"والمؤتمرات في" - Translation from Arabic to Spanish

    • y de Gestión de Conferencias en
        
    • y de Gestión de Conferencias informa
        
    • y conferencias en
        
    • y de Gestión de Conferencias para
        
    • y Congresos de
        
    • y de Gestión de Conferencias ha
        
    • y de Gestión de Conferencias de
        
    • y de conferencias en
        
    • y Gestión de Conferencias en
        
    • y de Gestión de Conferencias es
        
    De coordinar la labor de los grupos de tareas se encargaría un coordinador del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias en Nueva York. UN وسيقوم مركز تنسيق في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في نيويورك بتنسيق أعمال فرق العمل.
    Se preguntó asimismo si la dispersión del personal del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias en ocho locales había incidido en la labor del Departamento. UN وسئل عما إذا كان تبعثر موظفي إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في ثمانية أماكن مؤقتة يؤثر في عمل الإدارة.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias informa a las delegaciones de que el servicio eSubscription del Departamento (www.undocs.org/) es una manera sencilla y rápida de tener acceso electrónico a la documentación para reuniones de las Naciones Unidas. UN إن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيًا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني التي توفرها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في الموقع الشبكي http://undocs.org.
    En el plano internacional el ACNUR organizó o participó en diversas reuniones y conferencias en 1996. UN ٤٨١ - وعلى الصعيد الدولي، شاركت المفوضية في عدد من الاجتماعات والمؤتمرات في عام ٦٩٩١ أو قامت بتنظيمها.
    El subprograma colaboró con el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias para encontrar el modo de ofrecer mejores servicios de interpretación a los órganos subsidiarios. UN وشارك البرنامج الفرعي مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في البت في سبل تحسين خدمات الترجمة الشفوية الفورية التي تقدم إلى الهيئات الفرعية.
    La reserva puede hacerse a través de la Oficina de Turismo y Congresos de Bonn, en la siguiente dirección de Internet: UN وبالإمكان حجز غرف بالفنادق عبر مركز السياحة والمؤتمرات في بون، بواسطة وصلة الإنترنت التالية:
    En respuesta a esta solicitud, el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias ha acordado con el Secretario General que no se tolerará el retraso en la presentación de documentación. UN استجابة لهذا الطلب، دخلت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في اتفاق مع الأمين العام يقضي بعدم التسامح مطلقا مع التأخر في تقديم الوثائق.
    Estas reuniones se agregarían al volumen de trabajo del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias en 2015. UN وتشكل هذه الاجتماعات إضافة لحجم عمل إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في عام 2015.
    Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias en la Sede de las Naciones Unidas y entidades de organización de servicios de conferencias en las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra, Viena y Nairobi UN إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في مقر الأمم المتحدة والكيانات التنظيمية القائمة على خدمة المؤتمرات في مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي.
    Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias en la Sede y las entidades de organización de servicios de conferencias en las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra, Viena y Nairobi UN إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في المقر والكيانات التنظيمية القائمة على خدمة المؤتمرات في مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias informa a las delegaciones de que el servicio eSubscription del Departamento (www.undocs.org/) es una manera sencilla y rápida de tener acceso electrónico a la documentación para reuniones de las Naciones Unidas. UN إن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيًا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني التي توفرها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في الموقع الشبكي http://undocs.org.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias informa a las delegaciones de que el servicio eSubscription del Departamento (www.undocs.org/) es una manera sencilla y rápida de tener acceso electrónico a la documentación para reuniones de las Naciones Unidas. UN إن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيًا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني التي توفرها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في الموقع الشبكي http://undocs.org.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias informa a las delegaciones de que el servicio eSubscription del Departamento (www.undocs.org/) es una manera sencilla y rápida de tener acceso electrónico a la documentación para reuniones de las Naciones Unidas. UN إن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيًا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني التي توفرها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في الموقع الشبكي http://undocs.org.
    184. En el plano internacional el ACNUR organizó o participó en diversas reuniones y conferencias en 1996. UN ٤٨١- وعلى الصعيد الدولي، شاركت المفوضية في عدد من الاجتماعات والمؤتمرات في عام ٦٩٩١ أو قامت بتنظيمها.
    El propio Arts Council contribuye a financiar a artistas locales que exponen en ferias internacionales y que asisten a seminarios y conferencias en el extranjero, y también financia la actuación en las Bermudas de artistas del espectáculo de otros países. UN ويساعد المجلس على تمويل عرض الفنانين المحليين لأعمالهم في المعارض الدولية وحضور حلقات العمل والمؤتمرات في الخارج، ويساعد أيضاً على تمويل ظهور فناني الأداء من بلدان أخرى على مسارح برمودا.
    Se acordó organizar talleres, foros y conferencias en las sedes de la Unión Africana y la Liga de los Estados Árabes, así como programas de capacitación en materia de derechos humanos. UN كما تم الاتفاق على تنظيم ورش العمل والندوات والمؤتمرات في مقر الاتحاد الأفريقي والجامعة العربية، إضافة إلى برامج للتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    Esas 60 sesiones constituirían una adición al volumen de trabajo del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias para 2015, lo que supondría necesidades adicionales por valor de 669.200 dólares, sobre la base del supuesto de que no se celebren reuniones paralelas. UN وستشكل الجلسات الـ 60 إضافةً إلى عبء العمل المقرر أن تؤديه إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في عام 2015، مما يترتب عليه احتياجات إضافية قدرها 200 669 دولار.
    También se planteó una pregunta respecto al documento legislativo específico invocado por el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias para justificar la supresión de sus productos por causas legislativas. UN وأثير سؤال أيضا بشأن الوثيقة التشريعية المحددة التي استخدمتها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في تبرير إلغاء نواتجها لأسباب تشريعية.
    Pueden hacerlo a través de la Oficina de Turismo y Congresos de Bonn, en la siguiente dirección: UN وبالإمكان حجز غرف بالفنادق عبر مركز السياحة والمؤتمرات في بون، بواسطة وصلة الإنترنت التالية:
    En respuesta a esta solicitud, el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias ha acordado con el Secretario General que no se tolerará el retraso en la presentación de documentación. UN استجابة لهذا الطلب، دخلت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في اتفاق مع الأمين العام يقضي بعدم التسامح مطلقا مع التأخر في تقديم الوثائق.
    No obstante, el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias de la Secretaría indicó que la traducción se podía realizar a nivel interno, siempre y cuando los plazos de presentación y procesamiento del documento se determinaran en consulta con ese Departamento. UN غير أن إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في الأمانة العامة أشارت إلى أن الترجمة يمكن إنجازها بالاستعانة بالقدرات الداخلية شريطة أن يتم تحديد مواعيد تقديمها ومعالجتها بالتشاور مع الإدارة.
    En ese contexto, sería conveniente que los dos órganos examinaran en detalle si es conveniente y rentable establecer servicios comunes de administración y de conferencias en las ciudades donde tienen su sede diversos organismos internacionales del sistema de las Naciones Unidas o ajenos a éste. UN وهو يرى أنه من المستصوب، في هذا السياق، أن يستعرض الجهازان بالتفصيل مسألة معرفة إذا كان من المفيد والمجدي ماديا إنشاء مرافق مشتركة لﻹدارة والمؤتمرات في المدن التي تستضيف عدة منظمات دولية من داخل منظومة اﻷمم المتحدة أو من خارجها.
    En ese carácter, resume las medidas adoptadas por el Departamento de la Asamblea General y Gestión de Conferencias en el primer año de la reforma e indica el camino para el futuro. UN ومن ثم، فهو يقدم موجزا للتدابير التي اتخذتها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في العام الأول لعملية الإصلاح، ويعرض الخطوط العريضة لمسار الأعمال مستقبلا.
    El mandato primordial del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias es facilitar la comunicación entre los Estados Miembros. UN 261 - تتمثل الولاية الرئيسية لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في تيسير الاتصال بين الدول الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more