Seguimiento de otras cumbres y conferencias internacionales | UN | متابعة مؤتمرات القمة والمؤتمرات الدولية اﻷخرى |
Participación en reuniones y conferencias internacionales | UN | المشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية |
La División presta servicios eficaces de secretaría al Comité, y ejecuta plenamente su programa de reuniones y conferencias internacionales. | UN | والشعبة تقدم إلى اللجنة خدمات أمانة قوية، وتنفذ على نحو كامل برنامجها الخاص بالاجتماعات والمؤتمرات الدولية. |
Asistencia a reuniones y conferencias internacionales | UN | الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي حضرها |
La Corte Internacional de Justicia observó que este principio figura en la mayoría de las declaraciones aprobadas por las organizaciones y las conferencias internacionales, entre ellas las declaraciones siguientes: | UN | ولاحظت المحكمة أن هذا المبدأ قد ورد في الكثير من اﻹعلانات التي اعتمدتها المنظمات والمؤتمرات الدولية ومن هذه اﻹعلانات: |
Participación en reuniones y conferencias internacionales | UN | المشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية |
Reuniones y conferencias internacionales a las que ha asistido | UN | وحتى اﻵن الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي حضرها |
Prepara y ejecuta proyectos complementarios a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y otros programas y conferencias internacionales; | UN | ويعد وينفذ مشاريع لمتابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية وجداول اﻷعمال والمؤتمرات الدولية اﻷخرى؛ |
En particular, asistirá a reuniones y conferencias internacionales para crear nuevas posibilidades de entablar contactos con mujeres profesionales en sus respectivas esferas de actividad; | UN | وكذلك حضور الاجتماعات والمؤتمرات الدولية لفتح مجالات اتصال جديدة مع صاحبات المهن في مجالاتهن؛ |
Mediante las convenciones y conferencias internacionales se ha enunciado una estrategia amplia y equilibrada de lucha contra esas amenazas, en la cual se pone de relieve la responsabilidad común. | UN | والاتفاقيات والمؤتمرات الدولية حددت استراتيجية شاملة ومتوازنة لدرء هذه اﻷخطار، مع التشديد على المسؤولية المتبادلة. |
Estas tareas de gobierno son ejecutadas fundamentalmente por la Asamblea General y las cumbres y conferencias internacionales de las Naciones Unidas. | UN | تقوم بمهام اﻹدارة هذه أساسا الجمعية العامة، ومؤتمرات القمة والمؤتمرات الدولية التي تعقدها اﻷمم المتحدة. |
Durante su carrera, el Sr. Ghafoorzai se desempeñó como presidente de diversas reuniones y conferencias internacionales. | UN | وخلال حياته المهنية، عمل السيد غفورزاي رئيسا للعديد من الاجتماعات والمؤتمرات الدولية. |
Reuniones y conferencias internacionales a las que ha asistido | UN | الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي حضرها |
El número de mujeres que participan, como miembros o jefas, en las delegaciones oficiales que asisten a reuniones y conferencias internacionales aumenta constantemente. | UN | ويتزايد باطراد عدد النساء اﻷعضاء أو الرؤساء في الوفود الرسمية لدى الاجتماعات والمؤتمرات الدولية. |
En general los gobiernos no patrocinan las reuniones y conferencias internacionales organizadas por la División de los Derechos de los Palestinos. | UN | والاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تنظمها الشعبة عن حقوق الفلسطينيين لا تستضيفها مبدئيا الحكومات. |
En general los gobiernos no patrocinan las reuniones y conferencias internacionales organizadas por la División de los Derechos de los Palestinos. | UN | والاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تنظمها الشعبة عن حقوق الفلسطينيين لا تستضيفها مبدئيا الحكومات. |
Participación en numerosos coloquios y conferencias internacionales. | UN | الاشتراك في العديد من الندوات والمؤتمرات الدولية. |
A pesar de ello, en la mayoría de las reuniones y conferencias internacionales han predominado los hombres. | UN | ومع ذلك فان معظم الاجتماعات والمؤتمرات الدولية يهيمن عليها الرجال. |
Se dieron las garantías solicitadas, incluso por parte del Director General del Departamento de Organizaciones y conferencias internacionales. | UN | وأعطيت هذه التأكيدات، بما فيها تعهد من المدير العام لإدارة المنظمات والمؤتمرات الدولية. |
Acreditación de organizaciones no gubernamentales ante las Naciones Unidas, los comités preparatorios y las conferencias internacionales | UN | اعتماد المنظمات غير الحكومية لدى الأمم المتحدة واللجان التحضيرية والمؤتمرات الدولية |
Los Estados miembros han proporcionado la información que figura a continuación respecto de la organización de seminarios y conferencias internacionales y la prestación de apoyo a ellos. | UN | قدمت الدول الأعضاء المعلومات التالية فيما يتعلق بتنظيم ودعم الحلقات الدراسية والمؤتمرات الدولية. |
Hemos avanzado, por lo tanto, en sensibilizar a la institucionalidad de las Naciones Unidas así como a las conferencias internacionales concernidas. | UN | لذلك، أُحرز تقدم في رفع مستوى الوعي في مؤسسات الأمم المتحدة والمؤتمرات الدولية ذات الصلة. |
La baja participación de la mujer en la carrera diplomática y en las conferencias internacionales refleja el peso de una cultura que se resiste al poder de la mujer. | UN | المشاركة المتدنية للمرأة في السلك الدبلوماسي والمؤتمرات الدولية تعكس ثقل ثقافة تقاوم سلطة المرأة. |
Comités técnicos, conferencias y reuniones internacionales | UN | اللجان التقنية والاجتماعات والمؤتمرات الدولية |
La candidata ha representado al Ministerio de Justicia en gran número de encuentros y congresos internacionales, ha participado en la redacción de convenios bilaterales | UN | مثّلت المرشحة وزارة العدل في العديد من المحافل والمؤتمرات الدولية وشاركت أيضا في صياغة اتفاقيات ثنائية |
Procuró que los ciudadanos de las Islas Caimán participaran en numerosas reuniones regionales, en seminarios y en conferencias internacionales. | UN | وتم إيجاد السبل الكفيلة بمشاركة مواطنين من جزر كايمان في العديد من الاجتماعات الإقليمية وحلقات العمل والمؤتمرات الدولية. |