"واللجنة مدعوة" - Translation from Arabic to Spanish

    • se invita a la Comisión
        
    • se invita al Comité a
        
    • se solicita a la Comisión
        
    • se pide a la Comisión
        
    se invita a la Comisión a que se remita dicho informe durante su examen del presente tema. UN واللجنة مدعوة الى الرجوع الى ذلك التقرير في مداولاتها بشأن هذا البند.
    se invita a la Comisión a formular observaciones sobre el proyecto de plan de trabajo. UN واللجنة مدعوة إلى التعليق على خطة العمل المقترحة.
    se invita a la Comisión a que tenga en cuenta esta información cuando debata el programa de su próximo período de sesiones y su programa de trabajo plurianual. UN واللجنة مدعوة لمراعاة هذه المعلومات عند مناقشة جدول أعمال دورتها المقبلة وبرنامج أعمالها المتعدد السنوات. المحتويات
    se invita a la Comisión a que considere la posibilidad de tomar parte efectiva en las reuniones del consorcio y sus estructuras de gobierno. UN واللجنة مدعوة أيضا إلى النظر في الكيفية التي يمكن أن تشارك بها وبفعالية في اجتماعات الاتحاد وهياكله الإدارية.
    se invita a la Comisión en su 11º período de sesiones a que seleccione el tema prioritario para su 12º período de sesiones. UN واللجنة مدعوة في دورتها الحادية عشرة إلى أن تنتقي موضوعا لدورتها الثانية عشرة.
    se invita a la Comisión a que examine este método flexible de hacer el examen y evaluación y a que llegue a un entendimiento sobre el formato del resultado sustantivo. UN واللجنة مدعوة إلى النظر في هذا النهج المرن للاستعراض والتقييم، وإلى التوصل إلى تفاهم بشأن صيغة النتائج الجوهرية.
    se invita a la Comisión a que en su 12º período de sesiones seleccione temas para sus períodos de sesiones 14º y 15º. UN واللجنة مدعوة في دورتها الثانية عشرة إلى أن تنتقي موضوعين لدورتيها الرابعة عشرة والخامسة عشرة.
    se invita a la Comisión a que exprese sus opiniones sobre el sitio en la Web. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء آرائها في الموقع.
    se invita a la Comisión a formular observaciones acerca de la metodología y los resultados. UN واللجنة مدعوة للتعليق على المنهجية والنتائج.
    se invita a la Comisión a formular observaciones sobre los progresos alcanzados por el Grupo Interinstitucional de Expertos en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio y sobre la orientación futura de su labor. UN واللجنة مدعوة للتعليق على ما أحرزه فريق الخبراء المشترك بين الوكالات من تقدم، ومسارات العمل في المستقبل.
    se invita a la Comisión a examinar y hacer suyas las recomendaciones que figuran en este documento. UN واللجنة مدعوة إلى استعراض التوصيات الواردة في التقرير وإقرارها.
    se invita a la Comisión a que examine y haga suyos dichos principios y estudie la adopción de posibles medidas para su aplicación. UN واللجنة مدعوة إلى استعراض تلك المبادئ وإقرارها ومناقشة الخطوات التي يمكن اتخاذها من أجل تطبيقها.
    se invita a la Comisión a que tome nota del progreso logrado hasta la fecha. UN واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بالتقدم المحرز حتى هذا التاريخ.
    se invita a la Comisión a que formule observaciones al respecto. UN واللجنة مدعوة إلى تقديم تعقيبات على هذه المسائل.
    se invita a la Comisión a formular observaciones sobre los progresos realizados por el Grupo de Expertos sobre los indicadores y sobre la orientación futura de sus trabajos. UN واللجنة مدعوة لإبداء تعليقاتها على التقدم الذي أحرزه فريق الخبراء المعني بالمؤشرات وعلى توجهات العمل المقبلة.
    se invita a la Comisión a que tome nota del informe. UN واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علماً بالتقرير.
    se invita a la Comisión a manifestar su opinión sobre las observaciones, conclusiones y recomendaciones para la labor futura en esa esfera. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء آرائها بخصوص الاستنتاجات والنتائج والتوصيات المتعلقة بالعمل مستقبلا في هذا المجال.
    se invita a la Comisión a tomar nota del informe. UN واللجنة مدعوة للإحاطة علما بهذا التقرير.
    se invita a la Comisión a que examine el proyecto de marco estratégico y transmita sus observaciones. UN واللجنة مدعوة إلى استعراض الإطار الاستراتيجي المقترح وتقديم تعليقاتها عليه.
    se invita a la Comisión a examinar el proyecto de plan por programas bienal de la Oficina y comunicar sus observaciones al Secretario General. UN واللجنة مدعوة إلى استعراض الخطة البرنامجية المقترحة للمكتب لفترة السنتين وتقديم تعليقاتها إلى الأمين العام.
    se invita al Comité a que autorice al Relator a que complete el informe final después del período de sesiones con la asistencia de la secretaría provisional y según las indicaciones del Presidente. UN واللجنة مدعوة الى تفويض المقرر استكمال التقرير النهائي عقب الدورة بمساعدة من اﻷمانة المؤقتة وطبقاً لتوجيهات الرئيس.
    se solicita a la Comisión que exprese sus opiniones sobre las cuestiones planteadas en el informe de la OIT. UN واللجنة مدعوة إلى الإعراب عن آرائها حول المسائل المطروحة في تقرير المنظمة
    se pide a la Comisión que examine los progresos realizados con respecto al Programa de Comparación Internacional y estudie la posibilidad de formular otras recomendaciones para su aplicación. UN واللجنة مدعوة لاستعراض التقدم المحرز في البرنامج والنظر في إصدار توصيات إضافية من أجل تنفيذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more