية والصربية على شهرتها، حيث بلغ عدد الصفحات المطلوب زيارتها خلال الفترة المشمولة بالتقرير أكثر من ثلاثمائة ألف صفحة في الشهر. |
Los idiomas representados hasta la fecha son el alemán, el español, el francés, el húngaro, el inglés, el italiano, el japonés, el neerlandés, el portugués, el ruso, el serbocroata y el vietnamita. | UN | واللغات المتاحة حتى اليوم هي الألمانية والإسبانية والانكليزية والإيطالية والبرتغالية والروسية والكرواتية والصربية والفرنسية والفييتنامية والهولندية والهنغارية واليابانية. |